odoo/addons/event/i18n/hu.po

2088 lines
70 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 19:51+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-11 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: event
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_event
msgid ""
"\n"
" <p>Hello ${object.name},</p>\n"
" <p>The event ${object.event_id.name} that you registered for is "
"confirmed and will be held from "
"${object.event_id.date_begin_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')} to "
"${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')}.\n"
" For any further information please contact our event "
"department.</p>\n"
" <p>Thank you for your participation!</p>\n"
" <p>Best regards</p>"
msgstr ""
"\n"
" <p>Tisztelt${object.name},</p>\n"
" <p>A ${object.event_id.name} rendezvény amire jelentkezett "
"mgerősített, és ekkor kezdődik "
"${object.event_id.date_begin_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S (%Z)')}, "
"eddig tart ${object.event_id.date_end_located.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S "
"(%Z)')}.\n"
" További felmerülő kérdéseivel forduljon a rendezvényszervező "
"osztályunkhoz.</p>\n"
" <p>Köszönjük részvételt!</p>\n"
" <p>Best regards</p>"
#. module: event
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration
msgid ""
"\n"
" <p>Hello ${object.name},</p>\n"
" <p>We confirm that your registration to the event "
"${object.event_id.name} has been recorded.\n"
" You will automatically receive an email providing you more practical "
"information (such as the schedule, the agenda...) as soon as the event is "
"confirmed.</p>\n"
" <p>Thank you for your participation!</p>\n"
" <p>Best regards</p>"
msgstr ""
"\n"
" <p>Hello ${object.name},</p>\n"
" <p>Visszaigazoljuk a jelentkezését erre a rendezvényre "
"${object.event_id.name} és annak rögzítésére.\n"
" Automatikus válasz levelet kap a részvétel információiról (mint "
"menetrend, napirend...) amint a rendezvényt jóváhagyták.</p>\n"
" <p>Köszönjük jelentkezését, részvételét!</p>\n"
" <p>Viszont látásra</p>"
#. module: event
#: field:report.event.registration,confirm_state:0
msgid " # No of Confirmed Registrations"
msgstr " Megerősített regisztrációk száma"
#. module: event
#: field:report.event.registration,draft_state:0
msgid " # No of Draft Registrations"
msgstr " Tervezett regisztrációk száma"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "(confirmed:"
msgstr "(visszaigazolt:"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_3
msgid ""
"<div class=\"carousel slide oe_small mb16\" data-interval=\"10000\" data-"
"snippet-id=\"carousel\" id=\"myCarousel3\">\n"
"<div class=\"carousel-inner\">\n"
"<div class=\"item active image_text\"><img height=\"100%\" "
"src=\"/website/static/src/img/banner/orange_red.jpg\" width=\"100%\"><div "
"class=\"container\">\n"
"<div class=\"carousel-caption content\">\n"
"<h2>5 Intensive Days</h2>\n"
"\n"
"<h4>to learn .JS development</h4>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<img class=\"carousel-image hidden-xs\" alt=\"Banner Odoo Image\" "
"src=\"/website/static/src/img/banner/banner_picture.png\">\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mb8 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Course Summary</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mt16 mb0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<p><span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated "
"to developers who need to grasp knowledge of the <strong>business "
"applications development </strong>process. This course is for new developers "
"or for IT professionals eager to learn more about technical "
"aspects.</span></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mt0 mb16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>What you will learn?</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 1</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Introduction to Javascript</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Hello World</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Variables &amp; Operators</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Dive into Strings</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Functions</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Loops</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Arrays</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop simple dynamic "
"compenents in HTML pages.</i></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 2</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Odoo Web Client</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Introduction to "
"JQuery</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Advanced JQuery</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Underscore</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Introduction to QWeb</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Controlers and Views</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Bootstrap CSS</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Calling the ORM</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to create dynamic page "
"interacting with the ORM.</i></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 3</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Building a Full Application</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Modules</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Python Objects</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Report Engine</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Workflows</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Training Center Module</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Integrated Help</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">How to Debug</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop a full application "
"with backend and user interface.</i></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mb16 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Requirements</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mb16 mt16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Having attended this course, participants should be able "
"to:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>Understand the development concepts and architecture;</li>\n"
"\t<li>Install and administer your own server;</li>\n"
"\t<li>Develop a new module for a particular application.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Our prices include:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>drinks and lunch;</li>\n"
"\t<li>training material.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Requirements:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>Bring your own laptop.</li>\n"
"\t<li>Participants are expected to have some knowledge in programming. A "
"basic knowledge of the Python programming is recommended.</li>\n"
"\t<li>Participants preferably have a functional knowledge of our software "
"(see Functional Training).</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p>To get more information, visit the <a href=\"http://openerp.com/\">Odoo "
"Official Website</a>.</p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"<div class=\"container oe_dark\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h1 class=\"text-center\">Read Great Contents</h1>\n"
"\n"
"<h3 class=\"text-muted text-center\">What do people say about this "
"course?</h3>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
"<p>I did not expect such a great learning experience. I feel like I can "
"develop anything now.</p>\n"
"<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
