3135 lines
101 KiB
Plaintext
3135 lines
101 KiB
Plaintext
# Mongolian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:26+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,product_variant_count:0
|
||
msgid "# of Product Variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: code:addons/product/product.py:725
|
||
#: code:addons/product/product.py:1070
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (хуулбар)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
|
||
msgid "16 GB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"17\" LCD Monitor\n"
|
||
"Processor AMD 8-Core\n"
|
||
"512MB RAM\n"
|
||
"HDD SH-1"
|
||
msgstr ""
|
||
"17\" LCD Monitor\n"
|
||
"Processor AMD 8-Core\n"
|
||
"512MB RAM\n"
|
||
"HDD SH-1"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"17\" Monitor\n"
|
||
"4GB RAM\n"
|
||
"Standard-1294P Processor\n"
|
||
"QWERTY keyboard"
|
||
msgstr ""
|
||
"17\" Monitor\n"
|
||
"4GB RAM\n"
|
||
"Standard-1294P Processor\n"
|
||
"QWERTY keyboard"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"17\" Monitor\n"
|
||
"6GB RAM\n"
|
||
"Hi-Speed 234Q Processor\n"
|
||
"QWERTY keyboard"
|
||
msgstr ""
|
||
"17\" Monitor\n"
|
||
"6GB RAM\n"
|
||
"Hi-Speed 234Q Processor\n"
|
||
"QWERTY keyboard"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
|
||
msgid "2.4 GHz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
|
||
" Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
|
||
" 8GB (two 4GB) memory\n"
|
||
" 1TB hard drive1\n"
|
||
" Intel Iris Pro graphics\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
|
||
msgid "32 GB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
|
||
"Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
|
||
"FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to add a new Logistic Unit\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" The logistic unit defines the container used for the "
|
||
"package. \n"
|
||
" It has a type (e.g. pallet, box, ...) and you can specify "
|
||
"its \n"
|
||
" size. \n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to add a new unit of measure category.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Units of measure belonging to the same category can be\n"
|
||
" converted between each others. For example, in the category\n"
|
||
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of "
|
||
"measure:\n"
|
||
" Hours, Days.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Ангилалд шинэ хэмжих нэгж нэмэхдээ дарна.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Нэг ангилалд хамаарах хэмжих нэгжүүд нь хоорондоо "
|
||
"хөрвүүлэгдэх боломжтой байдаг. Тухайлбал: <i>'Хугацаа'</i> ангилалын хувьд, "
|
||
"дараах хэмжих нэгжүүдтэй байж болно: Цаг, өдөр\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to add a new unit of measure.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" You must define a conversion rate between several Units of\n"
|
||
" Measure within the same category.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Шинэ хэмжих нэгж нэмэхдээ дарна.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Ижил ангилал дахь олон хэмжих нэгжүүдийн хооронд \n"
|
||
" хөрвөх харьцааг тодорхойлж өгнө.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to add a pricelist version.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
|
||
" these must be valid during a certain period of time. Some\n"
|
||
" examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer "
|
||
"Sales,\n"
|
||
" etc.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Үнийн хүснэгтийн хувилбар нэмэхдээ дарна.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Үнийн хүснэгтэд нэгээс олон хувилбар байж болно. \n"
|
||
" Хувилбар бүр нь тодорхой хугацаанд хүчинтэй байна. \n"
|
||
" Тухайлбал: Үндсэн үнэ, Зуны хямдрал гэх мэт\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create a pricelist.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" A price list contains rules to be evaluated in order to "
|
||
"compute\n"
|
||
" the purchase price. The default price list has only one "
|
||
"rule; use\n"
|
||
" the cost price defined on the product form, so that you do "
|
||
"not have to\n"
|
||
" worry about supplier pricelists if you have very simple "
|
||
"needs.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" But you can also import complex price lists form your "
|
||
"supplier\n"
|
||
" that may depends on the quantities ordered or the current\n"
|
||
" promotions.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Үнийн хүснэгт үүсгэхдээ дарна.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Үнийн хүснэгт гэдэг нь худалдан авах үнийг тооцоолж гаргаж \n"
|
||
" ирэх дүрмүүдийг агуулдаг. Анхны үнийн хүснэгт нь ганцхан \n"
|
||
" дүрмийг агуулж байдаг; энэ нь барааны маягтын өртөг үнийг \n"
|
||
" хэрэглэдэг. Хэрэв маш хялбар шаардлагатай бол захиалагчийн \n"
|
||
" үнийн хүснэгтйин талаар санаа зовох шаардлагагүй.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Гэхдээ зарим тохиолдолд нийлүүлэгчийн төвөгтэй үнийн \n"
|
||
" хүснэгтийг хэрэглэх тохиолдлууд байдаг. Тухайлбал тоо \n"
|
||
" хэмжээнээс хамаарсан, одоогийн зарласан урамшууллаас \n"
|
||
" хамаарсан зэрэг үнийн хүснэгтийн дүрмүүдийг хэрэглэж болно.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create a pricelist.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" A price list contains rules to be evaluated in order to "
|
||
"compute\n"
|
||
" the sales price of the products.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion "
|
||
"of\n"
|
||
" February 2010, etc.) and each version may have several "
|
||
"rules.\n"
|
||
" (e.g. the customer price of a product category will be based "
|
||
"on\n"
|
||
" the supplier price multiplied by 1.80).\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Үнийн хүснэгт үүсгэхдээ дарна\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Үнийн хүснэгт гэдэг нь барааны зарах үнийг тооцоолж гаргах \n"
|
||
" дүрмүүдийг агуулдаг.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Үнийн хүснэгт нь олон хувилбар (2010, 2011, 2010 оны 2 сарын "
|
||
"\n"
|
||
" хямдрал, гм.) агуулж болох бөгөөд хувилбар бүр нь олон \n"
|
||
" дүрэмтэй байж болно.\n"
|
||
" (ө.х. барааны ангилалын захиалагчийн үнэ нь нийлүүлэгчийн \n"
|
||
" үнийг 1.80-р үржүүлнэ гэх мэт дүрэм байж болно).\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to define a new product.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" You must define a product for everything you buy or sell,\n"
|
||
" whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Шинэ бараа үүсгэхдээ дарна.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Худалдаж авдаг, борлуулдаг бүх зүйлд барааг үүсгэх \n"
|
||
" ёстой бөгөөд энэ нь бодит бараа байхаас гадна \n"
|
||
" үйлчилгээ байж бас болно.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to define a new product.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" You must define a product for everything you sell, whether "
|
||
"it's\n"
|
||
" a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
|
||
" customers.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" The product form contains information to simplify the sale\n"
|
||
" process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
|
||
" procurement methods, etc.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Шинэ бараа үүсгэхдээ дарна.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Борлуулдаг бүх зүйлдээ бараа үүсгэнэ. Энэ бодит бараа эсвэл "
|
||
"\n"
|
||
" захиалагчид үзүүлдэг үйлчилгээ байж болно.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Барааны маягт нь борлуулалтын процессыг хялбаршуулах олон \n"
|
||
" тооны мэдээллийг агуулдаг: үнэ, үнийн саналд анхаарах \n"
|
||
" тэмдэглэл, санхүүгийн өгөгдөл, татан авах арга, гм.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
|
||
msgid ""
|
||
"<p>\n"
|
||
" Here is a list of all your products classified by category. "
|
||
"You\n"
|
||
" can click a category to get the list of all products linked "
|
||
"to\n"
|
||
" this category or to a child of this category.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>\n"
|
||
" Энэ нь бараанууд ангиллаар жагсаагдсан бүх барааны \n"
|
||
" жагсаалт. Аливаа ангилал дээр дарж тухайн ангилал \n"
|
||
" болон дэд ангилалд хамаарах бүх жагсаалтыг авна.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.category,type:0
|
||
msgid ""
|
||
"A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
|
||
"parent of another category to create a hierarchical structure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Харагдац төрлийн ангилал нь хуурмаг ангилал бөгөөд өөр ангилалаар эцэгээр "
|
||
"ашиглагдаж мөчирлөсөн бүтцийг бий болгоход хэрэглэгддэг."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,description_sale:0
|
||
msgid ""
|
||
"A description of the Product that you want to communicate to your customers. "
|
||
"This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
|
||
"Customer Invoice/Refund"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,description_purchase:0
|
||
msgid ""
|
||
"A description of the Product that you want to communicate to your suppliers. "
|
||
"This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and "
|
||
"Supplier Invoice/Refund."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,description:0
|
||
msgid ""
|
||
"A precise description of the Product, used only for internal information "
|
||
"purposes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.product_category_7
|
||
msgid "Accessories"
|
||
msgstr "Дагалдах"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.price.type,active:0
|
||
#: field:product.pricelist,active:0
|
||
#: field:product.pricelist.version,active:0
|
||
#: field:product.product,active:0
|
||
#: field:product.template,active:0
|
||
#: field:product.uom,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Идэвхитэй"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.product_category_all
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
|
||
msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
|
||
msgstr "Факс болон сканнертай бүгдийг багтаасан принтер"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.accessories
|
||
msgid "Apple Accessories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
|
||
msgid "Apple In-Ear Headphones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.apple
|
||
msgid "Apple Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
|
||
msgid "Apple Wireless Keyboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
|
||
msgid "Assembly Service Cost"
|
||
msgstr "Угсрах Үйлчилгээний Өртөг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.supplierinfo,sequence:0
|
||
msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
|
||
msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн жагсаалтад урьтамж олгох"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.price.type,field:0
|
||
msgid "Associated field in the product form."
