odoo/addons/addons/dm/i18n/sl.po

4392 lines
97 KiB
Plaintext

# Slovenian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-24 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Simon Vidmar <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-12 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form
msgid "All Offers"
msgstr "Vse ponudbe"
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_sendingenveloppeus0_product_template
msgid "Sending Enveloppe US"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign,dealer_id:0
msgid "The dealer is the partner the campaign is planned for"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:res.partner.category,name:dm.cat_mailing_supplier
msgid "Mailing Supplier"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.order,title:0
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Real Date"
msgstr "Pravi datum"
#. module: dm
#: field:dm.order,offer_step_code:0
msgid "Offer Step Code"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,purchase_order_ids:0
msgid "Campaign Purchase Line"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.campaign.type,code:dm.dm_campaign_type_loyalty
msgid "loyalty"
msgstr "zvestoba"
#. module: dm
#: help:dm.customer.order,picking_policy:0
msgid ""
"If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you "
"accept partial shipments or not?"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:res.country,main_language:0
msgid "Main Language"
msgstr "Glavni jezik"
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_back_to_offer_step_open
msgid "Back To Offer Step"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.category,parent_id:0
#: field:dm.offer.document.category,parent_id:0
#: field:dm.offer.step,parent_id:0
msgid "Parent"
msgstr "Starš"
#. module: dm
#: field:dm.campaign,dtp_task_ids:0
msgid "DTP tasks"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_all3
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_all3
msgid "Closed Offers"
msgstr "Zaprte ponudbe"
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_ddf_plugin
msgid "dm.ddf.plugin"
msgstr "dm.ddf.plugin"
#. module: dm
#: field:dm.campaign,manufacturing_purchase_line_ids:0
msgid "Manufacturing Purchase Lines"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.ddf.plugin,object:0
msgid "Object"
msgstr "Predmet"
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,incoming_transition_ids:0
msgid "Incoming Transition"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Set pending"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customers_list,update_frq:0
msgid "Update Frequency"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.offer,type:0
msgid "Standart"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_purchase_line_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_purchase_line_form
msgid "All Purchase Lines"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,forbidden_country_ids:0
msgid "Forbidden Countries"
msgstr "Prepovedane države"
#. module: dm
#: wizard_button:wizard_proposition_items,init,next:0
msgid "Assign Prices Progression"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition.prices_progression:0
msgid "Progression"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.overlay:0
msgid "Countries"
msgstr "Države"
#. module: dm
#: field:dm.offer,copywriter_id:0
#: field:dm.offer.document,copywriter_id:0
#: model:res.partner.category,name:dm.cat_copywriter
msgid "Copywriter"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_order_boolean_criteria
msgid "Customer Order Segmentation Boolean Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Mailing Manufacturing Purchase Line"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.manufacturing_cost,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition,quantity_delivered:0
#: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_delivered:0
msgid ""
"The delivered quantity is the number of addresses you receive from the "
"broker."
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.group,purchase_line_ids:0
#: view:dm.campaign.purchase_line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_campaign_purchase_line_opened
msgid "Purchase Lines"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_view:wizard_document_report,init:0
#: wizard_field:wizard_document_report,init,report:0
msgid "Select Report"
msgstr "Izberite poročilo"
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,code:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletteroftheintermediatemailing0
msgid "ALIM"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,origin:0
#: view:dm.offer:0
#: field:dm.offer.step,origin_id:0
msgid "Origin"
msgstr "Izvor"
#. module: dm
#: selection:dm.customer.boolean_criteria,value:0
#: selection:dm.customer.order.boolean_criteria,value:0
msgid "False"
msgstr "Napačno"
#. module: dm
#: field:dm.campaign,forwarding_charge:0
#: field:dm.campaign.proposition,forwarding_charge:0
#: field:res.country,forwarding_charge:0
msgid "Forwarding Charge"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.segment,customers_list_id:0
#: field:dm.customers_file,customers_list_id:0
#: model:product.category,name:dm.product_category_customerslist0
#: model:project.task.type,name:dm.project_task_type_customerslist0
msgid "Customers List"
msgstr "Seznam strank"
#. module: dm
#: model:product.template,description:dm.product_product_defaultcustomerslist0_product_template
msgid "Default Customers List for Direct Marketing Campaigns"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,decoy_address:0
msgid "Decoy Address"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customers_list.type:0
msgid "Customers List Type Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: constraint:dm.offer.category:0
#: constraint:product.category:0
#: constraint:res.partner.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgstr "Napaka! Ne morete ustvariti rekurzivne kategorije."
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_step_manufacturing_constraint_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_step_manufacturing_constraint_form
msgid "All Manufacturing Constraints"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_all_open
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_all_open
msgid "Open Campaigns"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,analytic_account_id:0
#: field:dm.campaign.proposition,analytic_account_id:0
#: field:dm.campaign.proposition.segment,analytic_account_id:0
#: field:dm.customer.order,project_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analitični konto"
#. module: dm
#: help:res.partner,decoy_for_renting:0
msgid ""
"Define if this decoy address can be used with used with customers files "
"renting"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.gender:0
msgid "Customer Gender"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.order:0
#: field:dm.mail_service,partner_id:0
#: field:dm.trademark,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: dm
#: model:product.template,description:dm.product_product_ondemandbookstorefreetrial0_product_template
msgid "A 1 month Free Trial for the Bookstore profile"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_defaultitem0_product_template
msgid "Default Item"
msgstr "Privzeti predmet"
#. module: dm
#: view:dm.ddf.plugin:0
#: field:dm.ddf.plugin,argument_ids:0
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_plugin_argument
msgid "Argument List"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_model_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_model_form
msgid "All Campaign Models"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition.segment,all_add_avail:0
msgid ""
"Used to order all adresses available in the customers list based on the "
"segmentation criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:res.partner:0
msgid "Usability"
msgstr "Uporabnost"
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,split_mode:0
msgid "Split mode"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
msgid "Prices policy"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: model:project.task.type,name:dm.project_task_type_items0
msgid "Items Procurement"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,state:0
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#. module: dm
#: field:dm.offer,version:0
msgid "Version"
msgstr "Različica"
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_purged:0
msgid "Purged Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition.segment,start_census:0
msgid ""
"The recency is the time since the latest purchase.\n"
"For example : A 0-30 recency means all the customers that have purchased in "
"the last 30 days"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: selection:dm.campaign.purchase_line,type:0
#: model:product.category,name:dm.product_category_dtp0
#: model:project.task.type,name:dm.project_task_type_dtp0
msgid "DTP"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,uom_id:0
msgid "UOM"
msgstr "ME"
#. module: dm
#: field:dm.offer,step_ids:0
#: view:dm.offer.step:0
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_offer_step_open
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config_offer_steps
msgid "Offer Steps"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.document.category:0
msgid "Document Category"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.order,invoice_quantity:0
msgid "Ordered Quantities"
msgstr "Naročene količine"
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,dtp_note:0
msgid "DTP Notes"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition.segment,deduplication_level:0
msgid ""
"The deduplication level defines the order in which the deduplication takes "
"place."
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: field:dm.campaign.group,campaign_ids:0
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_campaign
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config_campaign
msgid "Campaigns"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.ddf.plugin:0
msgid "DTP Plugin"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_mail_service
msgid "dm.mail_service"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,name:0
msgid "Order Reference"
msgstr "Sklic naloga"
#. module: dm
#: view:dm.customer.order:0
#: view:dm.order:0
msgid "Customer Infos"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.boolean_criteria,value:0
#: selection:dm.customer.order.boolean_criteria,value:0
msgid "True"
msgstr "Pravilno"
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
#: field:dm.offer,category_ids:0
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: view:dm.campaign.purchase_line:0
#: view:dm.offer:0
msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
#. module: dm
#: wizard_field:wizard_campaign_group,init,group:0
#: wizard_view:wizard_campaign_group,name_group:0
msgid "Select Group"
msgstr ""
#. module: dm
#: constraint:product.template:0
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
msgstr "Napaka: Prodajna EM mora biti v drugi kategoriji, kot je EM"
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.purchase_line,type:0
#: field:dm.offer.step,item_ids:0
#: model:product.category,name:dm.product_category_items0
msgid "Items"
msgstr "Predmeti"
#. module: dm
#: view:dm.plugins.value:0
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_plugins_value
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_plugins_value
msgid "All Plugins Values"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.boolean_criteria,value:0
#: field:dm.customer.numeric_criteria,value:0
#: field:dm.customer.order.boolean_criteria,value:0
#: field:dm.customer.order.numeric_criteria,value:0
#: field:dm.customer.order.text_criteria,value:0
#: field:dm.customer.text_criteria,value:0
#: field:dm.plugins.value,value:0
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. module: dm
#: field:dm.offer.step.transition,delay_type:0
msgid "Delay type"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customers_list.recruit_origin:0
msgid "Customer List Recruiting Origin"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.ddf.plugin,name:0
msgid "DDF Plugin Name"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_view:wizard_campaign_group,add:0
#: wizard_view:wizard_campaign_group,new:0
msgid ""
"Selected campaign has been added in the group.Campaigns that are already in "
"some group will not be added in new group and will remain in same group"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_real:0
msgid ""
"The real quantity is the number of addresses that are really in the "
"customers file (by counting)."