"<p>This course help me build my first application within a month. Definetly "
"worth its price.</p>\n"
"<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"carousel slide oe_small mb16\" data-interval=\"10000\" data-"
"snippet-id=\"carousel\" id=\"myCarousel3\">\n"
"<div class=\"carousel-inner\">\n"
"<div class=\"item active image_text\"><img height=\"100%\" "
"src=\"/website/static/src/img/banner/orange_red.jpg\" width=\"100%\"><div "
"class=\"container\">\n"
"<div class=\"carousel-caption content\">\n"
"<h2>5 Intensive Days</h2>\n"
"\n"
"<h4>to learn .JS development</h4>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<img class=\"carousel-image hidden-xs\" alt=\"Banner Odoo Image\" "
"src=\"/website/static/src/img/banner/banner_picture.png\">\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mb8 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Kurzus összegzése</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mt16 mb0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<p><span style=\"text-align: -webkit-center; \">Ez a kurzus  fejlesztőknek "
"szól, új ismeretek szerzéséhez az <strong>üzleti alkalmazás fejlsztésében "
"</strong>process. Ez a kurzus az új fejlesztőknek vagy IT hivatásuaknak akik "
"arra vágynak, hogy megismerhessék a műszaki oldalról is a "
"rendszert.</span></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mt0 mb16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Mit tanulunk?</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 1</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Javascript bemutatása</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Hello világ</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Változók &amp; Kezelők</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Sorokra osztás</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Funkciók</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Ismétlődések</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Sorrendek</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
"<p class=\"text-muted\"><i>Egyszerű dinamikus elemeket tud majd felépíteni a "
"HTML oldalakban.</i></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 2</h2>\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Odoo Web Kliens</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">JQuery "
"bemutatása</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Haladó JQuery </li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Aláhúzott</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">QWeb bemutatása</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Irányítás és Nézetek</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Bootstrap CSS</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">ORM hívása</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
"<p class=\"text-muted\"><i>Dinamikus oldalakat tud létrehozni melyek "
"kölcsönhatásban vannak az ORM-el.</i></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 3</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Egy teljes alkalmazás "
"készítése</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Modulok</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Python Objektumok</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Jelentés motor</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Munkafolyamatok</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Központi edző modul</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Beépített segítség</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Hibakeresés, de hogyan</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
"<p class=\"text-muted\"><i>Teljes alkalmazást tud majd létrehozni "
"visszacsatolással és felhasználói kezelő felülettel.</i></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mb16 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Követelmények</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mb16 mt16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<p><strong>Célok:</strong></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Erre a kurzusra jelentkezett, a jelentkezőknek lehetősége "
"lesz:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>Megérteni a fejlesztés fogalmait és felépítését;</li>\n"
"\t<li>A saját szerverük telepítését és adminisztrációját;</li>\n"
"\t<li>Új modul fejlesztését egy különleges alkalmazásra.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"\n"
"<p><strong>Áraink magában foglalják:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>italt és ebédet;</li>\n"
"\t<li>oktatási anyagot.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Szükséges:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>Hozza a saját laptopját.</li>\n"
"\t<li>Résztvevőknek már rendelkezniük programozási gyakorlattal. Alap szintű "
"ismeret Python programozásban ajánlott.</li>\n"
"\t<li>A résztvevők ismerjék a szoftver működését (lásd Működési "
"tréning).</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p>További információért látogasson el az <a "
"href=\"http://openerp.com/\">Odoo hivatalos weboldalára</a>.</p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"<div class=\"container oe_dark\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h1 class=\"text-center\">Read Great Contents</h1>\n"
"<h3 class=\"text-muted text-center\">Mit  szólnak az emberek erről a "
"kurzusról?</h3>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
"<p>Nem reméltem ilyen kiválló tanulási gyakorlatot. Úgyérzem, mostmár bármit "
"tudok fejleszteni.</p>\n"
"<small>Gipsz Jakab, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
"<p>Ez a kurzus segített, hogy megírjam az első alkalmazásomat egy hónapon "
"belül. Biztos, hogy megérte az árát.</p>\n"
"<small>Gipsz Jakab, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_0
#: model:event.event,description:event.event_1
msgid ""
"<div class=\"carousel slide oe_small mb16\" data-interval=\"10000\" data-"
"snippet-id=\"carousel\" id=\"myCarousel3\">\n"
"<div class=\"carousel-inner\">\n"
"<div class=\"item active image_text\"><img height=\"100%\" "
"src=\"/website/static/src/img/banner/orange_red.jpg\" width=\"100%\"><div "
"class=\"container\">\n"
"<div class=\"carousel-caption content\">\n"
"<h2>5 Intensive Days</h2>\n"
"\n"
"<h4>to learn .JS development</h4>\n"
"</div>\n"
"<img class=\"carousel-image hidden-xs\" alt=\"Banner Odoo Image\" "
"src=\"/website/static/src/img/banner/banner_picture.png\">\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mb8 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Course Summary</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mt16 mb0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<p><span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated "
"to developers who need to grasp knowledge of the <strong>business "
"applications development </strong>process. This course is for new developers "
"or for IT professionals eager to learn more about technical "
"aspects.</span></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mt0 mb16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>What you will learn?</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 1</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Introduction to Javascript</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Hello World</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Variables &amp; Operators</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Dive into Strings</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Functions</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Loops</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Arrays</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop simple dynamic "