|
||
msgstr "Барааны мэдээлэл дээрх холбогдох талбар."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: code:addons/product/pricelist.py:208
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"At least one pricelist has no active version !\n"
|
||
"Please create or activate one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дор хаяж ганц ч үнийн хүснэгт идэвхтэй хувилбаргүй байна ! \n"
|
||
"Нэгийг үүсгэх буюу идэвхжүүлнэ үү."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.attribute.line,attribute_id:0
|
||
#: field:product.attribute.value,attribute_id:0
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.attribute.value,price_extra:0
|
||
msgid "Attribute Price Extra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.attribute.value,price_ids:0
|
||
msgid "Attribute Prices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_variants_action
|
||
msgid "Attribute Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_attribute_action
|
||
#: field:product.product,attribute_value_ids:0
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Base Price"
|
||
msgstr "Суурь үнэ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.item,base:0
|
||
msgid "Base price for computation."
|
||
msgstr "Тооцооллын суурь үнэ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,list_price:0
|
||
msgid ""
|
||
"Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price."
|
||
msgstr ""
|
||
"Захиалагчийн үнийг тооцоолох суурь үнэ. Заримдаа каталогийн үнэ гэдэг."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist.item,base:0
|
||
msgid "Based on"
|
||
msgstr "Суурь"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,image:0
|
||
msgid "Big-sized image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.uom,factor_inv:0
|
||
msgid "Bigger Ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
||
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
|
||
msgstr "Сурвалж хэмжих нэгжээс их"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
|
||
msgid "Blank CD"
|
||
msgstr "Хоосон CD"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
|
||
msgid "Blank DVD-RW"
|
||
msgstr "Хоосон DVD-RW"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
|
||
msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
|
||
msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.ul,type:0
|
||
msgid "Box"
|
||
msgstr "Хайрцаг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.ul,name:product.product_ul_box
|
||
msgid "Box 20x20x40"
|
||
msgstr "20x20x40 хайрцаг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
|
||
msgid "Box 30x40x60"
|
||
msgstr "30x40x60 хайрцаг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.uom,active:0
|
||
msgid ""
|
||
"By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
|
||
"deleting it."
|
||
msgstr "Идэвхигүй хэмжих нэгжийг хэрэглэх боломжгүй болно."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
|
||
msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
|
||
msgstr "Барааны нэгж үнийг үнийн хүснэгтийн хувилбар бүрээр тооцоолох"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,rental:0
|
||
msgid "Can be Rent"
|
||
msgstr "Түрээслэж болох"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_search_view
|
||
#: field:product.template,sale_ok:0
|
||
msgid "Can be Sold"
|
||
msgstr "Борлуулж болох"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Цуцлах"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: code:addons/product/product.py:210
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
|
||
msgstr "Одоо байгаа хэмжих нэгж '%s'-н ангилалыг солих боломжгүй."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.case
|
||
msgid "Case"
|
||
msgstr "Хайрцаг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_search_view
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Ангилал"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.category,type:0
|
||
msgid "Category Type"
|
||
msgstr "Ангилалын төрөл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.category,child_id:0
|
||
msgid "Child Categories"
|
||
msgstr "Дэд ангиллууд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.packaging,code:0
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,uos_coeff:0
|
||
msgid ""
|
||
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
|
||
" uos = uom * coeff"
|
||
msgstr ""
|
||
"Анхны хэмжих нэгжийг Борлуулалтын хэмжих нэгж рүү хөрвүүлэх коэфициент\n"
|
||
" бхн = хн * коэф"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,color:0
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Өнгөний Индекс"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"Color: White\n"
|
||
"Capacity: 16GB\n"
|
||
"Connectivity: Wifi\n"
|
||
"Beautiful 7.9-inch display\n"
|
||
"Over 375,000 apps3\n"
|
||
"Ultrafast wireless\n"
|
||
"iOS7\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist,company_id:0
|
||
#: field:product.pricelist.item,company_id:0
|
||
#: field:product.pricelist.version,company_id:0
|
||
#: field:product.supplierinfo,company_id:0
|
||
#: field:product.template,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компани"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.product_category_8
|
||
#: model:product.public.category,name:product.Components
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "Бүрэлдэхүүнүүд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
|
||
msgid "Computer Case"
|
||
msgstr "Процессорын хайрцаг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one
|
||
msgid "Computer all-in-one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.product_category_4
|
||
#: model:product.public.category,name:product.computers
|
||
#: model:product.public.category,name:product.sub_computers
|
||
msgid "Computers"
|
||
msgstr "Компьютер"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Configurations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_search_view
|
||
#: selection:product.template,type:0
|
||
msgid "Consumable"
|
||
msgstr "Хангамжийн"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_search_view
|
||
msgid "Consumable products"
|
||
msgstr "Хангамжийн бараа"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,type:0
|
||
msgid ""
|
||
"Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
|
||
"Stockable product: Will imply stock management for this product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хангамжийн: Энэ барааны хувьд нөөцийн менежмент хийгдэхгүй. \n"
|
||
"Хадгалах бараа: Энэ бараанд нөөцийн менежмент хийгдэнэ."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.uom,category_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хэмжих нэгжийг хооронд нь хөрвүүлэх явдал нь зөвхөн нэг ангилалд хамаарч "
|
||
"байвал л хийгдэнэ. Хөрвүүлэлт нь харьцаан дээр суурилж явагдана."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: code:addons/product/product.py:178
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
|
||
"both belong to different Category!."
|
||
msgstr ""
|
||
"Барааны %s хэмжих нэгжээс анхны %s хэмжих нэгж рүү хөрвүүлэх боломжгүй. Учир "
|
||
"нь эдгээр нь өөр хэмжих нэгжийн ангилалд байна."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.price.type,name:product.standard_price
|
||
#: field:product.template,standard_price:0
|
||
msgid "Cost Price"
|
||
msgstr "Өртөг үнэ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,standard_price:0
|
||
msgid ""
|
||
"Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
|
||
"accounting and used as a base price on purchase orders."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:pricelist.partnerinfo,create_uid:0
|
||
#: field:product.attribute,create_uid:0
|
||
#: field:product.attribute.line,create_uid:0
|
||
#: field:product.attribute.price,create_uid:0
|
||
#: field:product.attribute.value,create_uid:0
|
||
#: field:product.category,create_uid:0
|
||
#: field:product.packaging,create_uid:0
|
||
#: field:product.price.history,create_uid:0
|
||
#: field:product.price.type,create_uid:0
|
||
#: field:product.price_list,create_uid:0
|
||
#: field:product.pricelist,create_uid:0
|
||
#: field:product.pricelist.item,create_uid:0
|
||
#: field:product.pricelist.type,create_uid:0
|
||
#: field:product.pricelist.version,create_uid:0
|
||
#: field:product.product,create_uid:0
|
||
#: field:product.supplierinfo,create_uid:0
|
||
#: field:product.template,create_uid:0
|
||
#: field:product.ul,create_uid:0
|
||
#: field:product.uom,create_uid:0
|
||
#: field:product.uom.categ,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:pricelist.partnerinfo,create_date:0
|
||
#: field:product.attribute,create_date:0
|
||
#: field:product.attribute.line,create_date:0
|
||
#: field:product.attribute.price,create_date:0
|
||
#: field:product.attribute.value,create_date:0
|
||
#: field:product.category,create_date:0
|
||
#: field:product.packaging,create_date:0
|
||
#: field:product.price.history,create_date:0
|
||
#: field:product.price.type,create_date:0
|
||
#: field:product.price_list,create_date:0
|
||
#: field:product.pricelist,create_date:0
|
||
#: field:product.pricelist.item,create_date:0
|
||
#: field:product.pricelist.type,create_date:0
|
||
#: field:product.pricelist.version,create_date:0
|
||
#: field:product.product,create_date:0
|
||
#: field:product.supplierinfo,create_date:0
|
||
#: field:product.template,create_date:0
|
||
#: field:product.ul,create_date:0
|
||
#: field:product.uom,create_date:0
|
||
#: field:product.uom.categ,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_res_currency
|
||
#: field:product.price.type,currency_id:0
|
||
#: field:product.pricelist,currency_id:0
|
||
#: view:website:product.report_pricelist
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Валют"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
|
||
msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
|
||
msgstr "Захаиалагчийн шаардлага дээр тулгуурасан өөриймшүүлсэн нөөтбүүк"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
|
||
#: model:product.template,description:product.product_product_5b_product_template
|
||
msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
|
||
msgstr "Захиалагчийн шаардлага дээр суурилан захиалгаар угсарсан компьютер"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,partner_ref:0
|
||
msgid "Customer ref"
|
||
msgstr "Захиалагчийн сурвалж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
|
||
msgid "Datacard"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн карт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.product,message_last_post:0
|
||
#: help:product.template,message_last_post:0
|
||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_day
|
||
msgid "Day(s)"
|
||
msgstr "Өдөр(үүд)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
|
||
msgid "Default Public Pricelist Version"
|
||
msgstr "Үндсэн Үнийн хувилбар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_search_view
|
||
msgid "Default Unit of Measure"
|
||
msgstr "Үндсэн хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,uom_id:0
|
||
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
|
||
msgstr "Агуулахын бүх үйлдэлд ашиглах үндсэн хэмжих нэгж."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,uom_po_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
|
||
"category than the default unit of measure."