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: view:dm.campaign.group:0
msgid "Retro Planning"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customers_list,other_cost:0
msgid "Other Cost"
msgstr "Drugi stroški"
#. module: dm
#: field:dm.order,customer_lastname:0
#: field:res.partner,lastname:0
msgid "Last Name"
msgstr "Priimek"
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_cleaned_dedup:0
msgid "The quantity of wrong addresses removed by the deduplicator."
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step.manufacturing_constraint:0
msgid "Used for Countries"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,quantity_wanted_total:0
#: field:dm.campaign.group,quantity_wanted_total:0
msgid "Total Wanted Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition,quantity_delivered:0
#: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_delivered:0
#: selection:dm.campaign.purchase_line,type_quantity:0
msgid "Delivered Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,description:dm.product_product_openerpdiscoverydayonmay0_product_template
msgid "Subscription for the Open ERP Discovery Day on May 2009"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
#: selection:dm.offer,state:0
#: view:dm.offer.step:0
#: selection:dm.offer.step,state:0
msgid "Freeze"
msgstr "Zamrzni"
#. module: dm
#: field:dm.customers_list,owner_id:0
#: model:res.partner.category,name:dm.cat_owner
msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"
#. module: dm
#: field:dm.offer,child_ids:0
#: field:dm.offer.category,child_ids:0
msgid "Childs Category"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.category,complete_name:0
#: field:dm.offer.document,category_id:0
#: field:dm.offer.document.category,complete_name:0
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#. module: dm
#: field:dm.offer,recommended_trademark:0
msgid "Recommended Trademark"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_by_category
msgid "Offers by Category"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:res.partner:0
msgid "Decoy Address Infos"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.trademark:0
#: field:dm.trademark,signature:0
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
#. module: dm
#: field:dm.campaign,trademark_id:0
#: field:dm.overlay,trademark_id:0
#: model:res.partner.category,name:dm.cat_trademark
msgid "Trademark"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.date_criteria,operator:0
#: selection:dm.customer.numeric_criteria,operator:0
#: selection:dm.customer.order.date_criteria,operator:0
#: selection:dm.customer.order.numeric_criteria,operator:0
msgid "equals"
msgstr "je enako"
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_document_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_document_form
msgid "All DTP Documents"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
#: rml:preoffer.report:0
msgid "Recommended Trademark :"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_categ_main
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_by_category
msgid "Offer Categories"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Desktop Publishing"
msgstr "Namizno založništvo"
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,outgoing_transition_ids:0
msgid "Outgoing Transition"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.segmentation:0
#: view:dm.mail_service:0
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config_customer
#: view:res.partner:0
msgid "Customers"
msgstr "Stranke"
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,picking_policy:0
msgid "Packing Policy"
msgstr "Pravilnik pakiranja"
#. module: dm
#: view:dm.customers_list.type:0
msgid "Customer List Type"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.purchase_line,state:0
msgid "Quotations Requested"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,cust_file_purchase_line_ids:0
msgid "Customer Files Purchase Lines"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
msgid "Order Dates"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.plugin.argument,sotred_plugin:0
msgid "Value from plugin"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.segment,start_census:0
msgid "Start Census (days)"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:dm.campaign.report:0
msgid "Campaign Details"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:dm.campaign.report:0
msgid "Country of Campaign :"
msgstr ""
#. module: dm
#: code:addons/dm/offer_step.py:0
#, python-format
msgid "You must first validate all documents attached to this offer step."
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
msgid "Keep Segments at Duplication"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.mail_service,default_for_media:0
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition,quantity_usable:0
#: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_usable:0
msgid ""
"The usable quantity is the number of addresses you have after delivery, "
"deduplication and cleaning."
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.plugin.argument,custome_plugin_id:0
msgid "Plugin For Value"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition,sm_price:0
#: field:dm.campaign.proposition,starting_mail_price:0
msgid "Starting Mail Price"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_plugins_value
msgid "dm.plugins.value"
msgstr "dm.plugins.value"
#. module: dm
#: field:dm.offer,fixed_date:0
msgid "Fixed Date"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,router_id:0
#: model:res.partner.category,name:dm.cat_router
msgid "Router"
msgstr "Usmerjevalnik"
#. module: dm
#: view:dm.customer.segmentation:0
msgid "Customer Order Date Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.document:0
msgid "Validate"
msgstr "Preveri"
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: view:dm.campaign.purchase_line:0
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customers_file
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_customers_file
msgid "All Customers Files"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_button:wizard_proposition_items,init,name_prices_prog:0
msgid "Create New Prices Progression"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customers_file:0
msgid "Customers Lists Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
msgid "Segment Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
msgid "Georgraphical Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,fiscal_position:0
msgid "Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,code:dm.dm_offer_step_type_startingmailing0
msgid "SM"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_cleaned_cleaner:0
#: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_cleaned_dedup:0
msgid "Cleaned Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,quantity_usable_total:0
#: field:dm.campaign.group,quantity_usable_total:0
msgid "Total Usable Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition.prices_progression:0
msgid "Campaign Prices Progression"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:res.partner:0
msgid "Partner contacts"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
msgid "Removed by Deduplicator"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: selection:dm.campaign,customer_file_state:0
#: selection:dm.campaign,dtp_state:0
#: selection:dm.campaign,items_state:0
#: selection:dm.campaign,manufacturing_state:0
#: selection:dm.campaign,planning_state:0
#: selection:dm.campaign,translation_state:0
#: selection:dm.offer,legal_state:0
msgid "In Progress"
msgstr "V obdelavi"
#. module: dm
#: selection:dm.offer.step,split_mode:0
msgid "Xor"
msgstr "Izključujoči ALI"
#. module: dm
#: selection:dm.customer.boolean_criteria,operator:0
#: selection:dm.customer.order.boolean_criteria,operator:0
msgid "is not"
msgstr "ni"
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: field:dm.campaign,customer_file_state:0
msgid "Customers Files Status"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_bookstorecustomerslist0_product_template
msgid "Bookstore Customers List"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.mail_service,media_id:0
#: field:dm.media,name:0
#: field:dm.offer.step,media_id:0
#: rml:offer.model.report:0
#: rml:offer.report:0
msgid "Media"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
#: view:dm.customers_file:0
#: field:dm.customers_file,segment_ids:0
msgid "Segments"
msgstr "Odseki"
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_my
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_my
msgid "My Offers"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_date_criteria
msgid "Customer Segmentation Date Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
msgid "Incoming Transitions"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.order,zip_summary:0
msgid "Zip Summary"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_button:wizard_document_report,init,print_report:0
msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
#: rml:preoffer.report:0
msgid "Fixed Date :"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_printingus0_product_template
msgid "Paper Printing US"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_button:wizard_campaign_group,init,name_group:0
msgid "Create New Group"
msgstr "Ustvari novo skupino"
#. module: dm
#: view:dm.customer.segmentation:0
msgid "Segmentation Informations"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,doc_number:0
msgid "Number of documents of the mailing"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: field:dm.campaign,dtp_state:0
msgid "DTP Status"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customers_list_recruit_origin
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_customers_list_recruit_origin
msgid "All Customers List Recruiting Origin"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.segmentation:0
msgid "Customer Order Numeric Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.document.template,plugin_ids:0
#: field:dm.plugin.argument,plugin_id:0
#: field:dm.plugins.value,plugin_id:0
msgid "Plugin"
msgstr "Vtičnik"
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: field:dm.campaign.mail_service,mail_service_id:0
#: view:dm.mail_service:0
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config_mail_service
#: model:res.partner.category,name:dm.cat_mail_service
msgid "Mail Service"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.media,name:dm.media_paper
msgid "Paper"
msgstr "Papir"
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
msgid "DTP Advices"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,notes:0
msgid "General Notes"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
msgid "Preoffer :"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: field:dm.campaign.proposition,segment_ids:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
#: rml:dm.campaign.report:0
#: field:dm.customer.order,segment_id:0
msgid "Segment"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: field:dm.campaign,notes:0
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: field:dm.campaign.proposition,notes:0
#: field:dm.campaign.proposition.item,notes:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
#: field:dm.campaign.proposition.segment,note:0
#: field:dm.campaign.purchase_line,notes:0
#: field:dm.customer.order,note:0
#: view:dm.offer:0
#: field:dm.offer.step,notes:0
#: field:dm.offer.translation,notes:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.customer.order,partner_order_id:0
msgid ""
"The name and address of the contact that requested the order or quotation."
msgstr "Naziv in naslov stika, ki je zahteval naročilo ali ponudbo."