"compenents in HTML pages.</i></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 2</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Odoo Web Client</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Introduction to "
"JQuery</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Advanced JQuery</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Underscore</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Introduction to QWeb</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Controlers and Views</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Bootstrap CSS</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Calling the ORM</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to create dynamic page "
"interacting with the ORM.</i></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 3</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Building a Full Application</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Modules</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Python Objects</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Report Engine</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Workflows</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Training Center Module</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Integrated Help</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">How to Debug</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
"<p class=\"text-muted\"><i>You will be able to develop a full application "
"with backend and user interface.</i></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mb16 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Requirements</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mb16 mt16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Having attended this course, participants should be able "
"to:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>Understand the development concepts and architecture;</li>\n"
"\t<li>Install and administer your own server;</li>\n"
"\t<li>Develop a new module for a particular application.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Our prices include:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>drinks and lunch;</li>\n"
"\t<li>training material.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Requirements:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>Bring your own laptop.</li>\n"
"\t<li>Participants are expected to have some knowledge in programming. A "
"basic knowledge of the Python programming is recommended.</li>\n"
"\t<li>Participants preferably have a functional knowledge of our software "
"(see Functional Training).</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p>To get more information, visit the <a href=\"http://openerp.com/\">Odoo "
"Official Website</a>.</p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"<div class=\"container oe_dark\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h1 class=\"text-center\">Read Great Contents</h1>\n"
"\n"
"<h3 class=\"text-muted text-center\">What do people say about this "
"course?</h3>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
"<p>I did not expect such a great learning experience. I feel like I can "
"develop anything now.</p>\n"
"<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
"<p>This course help me build my first application within a month. Definetly "
"worth its price.</p>\n"
"<small>John Doe, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"carousel slide oe_small mb16\" data-interval=\"10000\" data-"
"snippet-id=\"carousel\" id=\"myCarousel3\">\n"
"<div class=\"carousel-inner\">\n"
"<div class=\"item active image_text\"><img height=\"100%\" "
"src=\"/website/static/src/img/banner/orange_red.jpg\" width=\"100%\"><div "
"class=\"container\">\n"
"<div class=\"carousel-caption content\">\n"
"<h2>5 Intensive Days</h2>\n"
"\n"
"<h4>to learn .JS development</h4>\n"
"</div>\n"
"<img class=\"carousel-image hidden-xs\" alt=\"Banner Odoo Image\" "
"src=\"/website/static/src/img/banner/banner_picture.png\">\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mb8 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Kurzus összegzése</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mt16 mb0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<p><span style=\"text-align: -webkit-center; \">Ez a kurzus  fejlesztőknek "
"szól, új ismeretek szerzéséhez az <strong>üzleti alkalmazás fejlsztésében "
"</strong>process. Ez a kurzus az új fejlesztőknek vagy IT hivatásuaknak akik "
"arra vágynak, hogy megismerhessék a műszaki oldalról is a "
"rendszert.</span></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mt0 mb16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Mit tanulunk?</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 1</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Javascript bemutatása</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Hello világ</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Változók &amp; Kezelők</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Sorokra osztás</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Funkciók</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Ismétlődések</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Sorrendek</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
"<p class=\"text-muted\"><i>Egyszerű dinamikus elemeket tud majd felépíteni a "
"HTML oldalakban.</i></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 2</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Odoo Web Kliens</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">JQuery "
"bemutatása</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Haladó JQuery </li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Aláhúzott</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">QWeb bemutatása</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Irányítás és Nézetek</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Bootstrap CSS</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">ORM hívása</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
"<p class=\"text-muted\"><i>Dinamikus oldalakat tud létrehozni melyek "
"kölcsönhatásban vannak az ORM-el.</i></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-4\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<div class=\"panel panel-info\">\n"
"<div class=\"panel-heading text-center\">\n"
"<h2 style=\"margin: 0\">Day 3</h2>\n"
"\n"
"<p class=\"text-muted\" style=\"margin: 0\">Egy teljes alkalmazás "
"készítése</p>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<ul class=\"list-group\"><li class=\"list-group-item\">Modulok</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Python Objektumok</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Jelentés motor</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Munkafolyamatok</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Központi edző modul</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Beépített segítség</li>\n"
"\t<li class=\"list-group-item\">Hibakeresés, de hogyan</li>\n"
"</ul><div class=\"panel-footer text-center\">\n"
"<p class=\"text-muted\"><i>Teljes alkalmazást tud majd létrehozni "
"visszacsatolással és felhasználói kezelő felülettel.</i></p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"container\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12 text-center mb16 mt0\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h2>Követelmények</h2>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"col-md-12 mb16 mt16\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Erre a kurzusra jelentkezett, a jelentkezőknek lehetősége "