|
||
msgstr ""
|
||
"Худалдан авалтын захиалга дээр хэрэглэгдэх хэмжих нэгж. Энэ барааны үндсэн "
|
||
"хэмжих нэгжтэй ижил ангилалынх байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.supplierinfo,delay:0
|
||
msgid "Delivery Lead Time"
|
||
msgstr "Хүргэлтийн урьтал хугацаа"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:pricelist.partnerinfo,name:0
|
||
#: field:product.packaging,name:0
|
||
#: field:product.template,description:0
|
||
#: view:website:product.report_pricelist
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Тодорхойлолт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Description for Quotations"
|
||
msgstr "Үнийн саналын тайлбар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Description for Suppliers"
|
||
msgstr "Нийлүүлэгчийн тайлбар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.attribute.value,sequence:0
|
||
msgid "Determine the display order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.devices
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
|
||
msgid "Dozen(s)"
|
||
msgstr "Олон тооны"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.packaging,ean:0
|
||
msgid "EAN"
|
||
msgstr "EAN.код"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,ean13:0
|
||
#: field:product.template,ean13:0
|
||
msgid "EAN13 Barcode"
|
||
msgstr "EAN13 зураасан код"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.ul,weight:0
|
||
msgid "Empty Package Weight"
|
||
msgstr "Хоосон савны жин"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist.version,date_end:0
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Дуусах өдөр"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.template,state:0
|
||
msgid "End of Lifecycle"
|
||
msgstr "Дуусах хугацаа"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: constraint:product.category:0
|
||
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
||
msgstr "Алдаа ! Тойрог ангилал үүсгэх боломжгүй."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: code:addons/product/product.py:178
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "Алдаа!"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: constraint:product.pricelist.item:0
|
||
msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Алдаа! Хамгийн бага тохируулга нь хамгийн их тохируулгаас бага байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: constraint:product.pricelist.item:0
|
||
msgid ""
|
||
"Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
|
||
"Item!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Алдаа! Үнийн жагсаалтын зүйлд Үндсэн үнийн жагсаалтыг Өөр үнийн жагсаалтаар "
|
||
"оноох боломжгүй!"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: constraint:res.currency:0
|
||
msgid ""
|
||
"Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
|
||
"that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Алдаа! Та компаний үндсэн валютын нарийвчлалын оронг \"Данс\"-ны "
|
||
"нарийвчлалын оронгоос багаар тааруулж чадахгүй."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: constraint:decimal.precision:0
|
||
msgid ""
|
||
"Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
|
||
"the rounding factor of the company's main currency"
|
||
msgstr ""
|
||
"Алдаа! Та \"Данс\"-ны нарийвчлалын оронг компаний үндсэн валютын "
|
||
"нарийвчлалын оронгоос ихээр тааруулж чадахгүй"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: constraint:product.packaging:0
|
||
msgid "Error: Invalid ean code"
|
||
msgstr "Алдаа: Буруу зураасан код"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: constraint:product.template:0
|
||
msgid ""
|
||
"Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
|
||
"in the same category."
|
||
msgstr ""
|
||
"Алдаа: Хэмжих нэгжийн анхны утга болон борлуулалтын хэмжих нэгжийн анхны "
|
||
"утга нь нэг ангилалд байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.item,name:0
|
||
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
|
||
msgstr "Уг үнийн дүрмийн нэрлэлт, тайлбарлалт."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.product_category_6
|
||
msgid "External Devices"
|
||
msgstr "Гадаад Төхөөрөмжүүд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
|
||
msgid "External Hard Drive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
|
||
msgid "External Hard disk"
|
||
msgstr "Гадаад хатуу диск"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.version,date_start:0
|
||
msgid "First valid date for the version."
|
||
msgstr "Хувилбарын эхний зав огноо"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.template,mes_type:0
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Тогтмол"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,message_follower_ids:0
|
||
#: field:product.template,message_follower_ids:0
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Дагагчид"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
|
||
msgid ""
|
||
"For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to "
|
||
"minimum quantity specified in this field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"Frequency: 5Hz to 21kHz\n"
|
||
"Impedance: 23 ohms\n"
|
||
"Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n"
|
||
"Drivers: two-way balanced armature\n"
|
||
"Cable length: 1065 mm\n"
|
||
"Weight: 0.4 ounce\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
|
||
msgid "Full featured image editing software."
|
||
msgstr "Зураг засварлах бүрэн хэмжээний програм хангамж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,packaging_ids:0
|
||
msgid ""
|
||
"Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
|
||
"the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ижил барааг савлаж боохдоо ялгаатай арга хэрэглэх боломжтой. Энэ нь "
|
||
"түүвэрлэх дараалалд нөлөө байхгүй. Ерөнхийдөө EDI модулийг ашиглах үед "
|
||
"хэрэглэгдэнэ."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.item,sequence:0
|
||
msgid ""
|
||
"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation "
|
||
"gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
|
||
"item is found."
|
||
msgstr ""
|
||
"Үнийн хүснэгтийн зүйлүүдийн шалгагдах эрэмбийг өгнө. Хамгийн бага дарааллын "
|
||
"дугаар нь хамгийн өндөр урьтамжтай бөгөөд нийцэх зүйл олдмогц тооцоолол "
|
||
"зогсоно."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.packaging,sequence:0
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
|
||
msgstr "Савлагааны жагсаалтын эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.category,sequence:0
|
||
msgid ""
|
||
"Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
|
||
msgstr "Барааны харгалзах ангилалын хувьд эрэмбэ дарааллыг тодорхойлно."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
|
||
msgid "GrapWorks Software"
|
||
msgstr "GrapWorks програм хангамж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.graphics_card
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
|
||
msgid "Graphics Card"
|
||
msgstr "График Карт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,weight:0
|
||
msgid "Gross Weight"
|
||
msgstr "Бохир жин"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_search_view
|
||
msgid "Group by..."