#. module: dm
#: model:ir.actions.report.xml,name:dm.dm_offer_report_graph
msgid "Offer Graph"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.model.report:0
#: rml:offer.report:0
msgid "Incoming Transition offer steps"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.document:0
msgid "Template Plugins"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.date_criteria,operator:0
#: selection:dm.customer.order.date_criteria,operator:0
msgid "after"
msgstr "po"
#. module: dm
#: view:dm.media:0
msgid "Offer Media"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,type_quantity:0
msgid "Quantity Type"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customer_gender_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_view_dm_customer_gender_form
msgid "All Customers Genders"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Customers Files Purchase Line"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,quantity:0
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Davki"
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
msgid "Responsible :"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.campaign.type,name:dm.dm_campaign_type_model
#: selection:dm.offer,type:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
#: rml:preoffer.report:0
msgid "Original Language:"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.model.report:0
msgid "Original Preoffer :"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:res.partner,decoy_owner:0
msgid "Decoy Address Owner"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.proposition,proposition_type:0
msgid "Relauching"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.order,order_policy:0
msgid "Payment Before Delivery"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:dm.campaign.report:0
msgid "Offer :"
msgstr ""
#. module: dm
#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Napaka: neveljavna EAN črtna koda"
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_campaing_proposition_opened
msgid "Commercial Propositions"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_offer_product_opened
#: rml:offer.model.report:0
#: rml:offer.report:0
msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_papermailingus0_product_template
msgid "Paper Mailing US"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.segmentation,customer_text_criteria_ids:0
msgid "Customers Textual Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_step_type_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_step_type_form
msgid "All Offer Step Types"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
msgid "Outgoing Transition offer steps"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Start Campaign"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.ddf.plugin:0
msgid "DTP Plugins"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.mail_service,unit_interval:0
msgid "Work Days"
msgstr "Delovni dnevi"
#. module: dm
#: field:dm.customer.segmentation,customer_boolean_criteria_ids:0
msgid "Customers Boolean Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.date_criteria,operator:0
#: selection:dm.customer.order.date_criteria,operator:0
msgid "before"
msgstr "pred"
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,trademark_category_ids:0
msgid "Trademark Categories"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.segment,reuse_id:0
msgid "Reuse"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
msgid "Offer Step Product"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,description:dm.product_product_defaultitem0_product_template
msgid "Default Item for Direct Marketing Campaign"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_preoffer_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_preoffer_form
msgid "All Offer Ideas"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_step_transition_trigger
msgid "dm.offer.step.transition.trigger"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customer_order_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_customer_order_form
msgid "All Customer Orders"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_cleaned_cleaner:0
msgid "The quantity of wrong addresses removed by the cleaner."
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.gender,to_gender:0
msgid "To Gender"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,name:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletterofthestartingmailing0
msgid "Accompanying Letter of the Starting Mailing"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.campaign.type,name:dm.dm_campaign_type_mixed
msgid "Mixed campaign"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step.transition,step_to:0
msgid "To Offer Step"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.segmentation,customer_numeric_criteria_ids:0
msgid "Customers Numeric Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
#: selection:dm.offer,state:0
msgid "Ready To Plan"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.order,order_policy:0
msgid "Invoice from the Packing"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customers_list,selection_cost:0
msgid "Selection Cost Per Thousand"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_mail_service
msgid "dm.campaign.mail_service"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,partner_invoice_id:0
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_campaign_proposition_prices_progression_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_campaign_proposition_prices_progression_form
msgid "All Campaign Prices Progression"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:project.task,date_reviewed:0
msgid "Reviewed Date"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.mail_service,campaign_id:0
#: field:dm.campaign.manufacturing_cost,campaign_id:0
#: field:dm.campaign.proposition,camp_id:0
#: field:dm.campaign.purchase_line,campaign_id:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:dm.dm_campaign_report
msgid "Campaign"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
msgid "Offer Status"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.purchase_line:0
msgid "Generate Documents"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.segmentation:0
msgid "Segmentations"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.segmentation:0
#: field:dm.customer.segmentation,sql_query:0
msgid "SQL Query"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:res.partner.category,name:dm.cat_dtp_supplier
msgid "DTP Supplier"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customer_segmentation_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_customer_segmentation_form
msgid "All Segmentations"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.offer,type:0
msgid "Offer Idea"
msgstr ""
#. module: dm
#: constraint:document.directory:0
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_field:wizard_proposition_items,name_prices_prog,fixed_prog:0
msgid "Fixed Progression"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_model_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_model_form
msgid "All Offer Models"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.order:0
#: view:dm.order:0
msgid "Campaign Infos"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customers_list:0
msgid "Descrition"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.trademark,header:0
msgid "Header (.odt)"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.segmentation:0
msgid "Customer Textual Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,description:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletterofthepackageinsert0
msgid ""
"An Accompanying Letter is usually a mailing accompanying the product "
"ordered, like a user manual or a thanks letter. But it could also be a "
"letter to inform the potential customer that you regret that he didn't "
"ordered. "
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,campaign_type:0
#: field:dm.campaign.proposition,proposition_type:0
#: field:dm.campaign.purchase_line,type:0
#: rml:dm.campaign.report:0
#: view:dm.campaign.type:0
#: field:dm.customers_list,list_type:0
#: field:dm.ddf.plugin,type:0
#: field:dm.offer,preoffer_type:0
#: field:dm.offer,type:0
#: field:dm.offer.step,type:0
#: rml:offer.model.report:0
#: rml:offer.report:0
#: view:res.partner:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: view:dm.campaign.group:0
msgid "Tasks Management"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
#: field:dm.campaign.proposition.segment,segmentation_criteria:0
msgid "Segmentation Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.order,raw_datas:0
msgid "Raw Datas"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.numeric_criteria,operator:0
#: selection:dm.customer.order.numeric_criteria,operator:0
msgid "bigger then"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step.manufacturing_constraint:0
msgid "Manufacturing Descriptions"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
#: field:dm.offer,translation_ids:0
msgid "Translations"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.purchase_line,trigger:0
msgid "At Close"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_proposition_items
msgid "Get Items"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.campaign.type,name:dm.dm_campaign_type_recruiting
msgid "Recruiting campaign"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_view:wizard_campaign_group,error:0
msgid ""
"Group name can't be none.You have to select any avilable group or create new"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_production_cost
msgid "dm.offer.production.cost"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
msgid "Addresses Quantities"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_field:wizard_document_report,init,customer_id:0
msgid "Select Customer"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "All Campaigns Model"
msgstr ""
#. module: dm
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,translation_state:0
msgid "Translation Status"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:dm.campaign.report:0
msgid "Status :"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_field:wizard_proposition_items,name_prices_prog,percent_prog:0
msgid "Percent Progression Name"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
msgid "Legal State :"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.order:0
#: view:dm.customer.segmentation:0
msgid "Customer Orders"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,order_date:0
msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition,initial_proposition_id:0
msgid "Initial proposition"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.segment,customers_file_id:0
msgid "Customers File"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,purchase_note:0
#: field:dm.offer.step,purchase_note:0
msgid "Purchase Notes"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.group:0
msgid "Total Quantities"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Items Procurement Status"
msgstr ""
#. module: dm
#: constraint:dm.offer:0
msgid "Error ! this offer idea is already assigned to an offer"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.group,name:0
msgid "Campaign group name"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.proposition.item,item_type:0
msgid "Standart Item"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
msgid "Item"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,dtp_making_time:0
msgid "Making Time"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.item,item_type:0
msgid "Item Type"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,floating date:0
msgid "Floating date"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,currency_id:0
#: field:dm.customers_list,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.report.xml,name:dm.dm_offer_model_report
msgid "Offer Model"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.overlay:0
msgid "Overlays"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_overlay_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_overlay_form
msgid "All Overlays"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,description:dm.dm_offer_step_type_packageinsert0
msgid ""
"A Package Insert is a particular mailing enclosed in the package of a "
"delivered product. It is usually used to propose another product to the "
"customer."