"lesz:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>Megérteni a fejlesztés fogalmait és felépítését;</li>\n"
"\t<li>A saját szerverük telepítését és adminisztrációját;</li>\n"
"\t<li>Új modul fejlesztését egy különleges alkalmazásra.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Áraink magában foglalják:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>italt és ebédet;</li>\n"
"\t<li>oktatási anyagot.</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p><strong>Szükséges:</strong></p>\n"
"\n"
"<ul><li>Hozza a saját laptopját.</li>\n"
"\t<li>Résztvevőknek már rendelkezniük programozási gyakorlattal. Alap szintű "
"ismeret Python programozásban ajánlott.</li>\n"
"\t<li>A résztvevők ismerjék a szoftver működését (lásd Működési "
"tréning).</li>\n"
"</ul><p></p>\n"
"\n"
"<p>További információért látogasson el az <a "
"href=\"http://openerp.com/\">Odoo hivatalos weboldalára</a>.</p>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"<div class=\"container oe_dark\">\n"
"<div class=\"row\">\n"
"<div class=\"col-md-12\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<h1 class=\"text-center\">Read Great Contents</h1>\n"
"\n"
"<h3 class=\"text-muted text-center\">Mit  szólnak az emberek erről a "
"kurzusról?</h3>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
"<p>Nem reméltem ilyen kiválló tanulási gyakorlatot. Úgyérzem, mostmár bármit "
"tudok fejleszteni.</p>\n"
"<small>Gipsz Jakab, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"\n"
"<div class=\"mt16 mb32 col-md-6\" data-snippet-id=\"colmd\">\n"
"<blockquote data-snippet-id=\"quote\">\n"
"<p>Ez a kurzus segített, hogy megírjam az első alkalmazásomat egy hónapon "
"belül. Biztos, hogy megérte az árát.</p>\n"
"<small>Gipsz Jakab, CEO</small></blockquote>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
#. module: event
#: model:event.event,description:event.event_2
msgid ""
"<div class=\"oe_structure\">\n"
" <center><strong>Conference on Business Applications</strong></center>\n"
" <p> </p>\n"
" <p> During this conference, our team will give a detailed overview of "
"our business applications. Youll know all the benefits of using it.</p>\n"
" <p> </p>\n"
" <p><strong>Objectives:</strong></p>\n"
" <p>Having attended this conference, participants should be able to:</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>Understand the various modules;</li>\n"
" <li>Functional flow of the main applications;</li>\n"
" </ul>\n"
" <p> </p>\n"
" <p><strong>Program:</strong></p>\n"
" <ul>\n"
" <li>Introduction, CRM, Sales Management</li>\n"
" <li>Purchase, Sales &amp; Purchase management, Financial "
"accounting.</li>\n"
" <li>Project management, Human resources, Contract management.</li>\n"
" <li>Warehouse management, Manufacturing (MRP) &amp; Sales, "
"Import/Export.</li>\n"
" <li>Point of Sale (POS), Introduction to report customization.</li>\n"
" </ul>\n"
" <p> </p>\n"
" <p><strong>Where to find us:</strong></p>\n"
" <p>Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (United "
"States)</p>\n"
" <p>For any additional information, please contact us at <a "
"href=\"mailto:events@openerp.com\">events@openerp.com</a>.</p>\n"
" <p> </p>\n"
" <p>Best regards,</p>\n"
" <p>Luigi Roni, Senior Event Manager</p>\n"
" <p> </p>\n"
" <p align=\"RIGHT\"><em>(Chamber Works reserves the right to cancel, re-"
"name or re-locate<br>the event or change the dates on which it is "
"held.)</em></p>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"oe_structure\">\n"
" <center><strong>Az üzleti alkalmazások konferenciája</strong></center>\n"
" <p> </p>\n"
" <p> A konferencián, a csapatunk részletes átfogó képet ad az üzleti "
"alkalmazásainkról. Tájékoztatjuk a használatával kapcsolatos összes "
"előnyéről.</p>\n"
" <p> </p>\n"
" <p><strong>Célok:</strong></p>\n"
" <p>Ha résztvesz, a jelentkezők megtudják:</p>\n"
" <ul>\n"
" <li>Megértik a különböző modulokat;</li>\n"
" <li>A fő alkalmazások működési folyamatait;</li>\n"
" </ul>\n"
" <p> </p>\n"
" <p><strong>Program:</strong></p>\n"
" <ul>\n"
" <li>Bemutatkozás, CRM, Értékesítések kezelése</li>\n"
" <li>Beszerzés, Értékesítés &amp; Beszerzés kezelése, Pénzügyek "
"könyvelése.</li>\n"
" <li>Projekt kezelése, Emberi erőforrások, Kapcsolatok kezelése.</li>\n"
" <li>Raktárkezelés, Gyártás (MRP) &amp; Értékesítés, Import/Export.</li>\n"
" <li>Értékesítési pont/Kassza (POS), a jelentések testreszabásának "
"bemutatása.</li>\n"
" </ul>\n"
" <p> </p>\n"
" <p><strong>Hol talál bennünket:</strong></p>\n"
" <p>Chamber Works 60, Rosewood Court Detroit, MI 48212 (Egyesült "
"Államok)</p>\n"
" <p>További információkért, kérjük vegye fel a kapcsolatot velünk <a "
"href=\"mailto:events@openerp.com\">events@openerp.com</a>.</p>\n"
" <p> </p>\n"
" <p>Tisztelettel,</p>\n"
" <p>Luigi Roni, Senior Event Manager</p>\n"
" <p> </p>\n"
" <p align=\"RIGHT\"><em>(Szervező fenntartja a jogot a törlésre, "
"átnevezésre vagy új helyszín megnevezésére ,<br> az esemény dátumának "
"megváltoztatására, vagy ezek közül bármelyikre.)</em></p>\n"
"</div>\n"
#. module: event
#: model:event.event,badge_innerright:event.event_1
msgid ""
"<div>\n"
" <h2>Exhibition Hall</h2>\n"
" </div>\n"
" <div>\n"
" Picture of the exhibition hall\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div>\n"
" <h2>Kiállítási terület</h2>\n"
" </div>\n"
" <div>\n"
" Kép a kiállítási területről\n"
" </div>\n"
" "
#. module: event
#: model:event.event,badge_innerleft:event.event_1
msgid ""
"<h2>Premium Tickets</h2>\n"
" <table class=\"text-center\">\n"
" <tr>\n"
" <td width=\"10%\"></td>\n"
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
"center; padding-top: 10px;\"><div>Full</div><div> Catering</div></td>\n"
" <td width=\"5%\"></td>\n"
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
"center; padding-top: 10px;\"><div>BBQ &amp;</div><div>Beer Event</div></td>\n"
" <td width=\"5%\"></td>\n"
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
"center; padding-top: 10px;\"><div>Awards &amp;</div> <div>Walking</div><div> "
"Dinner</div></td>\n"
" <td width=\"10%\"></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr style=\"background:lightgrey; height: 15px;\">\n"
" <td colspan=\"7\"></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr style=\"background:lightgrey; height: 35px;\">\n"
" <td></td>\n"
" <td>Every Day</td>\n"
" <td colspan=\"3\">June 4th</td>\n"
" <td>June 5th</td>\n"
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <br><br>\n"
" <h2>Free Tickets</h2>\n"
" <table class=\"text-center\">\n"
" <tr>\n"
" <td width=\"10%\"></td>\n"
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
"center; padding-top: 10px;\"><div>Drinks</div></td>\n"
" <td width=\"5%\"></td>\n"
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
"center; padding-top: "
"10px;\"><div>Premium</div><div>Ticket</div><div>onsite</div></td>\n"
" <td width=\"25%\"></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr style=\"background:lightgrey; height: 15px;\">\n"
" <td colspan=\"5\"></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr style=\"background:lightgrey; height: 35px;\">\n"
" <td></td>\n"
" <td>Every Day</td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>60 €/day<div>30 €/Friday</div></td>\n"
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" "
msgstr ""
"<h2>Premium Tickets</h2>\n"
" <table class=\"text-center\">\n"
" <tr>\n"
" <td width=\"10%\"></td>\n"
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
"center; padding-top: 10px;\"><div>Full</div><div> Catering</div></td>\n"
" <td width=\"5%\"></td>\n"
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
"center; padding-top: 10px;\"><div>BBQ &amp;</div><div>Beer Event</div></td>\n"