|
||
msgstr "Бүлэглэх..."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
|
||
msgid "HDD SH-1"
|
||
msgstr "HDD SH-1"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
|
||
msgid "HDD SH-2"
|
||
msgstr "HDD SH-2"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
|
||
msgid "HDD on Demand"
|
||
msgstr "Зөөврийн хард диск"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
|
||
msgstr ""
|
||
"Микрофон болон чихэвчний оролт бүхий зөөврийн компьютерт зориулсан чихэвч"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.HDD
|
||
msgid "Hard Drive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.Headset
|
||
msgid "Headset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
|
||
msgid "Headset USB"
|
||
msgstr "USB чихэвч"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
|
||
msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
|
||
msgstr "USB холболттой нөөтбүүкийн чихэвч"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
|
||
msgid "Headset standard"
|
||
msgstr "Чихэвчийн стандарт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.ul,height:0
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Өндөр"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"Height: 3.01 inches\n"
|
||
"Width: 1.56 inches\n"
|
||
"Depth: 0.21 inch\n"
|
||
"Weight: 1.1 ounces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.price.history,datetime:0
|
||
msgid "Historization Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.price.history,cost:0
|
||
msgid "Historized Cost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.product,message_summary:0
|
||
#: help:product.template,message_summary:0
|
||
msgid ""
|
||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||
msgstr ""
|
||
"Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвасын тоо,...). Энэ хураангуй нь шууд "
|
||
"html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
|
||
msgid "Hour(s)"
|
||
msgstr "Цаг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.uom,factor_inv:0
|
||
msgid ""
|
||
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
|
||
"Measure in this category:\n"
|
||
"1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ангилалын сурвалж хэмжих нэгжээс хэмжих нэгж нь хэд дахин их болох:\n"
|
||
"1 * (энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.uom,factor:0
|
||
msgid ""
|
||
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
|
||
"Measure for this category:\n"
|
||
"1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Энэ хэмжих нэгж нь хэр зэрэг их эсвэл бага гэдэг нь энэ ангилалын сурвалж "
|
||
"хэмжих нэгжтэй жишсэнээр илэрхийлэгдэнэ: \n"
|
||
"1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:pricelist.partnerinfo,id:0
|
||
#: field:product.attribute,id:0
|
||
#: field:product.attribute.line,id:0
|
||
#: field:product.attribute.price,id:0
|
||
#: field:product.attribute.value,id:0
|
||
#: field:product.category,id:0
|
||
#: field:product.packaging,id:0
|
||
#: field:product.price.history,id:0
|
||
#: field:product.price.type,id:0
|
||
#: field:product.price_list,id:0
|
||
#: field:product.pricelist,id:0
|
||
#: field:product.pricelist.item,id:0
|
||
#: field:product.pricelist.type,id:0
|
||
#: field:product.pricelist.version,id:0
|
||
#: field:product.product,id:0
|
||
#: field:product.supplierinfo,id:0
|
||
#: field:product.template,id:0
|
||
#: field:product.ul,id:0
|
||
#: field:product.uom,id:0
|
||
#: field:product.uom.categ,id:0
|
||
#: field:report.product.report_pricelist,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.product,message_unread:0
|
||
#: help:product.template,message_unread:0
|
||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||
msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол шинэ зурвас нь анхаарал татахыг шаардана."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist,active:0
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
|
||
msgstr "Хэрэв сонгоогүй бол үнийн хүснэгтийг устгахгүйгээр нууна."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.product,active:0
|
||
#: help:product.template,active:0
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Идэвхтэй талбарын тэмдэглэгээг арилгаснаар барааг арилгахгүйгээр нуух "
|
||
"боломжтой."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.imac
|
||
msgid "Imac"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,image:0
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Зураг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.product,image:0
|
||
msgid ""
|
||
"Image of the product variant (Big-sized image of product template if false). "
|
||
"It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
|
||
"preserved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.product,image_medium:0
|
||
msgid ""
|
||
"Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
|
||
"false)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.product,image_small:0
|
||
msgid ""
|
||
"Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
|
||
"false)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.template,state:0
|
||
msgid "In Development"
|
||
msgstr "Хөгжүүлэлтийн шатанд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Мэдээлэл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
|
||
msgid "Information about a product supplier"
|
||
msgstr "Барааны нийлүүлэгчийн тухай мэдээлэл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
|
||
msgid "Ink Cartridge"
|
||
msgstr "Принтерийн бэхэн хор"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: code:addons/product/product.py:385
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Integrity Error!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.product_category_2
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Дотоод"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,categ_id:0
|
||
msgid "Internal Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,code:0
|
||
#: field:product.product,default_code:0
|
||
#: field:product.template,default_code:0
|
||
msgid "Internal Reference"
|
||
msgstr "Дотоод Сурвалж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.product,ean13:0
|
||
msgid "International Article Number used for product identification."
|
||
msgstr "Барааны Олон улсын хувийн дугаар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Тооллого"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.ipad
|
||
msgid "Ipad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.ipod
|
||
msgid "Ipod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,message_is_follower:0
|
||
#: field:product.template,message_is_follower:0
|
||
msgid "Is a Follower"
|
||
msgstr "Дагагч уу"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
|
||
msgid "Item List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist.type,key:0
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Түлхүүр"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.Keyboard_Mouse
|
||
msgid "Keyboard / Mouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
|
||
msgid "Laptop Customized"
|
||
msgstr "Өөриймшүүлсэн Laptop"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
|
||
msgid "Laptop E5023"
|
||
msgstr "Laptop E5023"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
|
||
msgid "Laptop S3450"
|
||
msgstr "Гар компьютер S3450"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.laptops
|
||
msgid "Laptops"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,message_last_post:0
|
||
#: field:product.template,message_last_post:0
|
||
msgid "Last Message Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:pricelist.partnerinfo,write_uid:0
|
||
#: field:product.attribute,write_uid:0
|
||
#: field:product.attribute.line,write_uid:0
|
||
#: field:product.attribute.price,write_uid:0
|
||
#: field:product.attribute.value,write_uid:0
|
||
#: field:product.category,write_uid:0
|
||
#: field:product.packaging,write_uid:0
|
||
#: field:product.price.history,write_uid:0
|
||
#: field:product.price.type,write_uid:0
|
||
#: field:product.price_list,write_uid:0
|
||
#: field:product.pricelist,write_uid:0
|
||
#: field:product.pricelist.item,write_uid:0
|
||
#: field:product.pricelist.type,write_uid:0
|
||
#: field:product.pricelist.version,write_uid:0
|
||
#: field:product.product,write_uid:0
|
||
#: field:product.supplierinfo,write_uid:0
|
||
#: field:product.template,write_uid:0
|
||
#: field:product.ul,write_uid:0
|
||
#: field:product.uom,write_uid:0
|
||
#: field:product.uom.categ,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:pricelist.partnerinfo,write_date:0
|
||
#: field:product.attribute,write_date:0
|
||
#: field:product.attribute.line,write_date:0
|
||
#: field:product.attribute.price,write_date:0
|
||
#: field:product.attribute.value,write_date:0
|
||
#: field:product.category,write_date:0
|
||
#: field:product.packaging,write_date:0
|
||
#: field:product.price.history,write_date:0
|
||
#: field:product.price.type,write_date:0
|
||
#: field:product.price_list,write_date:0
|
||
#: field:product.pricelist,write_date:0
|
||
#: field:product.pricelist.item,write_date:0
|
||
#: field:product.pricelist.type,write_date:0
|
||
#: field:product.pricelist.version,write_date:0
|
||
#: field:product.product,write_date:0
|
||
#: field:product.supplierinfo,write_date:0
|
||
#: field:product.template,write_date:0
|
||
#: field:product.ul,write_date:0
|
||
#: field:product.uom,write_date:0
|
||
#: field:product.uom.categ,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.version,date_end:0
|
||
msgid "Last valid date for the version."