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_openerpuserbook0_product_template
msgid "Open ERP User Book"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_media
msgid "dm.media"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:res.partner:0
msgid "Extra Infos"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_associationcustomerslist0_product_template
msgid "Associations Customers List"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
msgid "Removed by Cleaner"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customers_list
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_customers_list
msgid "All Customers Lists"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Geographical"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.customers_list,broker_cost:0
msgid "The amount given to the broker for the list renting"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step.transition,condition:0
msgid "Trigger Condition"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step.transition,step_from:0
msgid "From Offer Step"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:res.partner:0
msgid "Address Infos"
msgstr ""
#. module: dm
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive account."
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_proposition_item
msgid "dm.campaign.proposition.item"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition.prices_progression:0
msgid "Price Progression Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,partner_shipping_id:0
msgid "Shipping Address"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.campaign.type,code:dm.dm_campaign_type_recruiting
msgid "recruiting"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
#: model:product.category,name:dm.product_category_mailingmanufacturing0
#: model:project.task.type,name:dm.project_task_type_mailingmanufacturing0
msgid "Mailing Manufacturing"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
msgid "Original Offer :"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.purchase_line,trigger:0
msgid "At Open"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.date_criteria,value:0
#: field:dm.customer.order.date_criteria,value:0
#: field:dm.offer.translation,date:0
#: field:dm.plugins.value,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_campaign_group_task
#: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_campaign_task
msgid "View Tasks"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,lang_id:0
#: field:dm.customer.gender,lang_id:0
#: field:dm.offer.document,lang_id:0
#: field:dm.offer.translation,language_id:0
#: view:product.product:0
#: field:product.product,language_id:0
msgid "Language"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customers_list,recruiting_origin:0
msgid "Recruiting Origin"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.plugin.argument,value:0
msgid "Argument Value"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,description:dm.product_product_returnenveloppeus0_product_template
msgid "Demo Return Enveloppe for the US"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,item_task_ids:0
msgid "Items Procurement tasks"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
#: field:dm.offer,history_ids:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.campaign.type,name:dm.dm_campaign_type_loyalty
msgid "Development of customer loyalty"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_campaign_group
msgid "Add to Campaign group"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:dm.campaign.report:0
msgid "Proposition :"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_step_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_step_form
msgid "All Offer Steps"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.document.template:0
msgid "Plugins"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_button:campaign.group.project,init,end:0
#: wizard_button:campaign.project,init,end:0
#: wizard_button:wizard_campaign_group,error,end:0
#: wizard_button:wizard_campaign_group,init,end:0
#: wizard_button:wizard_campaign_group,name_group,end:0
#: wizard_button:wizard_document_report,init,end:0
#: wizard_button:wizard_proposition_items,error,end:0
#: wizard_button:wizard_proposition_items,init,end:0
#: wizard_button:wizard_proposition_items,name_prices_prog,end:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_my2
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_my2
msgid "My Draft Offers"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,order_policy:0
msgid "Shipping Policy"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:dm.campaign.report:0
#: rml:preoffer.report:0
msgid "Type :"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,flow_start:0
#: field:dm.offer.step.type,flow_start:0
msgid "Flow Start"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,overlay_id:0
#: view:dm.overlay:0
msgid "Overlay"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step.transition,delay:0
msgid "Offer Delay"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step.type:0
msgid "Offer Step Type Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_mypreoffer_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_mypreoffer_form
msgid "My Offer Ideas"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Intermediaries"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_gender
msgid "dm.customer.gender"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.order,customer_firstname:0
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner.address,firstname:0
msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_planned:0
#: selection:dm.campaign.purchase_line,type_quantity:0
msgid "planned Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: view:dm.campaign.group:0
msgid "Create Retro-Planning"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Task Name"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_view:wizard_proposition_items,new:0
#: wizard_view:wizard_proposition_items,select:0
msgid "Price Progresson Assigned"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,prospect_media_ids:0
msgid "Prospect for Media"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,partner_order_id:0
msgid "Ordering Contact"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_manufacturing_cost
msgid "dm.campaign.manufacturing_cost"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
msgid "Offer Dates"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,description:dm.product_product_sendingenveloppeus0_product_template
msgid "Demo Sending Enveloppe for the US"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.offer,legal_state:0
msgid "Refused"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.boolean_criteria,field:0
#: field:dm.customer.date_criteria,field:0
#: field:dm.customer.numeric_criteria,field:0
#: field:dm.customer.order.boolean_criteria,field:0
#: field:dm.customer.order.date_criteria,field:0
#: field:dm.customer.order.numeric_criteria,field:0
#: field:dm.customer.order.text_criteria,field:0
#: field:dm.customer.text_criteria,field:0
#: field:dm.ddf.plugin,field:0
msgid "Customers Field"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.campaign.type,name:dm.dm_campaign_type_deleting
msgid "Deleting campaign"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_order_date_criteria
msgid "Customer Order Segmentation Date Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.document:0
msgid "Dynamic Fields"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: field:dm.campaign.proposition.prices_progression,name:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
#: rml:dm.campaign.report:0
#: field:dm.customer.gender,name:0
#: field:dm.customer.segmentation,name:0
#: view:dm.customers_file:0
#: field:dm.customers_file,name:0
#: field:dm.customers_list,name:0
#: field:dm.customers_list.recruit_origin,name:0
#: field:dm.customers_list.type,name:0
#: field:dm.mail_service,name:0
#: field:dm.offer,name:0
#: field:dm.offer.category,name:0
#: field:dm.offer.document,name:0
#: field:dm.offer.document.category,name:0
#: field:dm.offer.history,campaign_id:0
#: field:dm.offer.production.cost,name:0
#: field:dm.offer.step,name:0
#: field:dm.offer.step.type,name:0
#: field:dm.trademark,name:0
#: wizard_field:wizard_proposition_items,name_prices_prog,prices_prog_name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,manufacturing_cost_ids:0
#: field:dm.campaign.proposition,manufacturing_costs:0
msgid "Manufacturing Costs"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,togroup:0
msgid "Apply to Campaign Group"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,date_delivery:0
#: field:dm.customers_file,delivery_date:0
#: field:dm.offer,delivery_date:0
msgid "Delivery Date"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition,keep_prices:0
msgid "Keep Prices At Duplication"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.prices_progression,percent_prog:0
msgid "Percentage Prices Progression"
msgstr ""
#. module: dm
#: code:addons/dm/offer.py:0
#, python-format
msgid "Could not open this offer !"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: field:dm.campaign,manufacturing_task_ids:0
msgid "Manufacturing tasks"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.campaign.type,code:dm.dm_campaign_type_model
msgid "model"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
#: rml:preoffer.report:0
msgid "Copywriter :"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customers_list,invoice_base:0
msgid "Invoicing based on"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,production_cost:0
msgid "Production Cost"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_text_criteria
msgid "Customer Segmentation Textual Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,name:dm.dm_offer_step_type_packageinsert0
msgid "Package Insert"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.ddf.plugin,type:0
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.history:0
msgid "Actions"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_trademark_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_trademark_form
msgid "All Trademarks"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.purchase_line,trigger:0
msgid "At Draft"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:res.partner,decoy_for_campaign:0
msgid "Define if this decoy address can be used with campaigns"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:res.partner,decoy_for_renting:0
msgid "Used for File Renting"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.report.xml,name:dm.dm_preoffer_report
msgid "PreOffer"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_numeric_criteria
msgid "Customer Segmentation Numeric Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:dm.campaign.report:0
msgid "Sent Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
msgid "Delay After Trigger Date:"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.order,picking_policy:0
msgid "Partial Delivery"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Set to In Progress"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_purged:0
msgid ""
"The purged quantity is the number of addresses removed from deduplication "
"and cleaning."