" <td width=\"5%\"></td>\n"
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
"center; padding-top: 10px;\"><div>Awards &amp;</div> <div>Walking</div><div> "
"Dinner</div></td>\n"
" <td width=\"10%\"></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr style=\"background:lightgrey; height: 15px;\">\n"
" <td colspan=\"7\"></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr style=\"background:lightgrey; height: 35px;\">\n"
" <td></td>\n"
" <td>Every Day</td>\n"
" <td colspan=\"3\">June 4th</td>\n"
" <td>June 5th</td>\n"
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <br><br>\n"
" <h2>Free Tickets</h2>\n"
" <table class=\"text-center\">\n"
" <tr>\n"
" <td width=\"10%\"></td>\n"
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
"center; padding-top: 10px;\"><div>Drinks</div></td>\n"
" <td width=\"5%\"></td>\n"
" <td width=\"10%\" style=\"height:45px; width:110px; "
"border-radius: 90px 90px 0 0; -moz-border-radius: 90px 90px 0 0; -webkit-"
"border-radius: 90px 90px 0 0; background:lightgrey; text-align: -webkit-"
"center; padding-top: "
"10px;\"><div>Premium</div><div>Ticket</div><div>onsite</div></td>\n"
" <td width=\"25%\"></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr style=\"background:lightgrey; height: 15px;\">\n"
" <td colspan=\"5\"></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr style=\"background:lightgrey; height: 35px;\">\n"
" <td></td>\n"
" <td>Minden nap</td>\n"
" <td></td>\n"
" <td>60 €/nap<div>30 €/péntek</div></td>\n"
" <td></td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" "
#. module: event
#: model:event.event,badge_back:event.event_1
msgid ""
"<h2>Program</h2>\n"
" <div><strong>Registrations</strong><small> are from 8:30 am, "
"except on Friday from 9:00 am</small></div>\n"
" <div>\n"
" <strong>Lunch</strong><small> is served between 1:00 pm and "
"2:00 pm.</small>\n"
" </div>\n"
" <h2>Special Events</h2>\n"
" <table style=\"border: 1px solid black;\">\n"
" <tr style=\"border: 1px solid black;\">\n"
" <td class=\"text-center\" "
"width=\"15%\"><strong>4/6</strong></td>\n"
" <td class=\"text-center\" "
"width=\"25%\"><strong>19h00</strong></td>\n"
" <td><small>Barbecue Beer Event</small></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td class=\"text-center\"><strong>5/6</strong></td>\n"
" <td class=\"text-center\"><strong>18h30</strong></td>\n"
" <td><small>Odoo Awards Ceremony</small></td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <br>\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-xs-5\">\n"
" <p>\n"
" <i class=\"fa fa-twitter\"></i> #OpenDays\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-xs-6\">\n"
" <div class=\"small\">Wifi network: opendays</div>\n"
" <div class=\"small\">Wifi password: odoo2014</div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <small class=\"col-xs-3\" style=\"float: left; padding-"
"right: 0px; padding-left: 0px;\">sponsored by</small>\n"
" <div class=\"col-xs-2\" style=\"padding-right: 0px; padding-"
"left: 0px;\">\n"
" <span>\n"
" <img class=\"img img-responsive\" "
"src=\"https://www.odoo.com/openerp_website/static/src/img/logo_white.png\">\n"
" </span>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<h2>Program</h2>\n"
" <div><strong>Regisztárciók</strong><small> reggel 8:30-tól, "
"kivéve pénteken 9:00 -től</small></div>\n"
" <div>\n"
" <strong>Ebéd</strong><small> tálalva délután 1:00 -től és "
"2:00 -től.</small>\n"
" </div>\n"
" <h2>Speciális események</h2>\n"
" <table style=\"border: 1px solid black;\">\n"
" <tr style=\"border: 1px solid black;\">\n"
" <td class=\"text-center\" "
"width=\"15%\"><strong>4/6</strong></td>\n"
" <td class=\"text-center\" "
"width=\"25%\"><strong>19h00</strong></td>\n"
" <td><small>Barbecue sör fesztivál</small></td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td class=\"text-center\"><strong>5/6</strong></td>\n"
" <td class=\"text-center\"><strong>18h30</strong></td>\n"
" <td><small>Odoo kitüntetések átadása</small></td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" <br>\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-xs-5\">\n"
" <p>\n"
" <i class=\"fa fa-twitter\"></i> #OpenDays\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-xs-6\">\n"
" <div class=\"small\">Wifi hálózat: opendays</div>\n"
" <div class=\"small\">Wifi jelszó: odoo2014</div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <small class=\"col-xs-3\" style=\"float: left; padding-"
"right: 0px; padding-left: 0px;\">szponzor</small>\n"
" <div class=\"col-xs-2\" style=\"padding-right: 0px; padding-"
"left: 0px;\">\n"
" <span>\n"
" <img class=\"img img-responsive\" "
"src=\"https://www.odoo.com/openerp_website/static/src/img/logo_white.png\">\n"
" </span>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" "
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,help:event.action_event_view
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new event.\n"
" </p><p>\n"
" Odoo helps you schedule and efficiently organize your "
"events:\n"
" track subscriptions and participations, automate the "
"confirmation emails,\n"
" sell tickets, etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Kattintson új esemény hozzáadásához.\n"
" </p><p>\n"
" Odoo rendszer segít az eseményei, rendezvényei hatékony "
"megszervezésében és szervezésében:\n"
" feliratkozások, részvételek nyomonkövetése, automatikus email "
"igazolások,\n"
" jegy eladás, stb.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Attended"
msgstr "Megjelent"
#. module: event
#: field:event.registration,date_closed:0
msgid "Attended Date"
msgstr "Megjelenés dátuma"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
msgid "Attended the Event"
msgstr "Az eseményen megjelent"
#. module: event
#: field:event.event,seats_available:0
msgid "Available Seats"
msgstr "Még üres székek"
#. module: event
#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Cancel Event"
msgstr "Rendezvény törlése"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
msgid "Cancel Registration"
msgstr "Regisztráció törlése"
#. module: event
#: selection:event.event,state:0
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,event_state:0
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Törölt"
#. module: event
#: help:res.partner,speaker:0
msgid "Check this box if this contact is a speaker."
msgstr "Jelölje be a négyzetet, ha ez a kapcsolat felszólaló lesz."
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:212
#, python-format
msgid "Closing Date cannot be set before Beginning Date."
msgstr "Befejezés dátuma nem lehet a kezdő dátum előtti."
#. module: event
#: field:event.event,company_id:0
#: field:event.registration,company_id:0
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
#: field:report.event.registration,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Vállalat"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_2
msgid "Conference on Business Applications"
msgstr "Conferencia az üzleti alkalmazásokon"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
#. module: event
#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
msgid "Confirm Anyway"
msgstr "Megerősítés mindenféleképpen"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Confirm Event"
msgstr "Rendezvény megerősítése"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
msgid "Confirm Registration"
msgstr "Regisztráció megerősítése"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
#: selection:event.event,state:0
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,event_state:0
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Megerősítve"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
msgid "Confirmed events"
msgstr "Visszaigazolt események."