|
||
msgstr "Хувилбарын хамгийн сүүлийн зөв огноо"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.supplierinfo,delay:0
|
||
msgid ""
|
||
"Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
|
||
"receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
|
||
"automatic computation of the purchase order planning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.category,parent_left:0
|
||
msgid "Left Parent"
|
||
msgstr "Зүүн Эцэг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.ul,length:0
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Урт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
|
||
msgid "Length / Distance"
|
||
msgstr "Урт / Зай"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
|
||
msgid "List of Variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
|
||
msgid "Liter(s)"
|
||
msgstr "Литер"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_ul
|
||
msgid "Logistic Unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
|
||
#: view:product.ul:product.product_ul_form_view
|
||
#: view:product.ul:product.product_ul_tree
|
||
msgid "Logistic Units"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,packaging_ids:0
|
||
msgid "Logistical Units"
|
||
msgstr "Логистик нэгж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,seller_id:0
|
||
msgid "Main Supplier"
|
||
msgstr "Үндсэн Нийлүүлэгч"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,seller_id:0
|
||
msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
|
||
msgstr ""
|
||
"Үндсэн нийлүүлэгч гэдэг бол нийлүүлэгчийн жагсаалтын хамгийн өндөр "
|
||
"урьтамжтай (чухал) нийлүүлэгч юм."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_uom
|
||
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
|
||
msgstr "Олон хэмжих нэгжийг менежмент хийх"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
|
||
msgid "Manage Product Packaging"
|
||
msgstr "Барааны баглааг менежмент хийнэ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
|
||
msgid "Manage Properties of Product"
|
||
msgstr "Барааны үзүүлэлтүүдийг менежмент хийнэ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_uos
|
||
msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
|
||
msgstr "Хоёрдогч хэмжих нэгжийг менежмент хийх"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Max. Margin"
|
||
msgstr "Үнийн өсөлтийн дээд хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
|
||
msgid "Max. Price Margin"
|
||
msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн дээд хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,mes_type:0
|
||
msgid "Measure Type"
|
||
msgstr "Хэмжих төрөл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,image_medium:0
|
||
#: field:product.template,image_medium:0
|
||
msgid "Medium-sized image"
|
||
msgstr "Дунд-хэмжээт зураг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,image_medium:0
|
||
msgid ""
|
||
"Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
|
||
"128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
|
||
"one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
|
||
msgstr ""
|
||
"Барааны дунд хэмжээт зураг. Энэ нь автоматаар 128x128px хэмжээтэй болох "
|
||
"бөгөөд харьцаа нь хадгалагдана. Энэ зурагийг зарим маягт харагдац болон "
|
||
"канбан харагдацад хэрэглэж болно."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
|
||
#: model:product.public.category,name:product.Memory
|
||
msgid "Memory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,message_ids:0
|
||
#: field:product.template,message_ids:0
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Зурвасууд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.product,message_ids:0
|
||
#: help:product.template,message_ids:0
|
||
msgid "Messages and communication history"
|
||
msgstr "Зурвасдсан болон харилцсан түүх"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Min. Margin"
|
||
msgstr "Үнийн өсөлтийн доод хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
|
||
msgid "Min. Price Margin"
|
||
msgstr "Үнийн хэлбэлзэлийн доод хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
|
||
msgid "Min. Quantity"
|
||
msgstr "Хамгийн бага тоо"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.supplierinfo,min_qty:0
|
||
msgid "Minimal Quantity"
|
||
msgstr "Хамгийн бага тоо хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.Modem_Router
|
||
msgid "Modem & Router"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.motherboard
|
||
msgid "Motherboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
|
||
msgid "Motherboard A20Z7"
|
||
msgstr "Motherboard A20Z7"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
|
||
msgid "Motherboard I9P57"
|
||
msgstr "Motherboard I9P57"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
|
||
msgid "Mouse, Optical"
|
||
msgstr "Хулгана, Оптик"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
|
||
msgid "Mouse, Wireless"
|
||
msgstr "Хулгана, утасгүй"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
|
||
msgid "Multimedia Speakers"
|
||
msgstr "Мултимедиа өсгөгчүүд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.attribute,name:0
|
||
#: field:product.category,complete_name:0
|
||
#: field:product.category,name:0
|
||
#: field:product.pricelist.type,name:0
|
||
#: field:product.pricelist.version,name:0
|
||
#: field:product.template,name:0
|
||
#: field:product.ul,name:0
|
||
#: field:product.uom.categ,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Нэр"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.price.type,name:0
|
||
msgid "Name of this kind of price."
|
||
msgstr "Энэ төрлийн үнийн нэр"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,weight_net:0
|
||
msgid "Net Weight"
|
||
msgstr "Цэвэр жин"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.network
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "New Price ="
|
||
msgstr "Шинэ үнэ ="
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: code:addons/product/product.py:705
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
|
||
"as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
|
||
"you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new "
|
||
"one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Шинэ хэмжих нэгж '%s' нь Ангилалын хэмжих нэгж '%s'-тай ижил ангилалд буюу "
|
||
"хуучин хэмжих нэгж '%s'-нхтэй ижил байх ёстой. Хэрэв хэмжих нэгжийг "
|
||
"солимоор байвал 'Татан авалт' хавтсаас барааг идэвхгүй болгоод шинийг "
|
||
"үүсгэнэ."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.category,type:0
|
||
#: selection:product.template,state:0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Хэвийн"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.packaging,rows:0
|
||
msgid "Number of Layers"
|
||
msgstr "Давхаргын тоо"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.template,state:0
|
||
msgid "Obsolete"
|
||
msgstr "Хуучирсан"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
|
||
"graphics, and databases..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Баримт, хүснэгт, илтгэл, хүснэгт, өгөгдлийн бааз зэрэгийн засварлагч оффисын "
|
||
"програм хангамжууд..."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
|
||
msgid "Office Suite"
|
||
msgstr "Оффисын Багц"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
|
||
msgid "On Site Assistance"
|
||
msgstr "Газар дээрх тусламж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
|
||
msgid "On Site Monitoring"
|
||
msgstr "Газар дээрх ажиглалт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
|
||
msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
|
||
msgstr "Шаардлага дээр суурилсан багтаамжтай хэрэгцээний хатуу-дискүүд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,is_product_variant:0
|
||
msgid "Only one product variant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
|
||
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
|
||
msgid "Other Info"
|
||
msgstr "Бусад мэдээлэл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: code:addons/product/pricelist.py:391
|
||
#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Other Pricelist"
|
||
msgstr "Бусад үнийн хүснэгт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.product_category_3
|
||
msgid "Other Products"
|
||
msgstr "Бусад Бараанууд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
|
||
msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand) "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
|
||
msgid "PC Assemble SC234"
|
||
msgstr "PC Assemble SC234"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.ul,type:0
|
||
msgid "Pack"
|
||
msgstr "Төрөл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.packaging,ul:0
|
||
msgid "Package Logistic Unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.packaging,ul_qty:0
|
||
msgid "Package by layer"
|
||
msgstr "Савлагааны давхарга"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
|
||
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
|
||
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
|
||
#: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view
|
||
#: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view_product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Packaging"
|
||
msgstr "Савлагаа"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.ul,type:0
|
||
msgid "Pallet"
|
||
msgstr "Палет"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.packaging,ul_container:0
|
||
msgid "Pallet Logistic Unit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
|
||
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
|
||
msgid "Palletization"
|
||
msgstr "Палетжуулах"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.category,parent_id:0
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Эцэг ангилал"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_res_partner
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Харилцагч"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
|
||
msgid "Partner Information"
|
||
msgstr "Харилцагчийн мэдээлэл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.Pen_Drive
|
||
msgid "Pen Drive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
|
||
msgid "Pen drive, SP-2"
|
||
msgstr "Pen drive, SP-2"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
|
||
msgid "Pen drive, SP-4"
|
||
msgstr "Pen drive, SP-4"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,price:0
|
||
#: field:product.template,price:0
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Үнэ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Price Computation"
|
||
msgstr "Үнэ тооцоолол"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist.item,price_discount:0
|
||
msgid "Price Discount"
|
||
msgstr "Үнийн хөнгөлөлт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.attribute.price,price_extra:0
|
||
msgid "Price Extra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.attribute.value,price_extra:0
|
||
msgid ""
|
||
"Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale "
|
||
"price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
|
||
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
|
||
#: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
|
||
#: view:website:product.report_pricelist
|
||
msgid "Price List"
|
||
msgstr "Үнийн хүснэгт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist.version,items_id:0
|
||
msgid "Price List Items"
|
||
msgstr "Үнийн дүрмүүд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:website:product.report_pricelist
|
||
msgid "Price List Name"
|
||
msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
|
||
msgid "Price List Version"
|
||
msgstr "Үнийн хувилбар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.price.type,name:0
|
||
msgid "Price Name"
|
||
