odoo/addons/sale_service/i18n/es_MX.po

167 lines
5.8 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * project_mrp
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: project_mrp
#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0
msgid "For each product, on type service and on order"
msgstr "Para cada producto, sobre tipo servicio y sobre orden"
#. module: project_mrp
#: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0
msgid "Procurement Task"
msgstr "Tarea abastecimiento"
#. module: project_mrp
#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information
msgid "Procurement and Project Management integration"
msgstr "Integración de abastecimientos y gestión de proyectos"
#. module: project_mrp
#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0
msgid "Product type is service, then its creates the task."
msgstr "Tipo de producto es servicio, luego se crea la tarea."
#. module: project_mrp
#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0
msgid "if product type is 'service' then it creates the task."
msgstr "si tipo de producto es 'servicio' entonces se crea la tarea."
#. module: project_mrp
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
msgstr "¡Error! No puede crear tareas recursivas."
#. module: project_mrp
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: project_mrp
#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Error: Código EAN no válido"
#. module: project_mrp
#: field:product.product,project_id:0
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
#. module: project_mrp
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_procurement_order
#: field:project.task,procurement_id:0
msgid "Procurement"
msgstr "Abastecimiento"
#. module: project_mrp
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task
#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0
#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0
#: field:procurement.order,task_id:0
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#. module: project_mrp
#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0
msgid "A task is created to provide the service."
msgstr "Se crea una tarea para proveer el servicio."
#. module: project_mrp
#: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_ordertask0
msgid "Order Task"
msgstr "Tarea orden"
#. module: project_mrp
#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0
msgid "Sale Order Task"
msgstr "Tarea pedido de venta"
#. module: project_mrp
#: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0
msgid "Create Task"
msgstr "Crear tarea"
#. module: project_mrp
#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"This module creates a link between procurement orders\n"
"containing \"service\" lines and project management tasks.\n"
"\n"
"When installed, this module will automatically create a new task\n"
"for each procurement order line, when the corresponding product\n"
"meets the following characteristics:\n"
" * Type = Service\n"
" * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n"
" * Supply/Procurement method = Produce\n"
"\n"
"The new task is created outside of any existing project, but\n"
"can be added to a project manually.\n"
"\n"
"When the project task is completed or cancelled, the workflow of the "
"corresponding\n"
"procurement line is updated accordingly.\n"
"\n"
"This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n"
"automatically created via sale orders.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Este módulo crea un enlace entre órdenes de abastecimiento\n"
"conteniendo líneas de \"servicio\" y tareas de gestión de proyectos.\n"
"\n"
"Cuando se instala, este módulo creará una nueva tarea por cada línea\n"
"de orden de abastecimiento, cuando el producto correspondiente\n"
"cumpla las siguientes características:\n"
" * Tipo = Servicio\n"
" * Método abastecimiento (cubrir el pedido) = OBP (obtener bajo pedido)\n"
" * Método suministro/abastecimiento = Producir\n"
"\n"
"La nueva tarea se crea fuera de los proyectos existentes, pero\n"
"puede ser añadida a un proyecto manualmente.\n"
"\n"
"Cuando la tarea de proyecto se completa o cancela, consecuentemente\n"
"se actualiza el flujo de trabajo de la correspondiente línea de "
"abastecimiento.\n"
"\n"
"Este módulo es útil para poder facturar servicios basados en tareas creadas\n"
"automáticamente a través de pedidos de venta.\n"
"\n"
#. module: project_mrp
#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0
msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce"
msgstr ""
"Si método abastecimiento es Obtener bajo pedido y método suministro es "
"Producir"
#. module: project_mrp
#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0
msgid "In case you sell services on sale order"
msgstr "En caso que venda servicios sobre pedido de venta"
#~ msgid "If procure method is Make to order and supply method is produce"
#~ msgstr ""
#~ "si método de abastecimiento es Fabricar bajo pedido y método de suministro "
#~ "es Producir"
#~ msgid "Procure Task"
#~ msgstr "Tarea abastecimiento"
#~ msgid "Project Management - MRP and Sale Integration"
#~ msgstr "Gestión de proyectos - Integración con MRP y ventas"