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Confirmed registrations"
msgstr "Visszaigazolt jelentések"
#. module: event
#: field:event.event,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "Ország"
#. module: event
#: field:event.confirm,create_uid:0
#: field:event.event,create_uid:0
#: field:event.registration,create_uid:0
#: field:event.type,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Készítette"
#. module: event
#: field:event.confirm,create_date:0
#: field:event.event,create_date:0
#: field:event.registration,create_date:0
#: field:event.type,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Current Registrations"
msgstr "Jelenlegi jelentkezések"
#. module: event
#: help:event.event,message_last_post:0
#: help:event.registration,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "A feljegyzésen történt utolsó üzenet dátuma."
#. module: event
#: field:event.type,default_registration_max:0
msgid "Default Maximum Registration"
msgstr "Alapértelmzett maximális jelentkező"
#. module: event
#: field:event.type,default_registration_min:0
msgid "Default Minimum Registration"
msgstr "Alapértelmezett minimum jelentkezés"
#. module: event
#: field:event.type,default_reply_to:0
msgid "Default Reply-To"
msgstr "Alapértelmezett Válasz-cím"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
#: field:event.event,description:0
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#. module: event
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
#. module: event
#: selection:event.event,state:0
#: selection:report.event.registration,event_state:0
msgid "Done"
msgstr "Kész"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,event_state:0
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Draft"
msgstr "Tervezet"
#. module: event
#: field:event.registration,email:0
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_event
msgid "Email Thread"
msgstr "E-mail összafűzés"
#. module: event
#: field:event.event,date_end:0
msgid "End Date"
msgstr "Befejezés dátuma"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: field:event.registration,event_id:0
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
#: field:report.event.registration,event_id:0
msgid "Event"
msgstr "Rendezvény"
#. module: event
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Event Beginning Date"
msgstr "Esemény kezdő dátuma"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_tree
msgid "Event Category"
msgstr "Esemény kategória"
#. module: event
#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_confirm
msgid "Event Confirmation"
msgstr "Rendezvény megerősítése"
#. module: event
#: field:event.event,email_confirmation_id:0
#: field:event.type,default_email_event:0
msgid "Event Confirmation Email"
msgstr "Eseményt visszaigazoló e-amil"
#. module: event
#: field:report.event.registration,event_date:0
msgid "Event Date"
msgstr "Esemény időpontja"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Event Description..."
msgstr "Esemény leírása..."
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Event Details"
msgstr "Rendezvény részletei"
#. module: event
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Event Month"
msgstr "Esemény hónapja"
#. module: event
#: field:event.event,name:0
msgid "Event Name"
msgstr "Esemény neve"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_calendar
msgid "Event Organization"
msgstr "Rendezvényszervezés"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_event_registration_calendar
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "Rendezvény regisztráció"
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:341
#, python-format
msgid "Event Registration confirmed."
msgstr "Eseményen való részvétel visszaigazolva."
#. module: event
#: field:report.event.registration,user_id:0
msgid "Event Responsible"
msgstr "Esemény felelős"
#. module: event
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
#: field:report.event.registration,event_state:0
msgid "Event State"
msgstr "Esemény állapota"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
#: view:event.type:event.view_event_type_form
#: view:event.type:event.view_event_type_tree
#: field:event.type,name:0
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
#: field:report.event.registration,event_type:0
msgid "Event Type"
msgstr "Rendezvény típusa"
#. module: event
#: view:report.event.registration:event.report_event_registration_graph
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Event on Registration"
msgstr "Regisztráció a rendezvényre"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
#: view:event.event:event.view_event_search
#: view:event.event:event.view_event_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
#: model:ir.module.category,name:event.module_category_event_management
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:event.event_main_menu
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_reporting_events
msgid "Events"
msgstr "Rendezvények"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
msgid "Events Analysis"
msgstr "Rendezvények elemzése"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
msgid "Events in New state"
msgstr "Események új állapottal"
#. module: event
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Events which are in New state"
msgstr "Események, melyeknek új állapotuk van"
#. module: event
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Events which are in confirm state"
msgstr "Események melyek visszaigazolt állapotúak"
#. module: event
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Finish Event"
msgstr "Esemény vége"
#. module: event
#: field:event.event,message_follower_ids:0
#: field:event.registration,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Követők"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_1
msgid "Functional Webinar"
msgstr "Webképzés a működésről"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Group By"
msgstr "Csoportosítás"
#. module: event
#: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management
msgid "Helps you manage your Events."
msgstr "Segítséget nyújt az események/rendezvények szervezéséhez."
#. module: event
#: help:event.event,message_summary:0
#: help:event.registration,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
"A chettelés összegzést megállítja (üzenetek száma,...). Ez az összegzés "
"direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe."
#. module: event
#: field:event.confirm,id:0
#: field:event.event,id:0
#: field:event.registration,id:0
#: field:event.type,id:0
#: field:report.event.registration,id:0
msgid "ID"
msgstr "Azonosító ID"
#. module: event
#: help:event.event,message_unread:0
#: help:event.registration,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket."
#. module: event
#: help:event.event,state:0
msgid ""
"If event is created, the status is 'Draft'. If event is confirmed for the "
"particular dates the status is set to 'Confirmed'. If the event is over, the "
"status is set to 'Done'. If event is cancelled the status is set to "
"'Cancelled'."
msgstr ""
"Ha az eseményt létrehozta, annak állapota 'Tervezet'. Ha az eseményt "
"visszaigazolták a megfelelő dátumra akkor annak állapota 'Visszaigazolt'. Ha "
"az esemény lefutott, akkor annak állapota 'Befejeződött'. Ha az eseményt "
"törölték akkor annak állapota 'Törölve'."