msgstr "Үнийн нэр"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist.item,price_round:0
|
||
msgid "Price Rounding"
|
||
msgstr "Үнэ тоймлолт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
|
||
msgid "Price Surcharge"
|
||
msgstr "Үнийн хэлбэлзэл дүнгээр"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
|
||
msgid "Price Type"
|
||
msgstr "Үнийн төрөл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
|
||
msgid "Price Types"
|
||
msgstr "Үнийн Төрлүүд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.product:product.product_kanban_view
|
||
#: view:product.template:product.product_template_kanban_view
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr "Үнэ:"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.price_list,price_list:0
|
||
msgid "PriceList"
|
||
msgstr "Үнийн хүснэгт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.action_report_pricelist
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
|
||
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#: field:product.template,pricelist_id:0
|
||
msgid "Pricelist"
|
||
msgstr "Үнийн хүснэгт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist,name:0
|
||
msgid "Pricelist Name"
|
||
msgstr "Үнийн хүснэгтийн нэр"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
|
||
#: field:product.pricelist,type:0
|
||
msgid "Pricelist Type"
|
||
msgstr "Үнийн хүснэгтийн төрөл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
|
||
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
|
||
#: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
|
||
#: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_tree_view
|
||
msgid "Pricelist Version"
|
||
msgstr "Үнийн хувилбар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
|
||
#: field:product.pricelist,version_id:0
|
||
msgid "Pricelist Versions"
|
||
msgstr "Үнийн хувилбар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
|
||
msgid "Pricelist item"
|
||
msgstr "Үнийн дүрэм"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
|
||
msgid "Pricelists"
|
||
msgstr "Үнийн хүснэгт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:res.partner:product.view_partner_property_form
|
||
msgid "Pricelists are managed on"
|
||
msgstr "Дараах дээр үнийн хүснэгт нь менежмент хийгдэнэ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Хэвлэх"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:website:product.report_pricelist
|
||
msgid "Print date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.printer
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
|
||
msgid "Printer, All-in-one"
|
||
msgstr "Олон үйлдэлт принтер"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.processor
|
||
msgid "Processor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
|
||
msgid "Processor AMD 8-Core"
|
||
msgstr "AMD 8-Core процессор"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
|
||
msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
|
||
msgstr "Processor Core i5 2.70 Ghz"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Procurements"
|
||
msgstr "Татан авалт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_product
|
||
#: field:product.packaging,product_tmpl_id:0
|
||
#: field:product.pricelist.item,product_id:0
|
||
#: view:product.product:product.product_search_form_view
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
#: view:product.template:product.product_template_search_view
|
||
#: view:product.template:product.product_template_tree_view
|
||
#: model:res.request.link,name:product.req_link_product
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Бараа"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
|
||
msgid "Product Attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.attribute.line,value_ids:0
|
||
#: field:product.attribute.price,value_id:0
|
||
msgid "Product Attribute Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,attribute_line_ids:0
|
||
msgid "Product Attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
|
||
#: view:product.category:product.product_category_form_view
|
||
#: view:product.category:product.product_category_list_view
|
||
#: view:product.category:product.product_category_search_view
|
||
#: view:product.category:product.product_category_tree_view
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "Барааны ангилал"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
|
||
msgid "Product Categories & Attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
|
||
#: field:product.pricelist.item,categ_id:0
|
||
#: field:product.uom,category_id:0
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "Барааны ангилал"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.price.type,field:0
|
||
msgid "Product Field"
|
||
msgstr "Барааны талбар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,product_manager:0
|
||
msgid "Product Manager"
|
||
msgstr "Барааны менежер"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Барааны нэр"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
|
||
#: field:product.attribute.line,product_tmpl_id:0
|
||
#: field:product.attribute.price,product_tmpl_id:0
|
||
#: field:product.price.history,product_template_id:0
|
||
#: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
|
||
#: view:product.product:product.product_search_form_view
|
||
#: field:product.product,product_tmpl_id:0
|
||
#: field:product.supplierinfo,product_tmpl_id:0
|
||
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Барааны загвар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,type:0
|
||
msgid "Product Type"
|
||
msgstr "Барааны төрөл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
|
||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||
msgstr "Барааны хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.product:product.product_normal_form_view
|
||
#: view:product.template:product.product_template_search_view
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Барааны хувилбар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
|
||
#: view:product.product:product.product_product_tree_view
|
||
msgid "Product Variants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
|
||
msgid "Product uom categ"
|
||
msgstr "Барааны хэмжих нэгжийн ангилал"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_template_action
|
||
#: field:product.template,product_variant_ids:0
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Бараа"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
|
||
msgid "Products Labels"
|
||
msgstr "Барааны шошго"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_tree_view
|
||
msgid "Products Listprices Items"
|
||
msgstr "Барааны үнийн дүрмүүд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
|
||
msgid "Products Price"
|
||
msgstr "Барааны Үнэ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
|
||
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_tree
|
||
msgid "Products Price List"
|
||
msgstr "Барааны үнийн хүснэгт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
|
||
msgid "Products Price Search"
|
||
msgstr "Барааны үнэ хайх"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.price.type:product.product_price_type_view
|
||
msgid "Products Price Type"
|
||
msgstr "Барааны үнийн төрөл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
|
||
msgid "Products by Category"
|
||
msgstr "Бараа, ангиллаар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: code:addons/product/product.py:809
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Products: "
|
||
msgstr "Бараа: "
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.price.type,name:product.list_price
|
||
#: field:product.product,lst_price:0
|
||
#: field:product.template,lst_price:0
|
||
msgid "Public Price"
|
||
msgstr "Борлуулах үнэ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.pricelist,name:product.list0
|
||
msgid "Public Pricelist"
|
||
msgstr "Нийтийн үнийн жагсаалт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Purchase"
|
||
msgstr "Худалдан авалт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,description_purchase:0
|
||
msgid "Purchase Description"
|
||
msgstr "Худалдан авалтын тайлбар, тэмдэглэл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
|
||
msgid "Purchase Pricelists"
|
||
msgstr "Худалдан авалтын үнийн хүснэгт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,uom_po_id:0
|
||
msgid "Purchase Unit of Measure"
|
||
msgstr "Худалдан авалтын нэгж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
|
||
#: field:product.supplierinfo,qty:0
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.packaging,qty:0
|
||
msgid "Quantity by Package"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ савлагаагаар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.price_list,qty1:0
|
||
msgid "Quantity-1"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ-1"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.price_list,qty2:0
|
||
msgid "Quantity-2"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ-2"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.price_list,qty3:0
|
||
msgid "Quantity-3"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ-3"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.price_list,qty4:0
|
||
msgid "Quantity-4"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ-4"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.price_list,qty5:0
|
||
msgid "Quantity-5"
|
||
msgstr "Тоо хэмжээ-5"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
|
||
msgid "RAM SR2"
|
||
msgstr "RAM SR2"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
|
||
msgid "RAM SR3"
|
||
msgstr "RAM SR3"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
|
||
msgid "RAM SR5"
|
||
msgstr "RAM SR5"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.uom,factor:0
|
||
msgid "Ratio"
|
||
msgstr "Харьцаа"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.product_category_10
|
||
msgid "Raw Materials"
|
||
msgstr "Түүхий эд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
||
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
|
||
msgstr "Ангилалын сурвалж хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.category,parent_right:0
|
||
msgid "Right Parent"
|
||
msgstr "Баруун Эцэг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
|
||
msgid "Rounding Method"
|
||
msgstr "Тоймлох арга"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.uom,rounding:0
|
||
msgid "Rounding Precision"
|
||
msgstr "Тоймлох нарийвчлал"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
|
||
msgid "Router R430"
|
||
msgstr "Router R430"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist.item,name:0
|
||
msgid "Rule Name"
|
||
msgstr "Дүрмийн нэр"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Sale Conditions"
|
||
msgstr "Борлуулалтын Нөхцөл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,description_sale:0
|
||
msgid "Sale Description"
|
||
msgstr "Борлуулалтын тайлбар, тэмдэглэл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,list_price:0
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "Зарах үнэ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
|
||
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
|
||
msgid "Sale Pricelist"
|
||
msgstr "Борлуулалтын үнийн хүснэгт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.product_category_1
|
||
msgid "Saleable"
|
||
msgstr "Борлуулж болох"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Борлуулалт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:res.partner:product.view_partner_property_form
|
||
msgid "Sales & Purchases"
|
||
msgstr "Борлуулалт & Худалдан авалт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
|
||
msgid "Sales Pricelists"
|
||
msgstr "Борлуулалтын үнийн хүснэгт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.Screen