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,offer_origin_id:0
msgid "Original Offer"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,picking_ids:0
msgid "Related Packing"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.item,proposition_id:0
msgid "Commercial Proposition"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,deduplicator_id:0
#: model:res.partner.category,name:dm.cat_deduplicator
msgid "Deduplicator"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customers_list,per_thousand_price:0
msgid "Price per Thousand"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.segment,all_add_avail:0
msgid "All Adresses Available"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.purchase_line:0
#: field:ir.actions.report.xml,document_id:0
msgid "Document"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,description:dm.product_product_defaulttranslation0_product_template
msgid "Default Translation for Direct Marketing Campaigns"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_order_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_order_form
msgid "All Orders"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.customer.order,invoice_ids:0
msgid ""
"This is the list of invoices that have been generated for this sale order. "
"The same sale order may have been invoiced in several times (by line for "
"example)."
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customers_list,broker_cost:0
msgid "Broker Cost"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.purchase_line,type_document:0
msgid "Request For Quotation"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customers_list,invoice_base:0
msgid "Raw Addresses Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.order,zip:0
msgid "Zip Code"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,date_order:0
msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.translation,translator_id:0
#: model:res.partner.category,name:dm.cat_translator
msgid "Translator"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.customer.order,picking_ids:0
msgid ""
"This is the list of picking list that have been generated for this invoice"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,description:dm.dm_offer_step_type_startingmailing0
msgid ""
"The Starting Mailing is the first mailing send to the potential customer. In "
"a multimedia context, the term mailing could be a paper mail, an e-mail, an "
"sms, a rss feed, etc."
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,description:dm.product_product_printingus0_product_template
msgid "Demo Paper Printing for the US"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.purchase_line,type:0
#: view:dm.offer:0
#: model:product.category,name:dm.product_category_translation0
msgid "Translation"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,forbidden_state_ids:0
msgid "Forbidden States"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,name:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletterofthepackageinsert0
msgid "Accompanying Letter of the Package Insert"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.overlay,bank_account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_returnenveloppeus0_product_template
msgid "Return Enveloppe US"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
msgid "Planning Advices"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign,project_id:0
msgid ""
"Generating the Retro Planning will create and assign the different tasks "
"used to plan and manage the campaign"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "DTP Tasks"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_template
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_template
msgid "All DTP Plugins Template"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_order_text_criteria
msgid "Customer Order Segmentation Textual Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.mail_service,unit_interval:0
#: selection:dm.offer.step.transition,delay_type:0
msgid "Days"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Item Purchase Line"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.campaign.type,code:dm.dm_campaign_type_deleting
msgid "deleting"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: field:dm.campaign,code1:0
#: field:dm.campaign.group,code:0
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: field:dm.campaign.proposition,code1:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
#: field:dm.campaign.proposition.segment,code1:0
#: field:dm.campaign.type,code:0
#: field:dm.customer.gender,code:0
#: field:dm.customer.segmentation,code:0
#: view:dm.customers_file:0
#: field:dm.customers_file,code:0
#: field:dm.customers_list,code:0
#: field:dm.customers_list.recruit_origin,code:0
#: field:dm.customers_list.type,code:0
#: field:dm.ddf.plugin,code:0
#: field:dm.offer,code:0
#: field:dm.offer.document,code:0
#: field:dm.offer.history,code:0
#: field:dm.offer.step,code:0
#: field:dm.offer.step.transition.trigger,code:0
#: field:dm.offer.step.type,code:0
#: field:dm.overlay,code:0
#: field:dm.trademark,code:0
#: rml:offer.model.report:0
#: rml:offer.report:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.plugins.value,customer_id:0
msgid "Customer Name"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition,quantity_planned:0
#: field:dm.campaign.proposition.item,qty_planned:0
msgid "Planned Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_my
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_my
msgid "My Campaigns"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.mail_service,unit_interval:0
#: selection:dm.offer.step.transition,delay_type:0
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Campaign Status"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
msgid "Forbiden States"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,cleaner_id:0
#: model:res.partner.category,name:dm.cat_cleaner
msgid "Cleaner"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.document.template,name:0
msgid "Template Name"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.offer,legal_state:0
msgid "Not Validated"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,planning_state:0
msgid "Planning Status"
msgstr ""
#. module: dm
#: constraint:res.partner:0
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
msgstr ""
#. module: dm
#: view:product.product:0
#: field:product.product,state_ids:0
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,state_ids:0
msgid "Allowed States"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_my2
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_my2
msgid "My Draft Campaigns"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,description:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletteroftheintermediatemailing0
#: model:dm.offer.step.type,description:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletterofthestartingmailing0
msgid ""
"An Accompanying Letter is usually a mailing accompanying the product "
"ordered, like a user manual or a thanks letter. But it could also be a "
"letter to inform the potential customer that you regret that he didn't "
"ordered."
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customers_list_type
msgid "Type of the adress list"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.category:0
msgid "Offer Category"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
#: rml:preoffer.report:0
msgid "Categories :"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:dm.campaign.report:0
#: rml:offer.model.report:0
#: rml:offer.report:0
#: rml:preoffer.report:0
msgid "Code :"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.ddf.plugin:0
msgid "Dynamic Plugin"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step.transition.trigger,name:0
msgid "Trigger Name"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
msgid "Trademark Advices"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.order,invoice_quantity:0
msgid "Shipped Quantities"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Campaign Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step.type,flow_stop:0
msgid "Flow Stop"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: field:dm.campaign,manufacturing_state:0
msgid "Manufacturing Status"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_type_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_type_form
msgid "All Campaign Types"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.ddf.plugin:0
msgid "Customer Plugin"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_step
msgid "dm.offer.step"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customers_list.recruit_origin:0
msgid "Customers List Recruiting Origin Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,name:dm.dm_offer_step_type_intermediatemailing0
msgid "Intermediate Mailing"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customers_list:0
msgid "Customers List Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:project.task,date_planned:0
msgid "Planned Date"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.mail_service,unit_interval:0
#: selection:dm.offer.step.transition,delay_type:0
msgid "Hours"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_all
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_all
msgid "All Campaigns"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
#: rml:preoffer.report:0
msgid "Planned Delivery Date :"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.mail_service,unit_interval:0
msgid "Interval Unit"
msgstr ""
#. module: dm
#: code:addons/dm/offer.py:0
#, python-format
msgid "You must first open all offer steps related to this offer."
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,code:dm.dm_offer_step_type_packageinsert0
msgid "PI"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customer_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_customer_form
msgid "All Customers"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_button:wizard_proposition_items,name_prices_prog,new:0
#: wizard_view:wizard_proposition_items,new:0
#: wizard_view:wizard_proposition_items,select:0
msgid "Create Prices Progression"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,client_order_ref:0
msgid "Customer Ref"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.purchase_line,trigger:0
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:product.product:0
#: field:product.product,country_ids:0
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,country_ids:0
msgid "Allowed Countries"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
#: field:dm.offer,keywords:0
msgid "Keywords"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customers_file
msgid "A File of addresses delivered by an addresses broker"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_mygroup_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_mygroup_form
msgid "My Campaign Groups"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,document_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_offer_document_opened
msgid "DTP Documents"
msgstr ""
#. module: dm
#: code:addons/dm/campaign.py:0
#, python-format
msgid "You must first close all states related to this campaign."
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
msgid "Create Offers"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_group
msgid "dm.campaign.group"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.order,order_policy:0
msgid "Shipping & Manual Invoice"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,offer_id:0
#: field:dm.offer,preoffer_offer_id:0
#: field:dm.offer.history,offer_id:0
#: field:dm.offer.step,offer_id:0
#: field:dm.offer.translation,offer_id:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:dm.dm_offer_report
msgid "Offer"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_document_template
msgid "dm.document.template"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customers_list,invoice_base:0
msgid "Net Addresses Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,purchase_category_ids:0
msgid "Purchase Categories"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_document
msgid "dm.offer.document"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign
msgid "dm.campaign"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.trademark:0
#: field:dm.trademark,logo:0
msgid "Logo"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,dealer_id:0
#: field:dm.overlay,dealer_id:0
#: model:res.partner.category,name:dm.cat_dealer
msgid "Dealer"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,name:dm.dm_offer_step_type_startingmailing0
msgid "Starting Mailing"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "DTP Purchase Line"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.purchase_line,type:0
#: view:dm.customers_file:0
msgid "Customer Files"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.segmentation:0
msgid "Customer Order Boolean Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.ddf.plugin,file_id:0
msgid "File Content"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config_camp_custlist
msgid "Customers Lists"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.customer.order,order_policy:0
msgid ""
"The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n"
" - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and "
"then generate the packing order after the payment of this invoice.\n"
" - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the packing order directly "
"and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate "
"the draft invoice.\n"
" - The 'Invoice on Order Ater Delivery' choice will generate the draft "
"invoice based on sale order after all packing lists have been finished.\n"
" - The 'Invoice from the packing' choice is used to create an invoice "
"during the packing process."