#. module: event
#: help:event.event,email_confirmation_id:0
msgid ""
"If you set an email template, each participant will receive this email "
"announcing the confirmation of the event."
msgstr ""
"Ha e-mail sablont állított be, mindegyik résztvevő ezt az e-mailt kapja az "
"esemény visszaigazolására."
#. module: event
#: field:event.event,message_is_follower:0
#: field:event.registration,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Ez egy követő"
#. module: event
#: help:event.type,default_email_event:0
msgid ""
"It will select this default confirmation event mail value when you choose "
"this event"
msgstr ""
"Ezt az alapértelmezett esemény visszaigazoló email értéket állítja ba, ha "
"ezt az rendezvényt választja."
#. module: event
#: help:event.type,default_email_registration:0
msgid ""
"It will select this default confirmation registration mail value when you "
"choose this event"
msgstr ""
"Ez lesz az alapértelmezett jelentkezés visszaigazoló levél érték ha ezt az "
"eseményt választotta"
#. module: event
#: help:event.type,default_registration_max:0
msgid "It will select this default maximum value when you choose this event"
msgstr ""
"Ezt a maximum alapértelmezett értéket választja ha ezt az eseményt "
"kiválasztja"
#. module: event
#: help:event.type,default_registration_min:0
msgid "It will select this default minimum value when you choose this event"
msgstr ""
"Ezt az alapértelmezett minimum értékel választja ha ez az eseményt lett "
"kiválasztva"
#. module: event
#: field:event.event,message_last_post:0
#: field:event.registration,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Utolsó üzenet időpontja"
#. module: event
#: field:event.confirm,write_uid:0
#: field:event.event,write_uid:0
#: field:event.registration,write_uid:0
#: field:event.type,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Utoljára frissítve, által"
#. module: event
#: field:event.confirm,write_date:0
#: field:event.event,write_date:0
#: field:event.registration,write_date:0
#: field:event.type,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
#. module: event
#: field:event.event,address_id:0
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"
#. module: event
#: field:event.registration,log_ids:0
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
#. module: event
#: model:res.groups,name:event.group_event_manager
msgid "Manager"
msgstr "Menedzser"
#. module: event
#: field:report.event.registration,seats_max:0
msgid "Max Seats"
msgstr "Max székek száma"
#. module: event
#: field:event.event,seats_max:0
msgid "Maximum Available Seats"
msgstr "Maximum elérhető székek"
#. module: event
#: field:event.event,message_ids:0
#: field:event.registration,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
#. module: event
#: help:event.event,message_ids:0
#: help:event.registration,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Üzenetek és kommunikáció történet"
#. module: event
#: field:event.event,seats_min:0
msgid "Minimum Reserved Seats"
msgstr "Minimum lefoglalt székek"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "My Events"
msgstr "Saját rendezvények"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "My Registrations"
msgstr "Regisztációim"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_tree
#: field:event.registration,name:0
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "New"
msgstr "Új"
#. module: event
#: model:mail.message.subtype,name:event.mt_event_registration
msgid "New Registration"
msgstr "Új jelentkezés"
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:339
#, python-format
msgid "New registration confirmed: %s."
msgstr "Új jelentkezés visszaigazolva: %s."
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:206
#: code:addons/event/event.py:330
#, python-format
msgid "No more available seats."
msgstr "Nincs több szék."
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "No ticket available."
msgstr "Nincs több jegy."
#. module: event
#: field:report.event.registration,nbevent:0
msgid "Number of Events"
msgstr "Események száma"
#. module: event
#: field:event.registration,nb_register:0
msgid "Number of Participants"
msgstr "Résztvevő száma"
#. module: event
#: field:event.event,seats_used:0
msgid "Number of Participations"
msgstr "Résztvevők száma"
#. module: event
#: field:report.event.registration,nbregistration:0
msgid "Number of Registrations"
msgstr "Jelentkezők száma"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "Only"
msgstr "Kizárólag"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_0
msgid "Open Days in Los Angeles"
msgstr "Nyílt napok Los Angeles-ben"
#. module: event
#: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu
msgid "Open Event Menu"
msgstr "Esemény menü megnyitás"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "Organized by"
msgstr "Által szervezve"
#. module: event
#: field:event.event,organizer_id:0
msgid "Organizer"
msgstr "Szervező"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Participant"
msgstr "Résztvevő"
#. module: event
#: field:report.event.registration,name_registration:0
msgid "Participant / Contact Name"
msgstr "Résztvevő / kapcsolat neve"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: field:event.registration,partner_id:0
#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: event
#: field:event.registration,phone:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. module: event
#: help:event.registration,origin:0
msgid "Reference of the sales order which created the registration"
msgstr "A jelentkezést létrehozó megrendelésre hivatkozás"
#. module: event
#: field:report.event.registration,user_id_registration:0
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Register with this event"
msgstr "Jelentkezés erre az eseményre"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
#: view:event.registration:event.view_event_registration_graph
#: view:event.registration:event.view_event_registration_tree
msgid "Registration"
msgstr "Regisztráció"
#. module: event
#: field:event.event,email_registration_id:0
#: field:event.type,default_email_registration:0
msgid "Registration Confirmation Email"
msgstr "Jelentkezés visszaigazoló e-mail"
#. module: event
#: field:event.registration,date_open:0
msgid "Registration Date"
msgstr "Regisztráció idopontja"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Registration Day"
msgstr "Regisztrációs nap"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Registration Month"
msgstr "Regisztrációs hónap"
#. module: event
#: field:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Registration State"
msgstr "Jelentkezés állapota"
#. module: event
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Registration contact"
msgstr "Jelentkezési kapcsolat"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
#: field:event.event,registration_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_list_register_event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_registration
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_action_registration
msgid "Registrations"
msgstr "Regisztrációk"
#. module: event
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Registrations in confirmed or done state"
msgstr "A jelentkezés visszaigazolt vagy lezárt állapotú"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Registrations in unconfirmed state"
msgstr "A visszaigazoltalan állapotú jelentkezések"
#. module: event
#: field:event.event,reply_to:0
msgid "Reply-To Email"
msgstr "Válasz E-mail"
#. module: event
#: field:event.event,seats_reserved:0
msgid "Reserved Seats"
msgstr "Lefoglalt székek"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
#: view:event.registration:event.view_registration_search
msgid "Responsible"
msgstr "Felelős"
#. module: event
#: field:event.event,user_id:0
msgid "Responsible User"
msgstr "Felelős felhasználó"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
msgid "Send Email"
msgstr "E-mail küldése"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_form
msgid "Set To Draft"
msgstr "Beállítás tervezetnek"
#. module: event
#: view:event.registration:event.view_event_registration_form
msgid "Set To Unconfirmed"
msgstr "Visszaigazolatlanra állítja"
#. module: event
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
msgid "Show Confirmed Registrations"
msgstr "Mutassa a visszaigazolt jelentkezéseket"
#. module: event
#: field:event.registration,origin:0
msgid "Source Document"
msgstr "Forrás dokumentum"
#. module: event
#: field:res.partner,speaker:0
msgid "Speaker"
msgstr "Előadó"
#. module: event
#: field:event.event,date_begin:0
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdő dátum"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
msgid "Start Month"
msgstr "Kezdő hónap"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
#: field:event.event,state:0
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: field:event.registration,state:0
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_register_event_partner
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "Subscribed"
msgstr "Feliratkozva"
#. module: event
#: field:event.event,message_summary:0
#: field:event.registration,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_3
msgid "Technical Training"
msgstr "Műszaki képzés"
#. module: event
#: help:event.event,reply_to:0
msgid ""
"The email address of the organizer is likely to be put here, with the effect "
"to be in the 'Reply-To' of the mails sent automatically at event or "
"registrations confirmation. You can also put the email address of your mail "
"gateway if you use one."