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,categ_id:0
|
||
msgid "Select category for the current product"
|
||
msgstr "Тухайн барааны ангилалыг сонго"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.attribute.value,sequence:0
|
||
#: field:product.category,sequence:0
|
||
#: field:product.packaging,sequence:0
|
||
#: field:product.pricelist.item,sequence:0
|
||
#: field:product.supplierinfo,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Дараалал"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.server
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
|
||
#: selection:product.template,type:0
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Үйлчилгээ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.product_category_5
|
||
#: model:product.public.category,name:product.services
|
||
#: view:product.template:product.product_template_search_view
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Үйлчилгээ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.item,price_round:0
|
||
msgid ""
|
||
"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
|
||
"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
|
||
"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
|
||
msgstr ""
|
||
"Энэ утгаар үржүүлж үнийг тогтооно.\n"
|
||
"Үнийн хөнгөлөлт болон нэмэлтийн дараа тоймлолт хийгдэнэ.\n"
|
||
"9.99 үнийг гаргаж авахын тулд тоймлолт нь 10, нэмэлт нь -0.01 байна."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,image_small:0
|
||
#: field:product.template,image_small:0
|
||
msgid "Small-sized image"
|
||
msgstr "Жижиг-хэмжээт зураг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,image_small:0
|
||
msgid ""
|
||
"Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
|
||
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is "
|
||
"required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Барааны жижиг хэмжээт зураг. Энэ нь автоматаар 64x64px хэмжээтэй болно, "
|
||
"харьцаа нь гэхдээ хадгалагдана. Энэ талбарыг жижиг зураг хэрэгцээтэй газарт "
|
||
"хаана ч хамаагүй хэрэглэж болно."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.uom,uom_type:0
|
||
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
|
||
msgstr "Сурвалж Хэмжих нэгжээс бага"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.category,name:product.product_category_9
|
||
#: model:product.public.category,name:product.Software
|
||
msgid "Software"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.Speakers
|
||
msgid "Speakers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.item,categ_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
|
||
"to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хэрэв энэ дүрэм зөвхөн энэ ангилал болон бүх дэд ангилалд үйлчлэхээр бол "
|
||
"ангилалыг сонгоно. Үгүй бол хоосон үлдээнэ."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.item,product_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
|
||
"otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хэрэв энэ дүрэм зөвхөн нэг бараанд үйлчилдэг бол барааг зааж өг. Үгүй бол "
|
||
"хоосон үлдээ."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
|
||
"empty otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хэрэв энэ дүрэм барааны нэг л үлгэрт үйлчлэх бол үлгэрийг зааж өгнө. Үгүй "
|
||
"бол хоосон үлдээнэ."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,uos_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
|
||
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,sale_ok:0
|
||
msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
|
||
msgstr "Хэрэв бараа борлуулалтын захиалгын мөрд харагдахаар бол зааж өгнө"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
|
||
msgid ""
|
||
"Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
|
||
"calculated with the discount."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хөнгөлөлт тооцсон дүн дээр нэмэх эсвэл хасах (хэрэв сөрөг бол) тогтол дүнг "
|
||
"зааж өгнө."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
|
||
msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
|
||
msgstr "Суурь үнэ хэдий хэмжээгээр хамгийн их байх тодтоголны дээд хязгаар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
|
||
msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
|
||
msgstr "Суурь үнээс дээш тохируулах хамгийн бага дүн"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.pricelist.version,date_start:0
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Эхлэх огноо"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
#: field:product.template,state:0
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Төлөв байдал"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.template,type:0
|
||
msgid "Stockable Product"
|
||
msgstr "Хадгалах бараа"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,message_summary:0
|
||
#: field:product.template,message_summary:0
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Хураангуй"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.supplierinfo,name:0
|
||
#: field:product.template,seller_ids:0
|
||
msgid "Supplier"
|
||
msgstr "Нийлүүлэгч"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_tree_view
|
||
msgid "Supplier Information"
|
||
msgstr "Нийлүүлэгчийн мэдээлэл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,seller_delay:0
|
||
msgid "Supplier Lead Time"
|
||
msgstr "Нийлүүлэлтийн урьтал хугацаа"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
|
||
msgid "Supplier Pricelist"
|
||
msgstr "Нийлүүлэлтийн үнийн хүснэгт"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: code:addons/product/pricelist.py:392
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Supplier Prices on the product form"
|
||
msgstr "Барааны маягт дээрх нийлүүлэгчийн үнүүд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.supplierinfo,product_code:0
|
||
msgid "Supplier Product Code"
|
||
msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны код"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.supplierinfo,product_name:0
|
||
msgid "Supplier Product Name"
|
||
msgstr "Нийлүүлэгчийн барааны нэр"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,seller_qty:0
|
||
msgid "Supplier Quantity"
|
||
msgstr "Нийлүүлэх тоо хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.supplierinfo,product_uom:0
|
||
msgid "Supplier Unit of Measure"
|
||
msgstr "Нийлүүлэгчийн хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.supplierinfo,name:0
|
||
msgid "Supplier of this product"
|
||
msgstr "Уг барааны нийлүүлэгчид"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Suppliers"
|
||
msgstr "Нийлүүлэгч"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.Switch
|
||
msgid "Switch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
|
||
msgid "Switch, 24 ports"
|
||
msgstr "24 порт бүхий свич"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,name_template:0
|
||
msgid "Template Name"
|
||
msgstr "Тэмплэйт Нэр"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.packaging,ean:0
|
||
msgid "The EAN code of the package unit."
|
||
msgstr "Пакетын зураасан код."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.packaging,code:0
|
||
msgid "The code of the transport unit."
|
||
msgstr "Барааны баглааны дотоод код."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.uom,rounding:0
|
||
msgid ""
|
||
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
|
||
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тооцоолсон тоо хэмжээ нь эдгээрийн үржвэр байна. 1.0 гэсэн тоог цааш үл "
|
||
"хуваагдах нэгжид хэрэглэнэ. Жишээлбэл ширхэг."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: sql_constraint:product.uom:0
|
||
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгжийн хөрвүүлэлтийн коэффицент 0 байж болохгүй!"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.price.type,currency_id:0
|
||
msgid "The currency the field is expressed in."
|
||
msgstr "Тухайн талбарын утгын илэрхийлэгдэх валют"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,weight:0
|
||
msgid "The gross weight in Kg."
|
||
msgstr "Бохир жин кг-аар."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.ul,height:0
|
||
msgid "The height of the package"
|
||
msgstr "Савлагааны өндөрийн хэмжээ (метр)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.ul,length:0
|
||
msgid "The length of the package"
|
||
msgstr "Савлагааны уртын хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.supplierinfo,min_qty:0
|
||
msgid ""
|
||
"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier "
|
||
"Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the "
|
||
"product otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Энэ нийлүүлэгчээс худалдан авах хамгийн бага тоо хэмжээ, энэ нь "
|
||
"нийлүүлэгчийн хэмжих нэгж хоосон биш нийлүүлэгчийн хэмжих нэгжээр "
|
||
"илэрхийлэгдэнэ үгүй бол барааны хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдэнэ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
|
||
msgid ""
|
||
"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of "
|
||
"Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Энэ дүрмийг өдөөх хамгийн бага тоо хэмжээ. Энэ нь хэрэв нийлүүлэгчийн хэмжих "
|
||
"нэгж тодорхойлогдсон байвал нийлүүлэгчийн хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдэнэ үгүй "
|
||
"бол барааны хэмжих нэгжээр илэрхийлэгдэнэ."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,weight_net:0
|
||
msgid "The net weight in Kg."
|
||
msgstr "Цэвэр жин кг-аар."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.packaging,rows:0
|
||
msgid "The number of layers on a pallet or box"
|
||
msgstr "Тавиур эсвэл хайрцагийн давхаргын тоо"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.packaging,ul_qty:0
|
||
msgid "The number of packages by layer"
|
||
msgstr "Савлагааны тоо хэмжээ давхаргаар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: code:addons/product/product.py:385
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The operation cannot be completed:\n"
|
||
"You trying to delete an attribute value with a reference on a product "
|
||
"variant."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
|
||
msgid ""
|
||
"The prices below will only be taken into account when your pricelist is set "
|
||
"as based on supplier prices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Доорх үнүүд нь үнийн хүснэгт зөвхөн нийлүүлэгчийн үнэ дээр суурилна гэсэн "
|
||
"тохиолдолд л тооцож үзэгдэнэ."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.packaging,qty:0
|
||
msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
|
||
msgstr "Тавиур болон хайрцагт тавьж болох барааны нийт тоо"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,volume:0
|
||
msgid "The volume in m3."
|
||
msgstr "Эзлэхүүн m3-ээр."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.packaging,weight:0
|
||
msgid "The weight of a full package, pallet or box."
|
||
msgstr "Баглаа, тавиур эсвэл хайрцагны савласан үеийн жин."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.ul,width:0
|
||
msgid "The width of the package"
|
||
msgstr "Савлагааны өргөний хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: sql_constraint:product.attribute.value:0
|
||
msgid "This attribute value already exists !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.supplierinfo,product_uom:0
|
||
msgid "This comes from the product form."
|
||
msgstr "Энэ нь барааны формоос авагддаг."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.product,image_variant:0
|
||
msgid ""
|
||
"This field holds the image used as image for the product variant, limited to "
|
||
"1024x1024px."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,image:0
|
||
msgid ""
|
||
"This field holds the image used as image for the product, limited to "
|
||
"1024x1024px."