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.customers_list,recruiting_origin:0
msgid "Origin of the recruiting of the adresses"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.proposition,proposition_type:0
msgid "Initial"
msgstr ""
#. module: dm
#: constraint:product.template:0
msgid ""
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_dealer_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_dealer_form
msgid "All Dealers"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,dtp_purchase_line_ids:0
msgid "DTP Purchase Lines"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.customer.order,invoice_quantity:0
msgid ""
"The sale order will automatically create the invoice proposition (draft "
"invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to "
"choose if you invoice based on ordered or shipped quantities. If the product "
"is a service, shipped quantities means hours spent on the associated tasks."
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.model.report:0
#: rml:offer.report:0
#: rml:preoffer.report:0
msgid "Attached Documents :"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign,customer_file_state:0
#: selection:dm.campaign,dtp_state:0
#: selection:dm.campaign,items_state:0
#: selection:dm.campaign,manufacturing_state:0
#: selection:dm.campaign,planning_state:0
#: selection:dm.campaign,translation_state:0
#: selection:dm.campaign.purchase_line,state:0
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
msgid "Steps By Offers"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
msgid "Advises"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
msgid "Purchase Advices"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.order,customer_add1:0
msgid "Address1"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.order,customer_add2:0
msgid "Address2"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.order,customer_add3:0
msgid "Address3"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.order,customer_add4:0
msgid "Address4"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_trademark
msgid "dm.trademark"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,invoiced:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.media,name:dm.media_phone
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign,deduplicator_id:0
msgid ""
"The deduplicator is a partner responsible to remove identical addresses from "
"the customers list"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.proposition,proposition_type:0
#: field:dm.campaign.proposition.segment,split_id:0
msgid "Split"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.group:0
msgid "Groups"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition,quantity_wanted:0
#: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_wanted:0
#: selection:dm.campaign.purchase_line,type_quantity:0
msgid "Wanted Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.segment,active:0
#: field:dm.offer,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_ddf_plugin
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_ddf_plugin
msgid "All DTP Plugins"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign,cleaner_id:0
msgid ""
"The cleaner is a partner responsible to remove bad addresses from the "
"customers list"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_campaign_opened
msgid "Back To Campaign"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customers_list
msgid "A list of addresses proposed by an adresses broker"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,date_planned:0
msgid "Scheduled date"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition,forwarding_charges:0
msgid "Forwarding Charges"
msgstr ""
#. module: dm
#: code:addons/dm/campaign.py:0
#, python-format
msgid "Could not open this Campaign !"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.gender:0
msgid "Customer Genders"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_button:wizard_campaign_group,init,next:0
msgid "Add in Group"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_copywriter_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_copywriter_from
msgid "All Copywriters"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition,quantity_usable:0
#: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_usable:0
#: selection:dm.campaign.purchase_line,type_quantity:0
msgid "Usable Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,campaign_group_id:0
msgid "Campaign group"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.mail_service,action_id:0
#: field:dm.mail_service,action_id:0
#: field:dm.offer.step,action:0
#: field:ir.actions.server,dm_action:0
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_button:wizard_proposition_items,error,init:0
#: wizard_field:wizard_proposition_items,init,prices_progression:0
#: wizard_view:wizard_proposition_items,name_prices_prog:0
msgid "Select Prices Progression"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
msgid "= Usable Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.offer.step,split_mode:0
msgid "And"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.purchase_line,state:0
msgid "Ordered"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.segmentation,order_text_criteria_ids:0
msgid "Customers Order Textual Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
#: rml:preoffer.report:0
msgid "Delivery Date :"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_mail_service_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_mail_service_form
msgid "All Mail Service"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_broker_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_broker_form
msgid "All Customers Lists Brokers"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.purchase_line,trigger:0
msgid "At Planning"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.segment,deduplication_level:0
msgid "Deduplication Level"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: selection:dm.campaign,customer_file_state:0
#: selection:dm.campaign,dtp_state:0
#: selection:dm.campaign,items_state:0
#: selection:dm.campaign,manufacturing_state:0
#: selection:dm.campaign,planning_state:0
#: selection:dm.campaign,translation_state:0
#: selection:dm.customer.order,state:0
#: selection:dm.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,invoice_ids:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.plugin.argument,name:0
msgid "Argument Name"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.offer,legal_state:0
#: selection:dm.offer.document,state:0
msgid "Validated"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
#: selection:dm.offer,state:0
#: view:dm.offer.step:0
#: selection:dm.offer.step,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_campaign_group_pos
#: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_campaign_pos
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_button:wizard_campaign_group,error,init:0
msgid "Select the group"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
msgid "Forbiden Countries"
msgstr ""
#. module: dm
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_view:wizard_campaign_group,error:0
#: wizard_view:wizard_proposition_items,error:0
msgid "Error!!!"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition,force_sm_price:0
msgid "Force Starting Mail Price"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.boolean_criteria,operator:0
#: selection:dm.customer.order.boolean_criteria,operator:0
msgid "is"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,dtp_responsible_id:0
#: field:dm.campaign,files_responsible_id:0
#: field:dm.campaign,item_responsible_id:0
#: field:dm.campaign,manufacturing_responsible_id:0
#: field:dm.campaign,responsible_id:0
#: field:dm.offer,offer_responsible_id:0
#: field:dm.offer.history,responsible_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
msgid "- Cleaning"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_translation
msgid "dm.offer.translation"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customers_list.recruit_origin:0
msgid "Customer Lists Recruiting Origin"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,desc_from_offer:0
msgid "Insert Description from Offer"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_my3
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_my3
msgid "My Closed Campaigns"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
msgid "Propositions"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.module.module,shortdesc:dm.module_meta_information
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm
#: model:product.category,name:dm.product_category_directmarketing0
#: view:product.product:0
#: view:res.partner:0
#: model:res.partner.category,name:dm.res_partner_category_directmarketing0
msgid "Direct Marketing"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,incoterm:0
msgid "Incoterm"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.item,product_id:0
#: field:dm.campaign.purchase_line,product_id:0
#: field:dm.customers_list,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,planned_delivery_date:0
msgid "Planned Delivery Date"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_dedup_cleaner:0
msgid "The quantity of duplicated addresses removed by the cleaner."
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.order:0
#: view:res.partner:0
msgid "Address"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Theorical Date"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
msgid "Commercial Proposition Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,cust_file_task_ids:0
msgid "Customer Files tasks"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.type:0
msgid "Types"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign,offer_id:0
msgid ""
"Choose the commercial offer to use with this campaign, only offers in ready "
"to plan or open state can be assigned"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,client_media_ids:0
msgid "Client for Media"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,invoice_quantity:0
msgid "Invoice on"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer
msgid "dm.offer"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,date_order:0
msgid "Date Ordered"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:res.partner:0
msgid "Customer Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_dedup_cleaner:0
#: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_dedup_dedup:0
msgid "Deduplication Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.order,distribution_office:0
msgid "Distribution Office"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,code:dm.dm_offer_step_type_intermediatemailing0
msgid "IM"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.order:0
msgid "Order"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customers_list,delivery_cost:0
msgid "Delivery Cost"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step.transition.tigger:0
#: view:dm.offer.step.transition.trigger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_step_transition_trigger
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_offer_step_transition_trigger
msgid "Transition Trigger"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: view:dm.campaign.group:0
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
#: view:dm.customer.segmentation:0
#: view:dm.customers_list:0
#: view:dm.offer:0
#: view:dm.offer.document:0
#: view:dm.offer.step:0
msgid "General"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,language_ids:0
msgid "Other Languages"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,code:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletterofthepackageinsert0
msgid "ALPI"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,amount_total:0
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,type_document:0
msgid "Document Type"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_proposition
msgid "dm.campaign.proposition"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition,quantity_wanted:0
#: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_wanted:0
msgid ""
"The wanted quantity is the number of addresses you wish to get for that "
"segment.\n"
"This is usually the quantity used to order Customers Lists\n"
"The wanted quantity could be AAA for All Addresses Available"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,state:0
#: view:dm.offer:0
#: field:dm.offer,state:0
#: view:dm.offer.document:0
#: field:dm.offer.document,state:0
#: view:dm.offer.step:0
#: field:dm.offer.step,state:0
#: view:dm.order:0
#: field:dm.order,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.item,offer_step_type_id:0
#: view:dm.offer.step.type:0
msgid "Offer Step Type"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_dedup_dedup:0
msgid "The quantity of duplicated addresses removed by the deduplicator."