msgstr ""
"A szervező e-mail címét ide tegye, ezzel a 'Válasz-cím' helyén ez lesz az "
"automatikus esemény visszaigazoló emaileken. A saját e-mail címét is "
"beteheti az e-mail átjárójából, ha használ ilyet."
#. module: event
#: help:event.type,default_reply_to:0
msgid ""
"The email address of the organizer which is put in the 'Reply-To' of all "
"emails sent automatically at event or registrations confirmation. You can "
"also put your email address of your mail gateway if you use one."
msgstr ""
"A szervező e-mail címe ami az esemény visszaigazolására automatikusan "
"kiküldött visszaigazolások 'Válasz-cím' mezőjében lesz. A saját e-mail címét "
"is beteheti az e-mail átjárójából, ha használ ilyet."
#. module: event
#: help:event.event,seats_max:0
msgid ""
"The maximum registration level is equal to the sum of the maximum "
"registration of event ticket. If you have too much registrations you are not "
"able to confirm your event. (0 to ignore this rule )"
msgstr ""
"A maximum jelentkezési szint egyenlő a maximum esemény jegyre regisztálók "
"összegéval. Ha túl sok regisztráló van akkor nem tudja visszaigazolni a "
"rendezvény eseményt. (0 ahhoz hogy elvesse ezt a szabályt )"
#. module: event
#: help:event.event,email_registration_id:0
msgid ""
"This field contains the template of the mail that will be automatically sent "
"each time a registration for this event is confirmed."
msgstr ""
"Ez a mező az e-mail sablont tartalmazza ami automatikusan mindíg el lesz "
"elküldve a jelentkezés visszaigazolására."
#. module: event
#: field:event.event,date_tz:0
msgid "Timezone"
msgstr "Időzóna"
#. module: event
#: field:event.event,type:0
msgid "Type of Event"
msgstr "Esemény típusa"
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
msgid "Types of Events"
msgstr "Rendezvény típusa"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
#: selection:event.event,state:0
#: selection:event.registration,state:0
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Nincs megerősítve"
#. module: event
#: field:event.event,seats_unconfirmed:0
msgid "Unconfirmed Seat Reservations"
msgstr "Visszaigazolatlan lefoglalt székek"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
#: field:event.event,message_unread:0
#: view:event.registration:event.view_registration_search
#: field:event.registration,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Olvasatlan üzenetek"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
msgid "Upcoming"
msgstr "Következő"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_search
msgid "Upcoming events from today"
msgstr "Események a mai naptól"
#. module: event
#: field:event.registration,user_id:0
#: model:res.groups,name:event.group_event_user
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#. module: event
#: view:event.confirm:event.view_event_confirm
msgid ""
"Warning: This Event has not reached its Minimum Registration Limit. Are you "
"sure you want to confirm it?"
msgstr ""
"Figyelem: Ez a rendezvény még nem érte el a minimális regisztrációs limitet, "
"Biztos benne, hogy szeretné megerősíteni?"
#. module: event
#: help:event.event,seats_min:0
msgid ""
"You can for each event define a minimum registration level. If you do not "
"enough registrations you are not able to confirm your event. (put 0 to "
"ignore this rule )"
msgstr ""
"Minden rendezvényhez minimum feliratkozási szintet határozhat meg. Ha nincs "
"elég jelentkező akkor nem igazolhatja vissza az eseményt. (írjon be 0 "
"értéket ennek a szabálynak a falülírásához)"
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:222
#, python-format
msgid ""
"You have already set a registration for this event as 'Attended'. Please "
"reset it to draft if you want to cancel this event."
msgstr ""
"Már jelentkezett erre az eseményre mint 'Résztvevő'. Kérem állítsa vissza "
"tervezetre, ha vissza szeretné vonni ezt a jelentkezést."
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:357
#, python-format
msgid "You must wait for the starting day of the event to do this action."
msgstr ""
"Várnia kell az esemény indításának napjára ahhoz, hogy ezt a műveletet el "
"tudja végezni."
#. module: event
#: model:email.template,subject:event.confirmation_event
#: model:email.template,subject:event.confirmation_registration
msgid "Your registration at ${object.event_id.name}"
msgstr "A jelentkezése erre ${object.event_id.name}"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "available."
msgstr "elérhető,"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "ticket"
msgstr "jegy"
#. module: event
#: view:event.event:event.view_event_kanban
msgid "tickets"
msgstr "jegyek"
#~ msgid "Participant / Contact"
#~ msgstr "Résztvevő / Kapcsolat"