|
||
msgstr "Энэ талбар барааны зурагыг агуулна. 1024x1024px-р хязгаарлагдана."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.supplierinfo,qty:0
|
||
msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
|
||
msgstr "Энэ нь Анхны хэмжих нэгж рүү хөрвүүлэгдсэн тоо хэмжээ."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.product,price_extra:0
|
||
msgid "This is le sum of the extra price of all attributes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,seller_qty:0
|
||
msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
|
||
msgstr "Үндсэн нийлүүлэгчээс нэг удаад нийлүүлэх доод хэмжээ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.template,seller_delay:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
|
||
"and the receipts for this product and for the default supplier. It is used "
|
||
"by the scheduler to order requests based on reordering delays."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
|
||
msgstr "Энэ тэмдэглэгээ нь үнийн саналын хүсэлт дээр бичигддэг..."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:pricelist.partnerinfo,price:0
|
||
msgid ""
|
||
"This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if "
|
||
"any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
|
||
msgstr ""
|
||
"Хэрэв нийлүүлэгчийн хэмжих нэгж тодорхойлогдсон бол нийлүүлэгчийн хэмжих "
|
||
"нэгжээр үнэ гэж үзэгдэнэ. Байхгүй байвал барааны хэмжих нэгжээрх үнэ байна."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:res.partner,property_product_pricelist:0
|
||
msgid ""
|
||
"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
|
||
"current partner"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тухайн харилцагчтай борлуулалтын захиалга үүсгэхэд хэрэглэгдэх үнийн хүснэгт."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
|
||
msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
|
||
msgstr "Энэ бараа нь push/pull жишээгээр тохируулагдана."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.supplierinfo,product_code:0
|
||
msgid ""
|
||
"This supplier's product code will be used when printing a request for "
|
||
"quotation. Keep empty to use the internal one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нийлүүлэгчийн барааны код нь үнийн саналын хүсэлтийг хэвлэхэд хэрэглэгддэг. "
|
||
"Хоосон орхивол дотоод код хэрэглэгдэнэ."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.supplierinfo,product_name:0
|
||
msgid ""
|
||
"This supplier's product name will be used when printing a request for "
|
||
"quotation. Keep empty to use the internal one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Энэ нийлүүлэгчийн барааны нэрлэлт нь үнийн саналыг хэвлэхэд хэрэглэгдэнэ. "
|
||
"Хоосон орхивол дотоод нэрлэлтийг хэрэглэнэ."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
|
||
msgid ""
|
||
"This type of service include assistance for security questions, system "
|
||
"configuration requirements, implementation or special needs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Энэ төрлийн үйлчилгээ нь нууцлалын асуудлууд, системийн тохиргооны "
|
||
"шаардлага, нэвтрүүлэлт, тусгай хэрэгцээ зэрэгт туслах үйлчилгээнүүд байдаг."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
|
||
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
|
||
msgid "This type of service include basic monitoring of products."
|
||
msgstr "Энэ үйлчилгээний төрөл нь барааны суурь ажиглалтыг агуулдаг."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
|
||
msgid "Toner Cartridge"
|
||
msgstr "Принтерийн хор"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.packaging,weight:0
|
||
msgid "Total Package Weight"
|
||
msgstr "Савлагааны нийт жин"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_search_view
|
||
#: field:product.ul,type:0
|
||
#: field:product.uom,uom_type:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Төрөл"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
|
||
msgid "USB Adapter"
|
||
msgstr "USB адаптер"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.ul,type:0
|
||
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Ширхэг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:pricelist.partnerinfo,price:0
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Нэгж үнэ"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
#: field:product.template,uom_id:0
|
||
#: field:product.uom,name:0
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,uos_coeff:0
|
||
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгж -> БХН коэф"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
|
||
msgid "Unit of Measure Categories"
|
||
msgstr "Хэмжих Нэгжийн Ангилал"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: code:addons/product/product.py:705
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилалууд нь таарахгүй байна."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,uos_id:0
|
||
msgid "Unit of Sale"
|
||
msgstr "Борлуулалтын нэгж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
|
||
msgid "Unit(s)"
|
||
msgstr "Нэгж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
|
||
#: view:product.uom:product.product_uom_form_view
|
||
#: view:product.uom:product.product_uom_tree_view
|
||
msgid "Units of Measure"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгж"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.uom.categ:product.product_uom_categ_form_view
|
||
msgid "Units of Measure categories"
|
||
msgstr "Хэмжих нэгжийн ангилал"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,message_unread:0
|
||
#: field:product.template,message_unread:0
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "Уншаагүй зурвасууд"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.type,key:0
|
||
msgid ""
|
||
"Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
|
||
"unchanged."
|
||
msgstr "Контекстоос хамааран үнэ сонгоход ашиглагдана. Өөрчлөх хэрэггүй."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.attribute.value,name:0
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.attribute,value_ids:0
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.template,mes_type:0
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Хувьсах"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,price_extra:0
|
||
msgid "Variant Extra Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.product,image_variant:0
|
||
msgid "Variant Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
|
||
msgid "Variant Prices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_template_action
|
||
#: view:product.attribute:product.attribute_tree_view
|
||
#: view:product.attribute.value:product.variants_template_tree_view
|
||
#: view:product.attribute.value:product.variants_tree_view
|
||
msgid "Variant Values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.attribute.value,product_ids:0
|
||
#: view:product.template:product.product_template_kanban_view
|
||
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
|
||
msgid "Variants"
|
||
msgstr "Хувилбар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.public.category,name:product.video_acquisition
|
||
msgid "Video Acquisition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: selection:product.category,type:0
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Харах"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,volume:0
|
||
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
|
||
msgid "Volume"
|
||
msgstr "Эзлэхүүн"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: code:addons/product/pricelist.py:208
|
||
#: code:addons/product/product.py:210
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "Анхааруулга!"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.template,warranty:0
|
||
msgid "Warranty"
|
||
msgstr "Баталгаа"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
|
||
msgid "Webcam"
|
||
msgstr "Веб камер"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Жин"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "Weights"
|
||
msgstr "Жин"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: help:product.pricelist.version,active:0
|
||
msgid ""
|
||
"When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
|
||
"not overlaps with original version. You should change the dates and "
|
||
"reactivate the pricelist"
|
||
msgstr ""
|
||
"Хэрэв үнийн хувилбарыг хувилбал өмнөх хувилбар автоматаар идэвхигүй болно. "
|
||
"Ингэснээр үнийн хувилбарын огноонууд давхцахгүй. Харин идэвхигүй болсон "
|
||
"хувилбарыг дахин ашиглахын тулд огноог өөрчлөх хэрэгтэй."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
|
||
msgid "White"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
|
||
msgid "Wi-Fi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.ul,width:0
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Өргөн"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
|
||
msgid "Windows 7 Professional"
|
||
msgstr "Windows 7 Professional"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
|
||
msgid "Windows Home Server 2011"
|
||
msgstr "Windows Home Server 2011"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
|
||
msgid "Working Time"
|
||
msgstr "Ажлын цаг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: constraint:product.pricelist.version:0
|
||
msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
|
||
msgstr "Үнийн хүснэгтийн хувилбарууд огноогоор огтлолцож болохгүй!"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: constraint:product.product:0
|
||
msgid ""
|
||
"You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
|
||
"\"Internal Reference\" field instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Та буруу \"EAN13 Barcode\" оруулсан байна. Магадгүй оронд нь \"Дотоод Код\" "
|
||
"талбарыг ашигласан нь зөв байх."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
|
||
msgid "Zed+ Antivirus"
|
||
msgstr "Zed+ Antivirus"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "см"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "describe the product characteristics..."
|
||
msgstr "барааны шинжүүдийг тайлбарлах..."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.uom:product.product_uom_form_view
|
||
msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
|
||
msgstr "ө.х: 1 * (сурвалж нэгж) = харьцаа * (энэ нэгж)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.uom:product.product_uom_form_view
|
||
msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
|
||
msgstr "ө.х: 1 * (энэ нэгж) = харьцаа * (сурвалж нэгж)"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
|
||
msgid "fl oz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_foot
|
||
msgid "foot(ft)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_gal
|
||
msgid "gal(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
|
||
msgid "iMac"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
|
||
msgid "iPad Mini"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template
|
||
msgid "iPad Retina Display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
|
||
#: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
|
||
msgid "iPod"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
|
||
msgid "inch(es)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
|
||
msgid "kg"
|
||
msgstr "кг"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_km
|
||
msgid "km"
|
||
msgstr "км"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_lb
|
||
msgid "lb(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.product:product.product_normal_form_view
|
||
msgid "lst_price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_mile
|
||
msgid "mile(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "months"
|
||
msgstr "сар"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:product.template:product.product_template_form_view
|
||
msgid "note to be displayed on quotations..."
|
||
msgstr "үнийн саналд дэлгэцэнд харагдах тэмдэглэл..."
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
|
||
msgid "oz(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: model:product.uom,name:product.product_uom_qt
|
||
msgid "qt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: view:res.partner:product.view_partner_property_form
|
||
msgid "the parent company"
|
||
msgstr "эцэг компани"
|
||
|
||
#. module: product
|
||
#: field:product.price.history,company_id:0
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "үл мэдэгдэх"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Specify the minimum quantity that needs to be bought/sold for the rule to "
|
||
#~ "apply."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Дүрэм хэрэгжих худалдан авах/борлуулалх хамгийн бага тоо хэмжээг зааж өгнө"
|