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_view:wizard_proposition_items,error:0
msgid "error test"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_openerpdiscoverydayonmay0_product_template
msgid "Open ERP Discovery Day on May 2009"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,quantity_delivered_total:0
#: field:dm.campaign.group,quantity_delivered_total:0
msgid "Total Delivered Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_purchase_line
msgid "dm.campaign.purchase_line"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.ddf.plugin,file_fname:0
msgid "Filename"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,trigger:0
msgid "Trigger"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step.manufacturing_constraint:0
msgid "Manufacturing Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_history
msgid "dm.offer.history"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,items_state:0
msgid "Items Status"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,quantity_planned_total:0
msgid "Total planned Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.mail_service,unit_interval:0
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_order
msgid "dm.order"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_field:wizard_campaign_group,name_group,group:0
msgid "Group Name"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Customers Files"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
#: field:dm.customer.boolean_criteria,segmentation_id:0
#: field:dm.customer.date_criteria,segmentation_id:0
#: field:dm.customer.numeric_criteria,segmentation_id:0
#: field:dm.customer.order.boolean_criteria,segmentation_id:0
#: field:dm.customer.order.date_criteria,segmentation_id:0
#: field:dm.customer.order.numeric_criteria,segmentation_id:0
#: field:dm.customer.order.text_criteria,segmentation_id:0
#: view:dm.customer.segmentation:0
#: field:dm.customer.text_criteria,segmentation_id:0
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_segmentation
msgid "Segmentation"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.offer:0
msgid "Global Information"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_my1
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_my1
msgid "My Open Offers"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customers_list,broker_id:0
#: model:res.partner.category,name:dm.cat_broker
msgid "Broker"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.document.template:0
#: field:dm.offer.document,document_template_id:0
msgid "Document Template"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:purchase.order,dm_campaign_purchase_line:0
msgid "DM Campaign Purchase Line"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.trademark:0
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: field:dm.campaign,payment_methods:0
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: field:dm.campaign.proposition,payment_methods:0
#: view:res.country:0
#: field:res.country,payment_methods:0
msgid "Payment Methods"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Campaigns Model"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
msgid "Outgoing Transitions"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_button:campaign.group.project,init,done:0
#: wizard_button:campaign.project,init,done:0
#: wizard_button:wizard_campaign_group,add,end:0
#: wizard_button:wizard_campaign_group,new,end:0
#: wizard_button:wizard_proposition_items,new,end:0
#: wizard_button:wizard_proposition_items,select,end:0
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Customers Files Tasks"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,last_modification_date:0
msgid "Last Modification Date"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_step_type
msgid "dm.offer.step.type"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.segmentation:0
msgid "Customer Numeric Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
msgid "Quotation :"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,planning_note:0
msgid "Planning Notes"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.purchase_line,type_document:0
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_field:campaign.group.project,init,project_id:0
#: wizard_field:campaign.project,init,project_id:0
#: field:dm.campaign,project_id:0
#: field:dm.campaign.group,project_id:0
#: model:ir.actions.wizard,name:dm.campaign_group_wiz
#: model:ir.actions.wizard,name:dm.campaign_wiz
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_all2
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_all2
msgid "Draft Offers"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign,router_id:0
msgid ""
"The router is the partner who will send the mailing to the final customer"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.offer.step,split_mode:0
msgid "Or"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_document_category
msgid "dm.offer.document.category"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_proposition_my
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_proposition_my
msgid "My Campaign Propositions"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.order:0
msgid "Sale Infos"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.order:0
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.order,segment_code:0
msgid "Segment Code"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.order.text_criteria,operator:0
#: selection:dm.customer.text_criteria,operator:0
msgid "like"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: field:dm.offer.history,date:0
msgid "Drop Date"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_ondemandassociationfreetrial0_product_template
msgid "OnDemand Association Free Trial"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.type:0
msgid "Campaign Type Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:dm.campaign.report:0
msgid "Sale Rate"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
msgid "Transitions"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_view:campaign.group.project,init:0
#: wizard_view:campaign.project,init:0
#: view:dm.campaign.group:0
#: field:dm.campaign.purchase_line,campaign_group_id:0
msgid "Campaign Group"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:res.partner,decoy_address:0
msgid ""
"A decoy address is an address used to identify unleagal uses of a customers "
"file"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.segmentation:0
msgid "SQL"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.boolean_criteria,operator:0
#: field:dm.customer.date_criteria,operator:0
#: field:dm.customer.numeric_criteria,operator:0
#: field:dm.customer.order.boolean_criteria,operator:0
#: field:dm.customer.order.date_criteria,operator:0
#: field:dm.customer.order.numeric_criteria,operator:0
#: field:dm.customer.order.text_criteria,operator:0
#: field:dm.customer.text_criteria,operator:0
msgid "Operator"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,description:dm.product_product_ondemandassociationfreetrial0_product_template
msgid "A 1 month Free Trial for the Association profile"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_type
msgid "dm.campaign.type"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,item_purchase_line_ids:0
msgid "Items Purchase Lines"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.document:0
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_doc
#: rml:offer.model.report:0
#: rml:offer.report:0
msgid "Documents"
msgstr ""
#. module: dm
#: code:addons/dm/offer_step.py:0
#, python-format
msgid "Could not open this offer step !"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.order:0
#: view:dm.order:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Documents Generation"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.proposition.item,item_type:0
msgid "Main Item"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_proposition_prices_progression
msgid "dm.campaign.proposition.prices_progression"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_order_numeric_criteria
msgid "Customer Order Segmentation Numeric Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_category
msgid "dm.offer.category"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config_offer
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_offer
msgid "Offers"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,mailing_at_dates:0
msgid "Mailing at dates"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign,country_id:0
msgid ""
"The language and currency will be automaticaly assigned if they are defined "
"for the country"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.document,has_attachment:0
msgid "Has Attachment"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.media,name:dm.media_email
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,production_category_ids:0
msgid "Production Categories"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,product_category:0
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:res.partner.category,name:dm.cat_item_supplier
msgid "Item Supplier"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.order.text_criteria,operator:0
#: selection:dm.customer.text_criteria,operator:0
msgid "ilike"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:res.partner,decoy_owner:0
msgid "The partner this decoy address belongs to"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:res.partner,decoy_media_ids:0
msgid "decoy address for Media"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.purchase_line,quantity_warning:0
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,trademark_note:0
msgid "Trademark Notes"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,description:dm.product_product_openerpuserbook0_product_template
msgid "The Open ERP User Book"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.document,gender_id:0
msgid "Gender"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_proposition
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_proposition
msgid "All Campaign Propositions"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,production_note:0
msgid "Production Notes"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_dm_config
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer:0
msgid "Offer Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.group:0
msgid "Supplying"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.order,order_policy:0
msgid "Invoice on Order After Delivery"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_offer_documents
msgid "View Documents"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.order,picking_policy:0
msgid "Complete Delivery"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.segmentation:0
msgid "Customer Order Textual Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.segmentation,order_numeric_criteria_ids:0
msgid "Customers Order Numeric Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customer_boolean_criteria
msgid "Customer Segmentation Boolean Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.segment,end_census:0
msgid "End Census (days)"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_all3
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_all3
msgid "Closed Campaigns"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
msgid "Segment Origin"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_group_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_group_form
msgid "All Campaign Groups"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_overlay
msgid "dm.overlay"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,description:dm.product_product_papermailingus0_product_template
msgid "Demo Paper Mailing for the US"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.act_offer_opened
msgid "Back To Offer"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customers_list:0
