251 lines
7.2 KiB
Plaintext
251 lines
7.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_restaurant
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "--------------------------------"
|
|
msgstr "--------------------------------"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to add a Restaurant Order Printer.\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
|
|
" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order.\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
|
|
" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
|
|
" An Order Printer will only print updates for prodcuts belonging to one of\n"
|
|
" its categories.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Dodajanje tiskalnika za naročila restavracije.\n </p><p>\n Tiskalniki za naročila se v restavracijah in barih uporabljajo za tisk\n naročil v kuhinji, ko natakar posodobi naročilo.\n </p><p>\n Vsak tiskalnik za naročila ima IP naslov, ki določi PosBox/Proxy\n strežnik, kjer je tiskalnik in seznam kategorij proizvodov.\n Tiskalnik naročil bo tiskal le posodobitve proizvodov, ki pripadajo\n njegovim kategorijam.\n </p>\n "
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: help:pos.config,iface_printbill:0
|
|
msgid "Allows to print the Bill before payment"
|
|
msgstr "Omogoči tiskanje računov pred plačilom"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: help:restaurant.printer,name:0
|
|
msgid "An internal identification of the printer"
|
|
msgstr "Notranja identifikacija tiskalnika"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Nazaj"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: view:pos.config:pos_restaurant.view_pos_config_form
|
|
msgid "Bar & Restaurant"
|
|
msgstr "Bar in restavracija"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:6
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bill"
|
|
msgstr "Račun"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: field:pos.config,iface_printbill:0
|
|
msgid "Bill Printing"
|
|
msgstr "Tiskanje računa"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
|
|
#: field:pos.config,iface_splitbill:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bill Splitting"
|
|
msgstr "Razdelitev računa"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:26
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CANCELLED"
|
|
msgstr "PREKLICANO"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: field:restaurant.printer,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: field:restaurant.printer,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discount:"
|
|
msgstr "Popust:"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:113
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discounts"
|
|
msgstr "Popusti"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: help:pos.config,iface_splitbill:0
|
|
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
|
|
msgstr "Omogoči razdelitev računa v POS"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: field:restaurant.printer,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: field:restaurant.printer,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobil"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: field:restaurant.printer,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NEW"
|
|
msgstr "NOVO"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Naročilo"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
|
|
#: field:pos.config,printer_ids:0
|
|
msgid "Order Printers"
|
|
msgstr "Tiskalniki za naročila"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
|
|
msgid "POS Printer"
|
|
msgstr "POS tiskalnik"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: field:restaurant.printer,product_categories_ids:0
|
|
msgid "Printed Product Categories"
|
|
msgstr "Izpisane kategorije proizvodov"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: field:restaurant.printer,name:0
|
|
msgid "Printer Name"
|
|
msgstr "Naziv tiskalnika"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: field:restaurant.printer,proxy_ip:0
|
|
msgid "Proxy IP Address"
|
|
msgstr "IP naslov Proxy strežnika"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer
|
|
msgid "Restaurant Order Printers"
|
|
msgstr "Tiskalniki za naročila restavracije"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Served by"
|
|
msgstr "Postregel"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Split"
|
|
msgstr "Razdeli"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "Delni seštevek"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:104
|
|
#, python-format
|
|
msgid "TOTAL"
|
|
msgstr "SKUPAJ"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:29
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tel:"
|
|
msgstr "Tel:"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: help:restaurant.printer,proxy_ip:0
|
|
msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
|
|
msgstr "Gostitelj ali IP naslov proxy strežnika za strojno opremo."
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:32
|
|
#, python-format
|
|
msgid "VAT:"
|
|
msgstr "DDV:"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "With a"
|
|
msgstr "Z"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "at"
|
|
msgstr "pri"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "discount"
|
|
msgstr "popust"
|