msgid "Costs"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.campaign.type,code:dm.dm_campaign_type_mixed
msgid "mixed"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.mail_service,offer_step_id:0
#: field:dm.customer.order,offer_step_id:0
#: field:dm.offer.document,step_id:0
#: view:dm.offer.step:0
msgid "Offer Step"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:res.partner,decoy_external_ref:0
msgid "The reference of the decoy address for the owner"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,invoiced_rate:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,lang_orig:0
msgid "Original Language"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_defaulttranslation0_product_template
msgid "Default Translation"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition,keep_segments:0
msgid "Keep Segments"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_categ_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_categ_main_form
msgid "Edit Categories"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customers_list,broker_discount:0
msgid "Broker Discount (%)"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
msgid "Items and Prices"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.order,state:0
#: selection:dm.offer,state:0
#: selection:dm.offer.document,state:0
#: selection:dm.offer.step,state:0
#: selection:dm.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,amount_untaxed:0
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.gender,from_gender:0
msgid "From Gender"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.plugins.value:0
msgid "Plugins Values"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_my1
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_my1
msgid "My Open Campaigns"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customers_list:0
msgid "Customer Lists"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.ddf.plugin,store_value:0
msgid "Store Value"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_ondemandbookstorefreetrial0_product_template
msgid "OnDemand Bookstore Free Trial"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_all1
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_all1
msgid "Open Offers"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
msgid "Transition"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition,quantity_real:0
#: field:dm.campaign.proposition.item,qty_real:0
#: field:dm.campaign.proposition.segment,quantity_real:0
msgid "Real Quantity"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_campaign_proposition_segment
msgid "A subset of addresses coming from a customers file"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Create Campaign"
msgstr ""
#. module: dm
#: wizard_view:wizard_campaign_group,add:0
#: wizard_view:wizard_campaign_group,init:0
#: wizard_button:wizard_campaign_group,name_group,new:0
#: wizard_view:wizard_campaign_group,new:0
msgid "Create Group"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,interactive:0
msgid "Interactive"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,legal_state:0
#: field:dm.offer.step,legal_state:0
#: rml:offer.model.report:0
#: rml:offer.report:0
msgid "Legal State"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.offer,preoffer_type:0
#: selection:dm.offer,type:0
msgid "Rewrite"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.wizard,name:dm.wizard_document_report
msgid "Document Report"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
#: field:dm.offer.step,manufacturing_constraint_ids:0
msgid "Mailing Manufacturing Products"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,manufacturing_product:0
msgid "Manufacturing Product"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
msgid "Keep Prices at Duplication"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition.item,price:0
msgid "Sale Price"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:offer.report:0
#: rml:preoffer.report:0
msgid "Order Date :"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_customers_list_type
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_customers_list_type
msgid "All Customers List Type"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.segmentation:0
msgid "Compute Sql Query"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
msgid "Items Procurement Tasks"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: view:dm.offer:0
#: selection:dm.offer,state:0
#: view:dm.offer.step:0
#: selection:dm.offer.step,state:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_offer_step_transition
msgid "dm.offer.step.transition"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,quotation:0
#: field:dm.offer.step,quotation:0
#: rml:offer.model.report:0
#: rml:offer.report:0
msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition,quantity_planned:0
#: help:dm.campaign.proposition.segment,quantity_planned:0
msgid ""
"The planned quantity is an estimation of the usable quantity of addresses "
"you will get after delivery, deduplication and cleaning\n"
"This is usually the quantity used to order the manufacturing of the mailings"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: view:dm.campaign.purchase_line:0
msgid "Purchase Line Product"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.campaign.purchase_line,state:0
msgid "Delivered"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.trademark:0
msgid "Layout"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:res.country,main_currency:0
msgid "Main Currency"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_proposition_segment_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_proposition_segment_form
msgid "All Segments"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_defaultcustomerslist0_product_template
msgid "Default Customers List"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_doc_categ_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_doc_categ_form
msgid "Edit DTP Documents Categories"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: field:dm.campaign.proposition,item_ids:0
msgid "Catalogue"
msgstr ""
#. module: dm
#: help:dm.campaign.proposition,sale_rate:0
msgid ""
"This is the planned sale rate (in percent) for this commercial proposition"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:dm.campaign.report:0
#: rml:offer.model.report:0
#: rml:offer.report:0
#: rml:preoffer.report:0
msgid "Name :"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.offer,preoffer_type:0
#: selection:dm.offer,type:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.order:0
msgid "Scanned Data"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
msgid "- Deduplication"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:product.template,name:dm.product_product_defaultpapermailing0_product_template
msgid "Default Paper Mailing"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,name:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletteroftheintermediatemailing0
msgid "Accompanying Letter of the Intermediate Mailing"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,order_line:0
msgid "Order Lines"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.order:0
msgid "Customer Order"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:res.partner,decoy_for_campaign:0
msgid "Used for Campaigns"
msgstr ""
#. module: dm
#: rml:dm.campaign.report:0
msgid "Starting Date"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.order,customer_code:0
msgid "Customer Code"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.manufacturing_cost,name:0
#: view:dm.campaign.purchase_line:0
#: view:dm.campaign.type:0
#: field:dm.campaign.type,description:0
#: field:dm.campaign.type,name:0
#: view:dm.customer.gender:0
#: field:dm.customer.gender,description:0
#: view:dm.customer.segmentation:0
#: field:dm.customer.segmentation,notes:0
#: field:dm.customers_list,notes:0
#: view:dm.ddf.plugin:0
#: field:dm.ddf.plugin,note:0
#: view:dm.document.template:0
#: field:dm.document.template,note:0
#: view:dm.offer.document:0
#: field:dm.offer.document,note:0
#: view:dm.offer.step:0
#: field:dm.offer.step,desc:0
#: view:dm.offer.step.type:0
#: field:dm.offer.step.type,description:0
#: field:dm.plugin.argument,note:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customers_file:0
msgid "Customer File"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign.proposition:0
#: view:dm.campaign.proposition.segment:0
msgid "Quantities"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:res.partner,decoy_external_ref:0
msgid "External Reference"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,mail_service_ids:0
msgid "Mailing Service"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition,customer_pricelist_id:0
msgid "Items Pricelist"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.step,dtp_category_ids:0
msgid "DTP Categories"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:dm.offer.step.type,code:dm.dm_offer_step_type_accompanyingletterofthestartingmailing0
msgid "ALSM"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign.proposition,sale_rate:0
msgid "Sale Rate (%)"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer,preoffer_original_id:0
msgid "Original Offer Idea"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.campaign:0
#: selection:dm.campaign.purchase_line,type:0
msgid "Manufacturing"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customer.segmentation:0
msgid "Customer Date Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.media:0
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_dm_media_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_dm_media_form
msgid "All Offer Medias"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.model,name:dm.model_dm_customers_list_recruit_origin
msgid "The origin of the adresses of a list"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.order,customer_id:0
#: field:dm.customer.order,partner_id:0
#: selection:dm.ddf.plugin,type:0
#: view:res.partner:0
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.mail_service,unit_interval:0
#: selection:dm.offer.step.transition,delay_type:0
msgid "Months"
msgstr ""
#. module: dm
#: selection:dm.customer.numeric_criteria,operator:0
#: selection:dm.customer.order.numeric_criteria,operator:0
msgid "smaller then"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.mail_service,action_interval:0
msgid "Action Interval"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.campaign,country_id:0
#: field:dm.customers_list,country_id:0
#: field:dm.order,country:0
#: field:dm.overlay,country_ids:0
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_offer_form_my3
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_offer_form_my3
msgid "My Closed Offers"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.customers_list:0
msgid "Customer List"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.segmentation,order_boolean_criteria_ids:0
msgid "Customers Order Boolean Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:res.partner:0
msgid "Decoy address for Media"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.segmentation,customer_date_criteria_ids:0
msgid "Customers Date Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
msgid "Production Advices"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_form_all2
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_form_all2
msgid "Draft Campaigns"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.offer.document,document_template_plugin_ids:0
msgid "Dynamic Plugins"
msgstr ""
#. module: dm
#: field:dm.customer.segmentation,order_date_criteria_ids:0
msgid "Customers Order Date Criteria"
msgstr ""
#. module: dm
#: model:ir.actions.act_window,name:dm.action_campaign_duplicator_form
#: model:ir.ui.menu,name:dm.menu_action_campaign_duplicator_form
msgid "All Deduplicator"
msgstr ""
#. module: dm
#: view:dm.offer.step:0
msgid "Offer Step Description"
msgstr ""