odoo/addons/web_graph/i18n/tr.po

200 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openerp-web
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-04 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11
#, python-format
msgid "Bar Chart"
msgstr "Çubuk Grafiği"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:70
#, python-format
msgid "Day"
msgstr "Gün"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:38
#, python-format
msgid "Expand All"
msgstr "Tümünü Genişlet"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:44
#, python-format
msgid "Export Data"
msgstr "Veri Dışaaktar"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_view.js:16
#, python-format
msgid "Graph"
msgstr "Grafik"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:23
#, python-format
msgid "Heat Map"
msgstr "Sıcaklık Haritası"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:29
#, python-format
msgid "Heat Map (columns)"
msgstr "sıcaklık Haritası (sütunlar)"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:26
#, python-format
msgid "Heat Map (rows)"
msgstr "Sıcaklık Haritası (satırlar)"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14
#, python-format
msgid "Line Chart"
msgstr "Çizgi Grafik"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:49
#, python-format
msgid "Measures"
msgstr "Ölçüler"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:72
#, python-format
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:93
#, python-format
msgid ""
"No data available for this graph. Try to add some records, or make sure\n"
" that there is at least one measure and no active filter "
"in the search bar."
msgstr ""
"Bu grafik için veri yok. Biraz kayıt eklemeye çalışın yada enazından bir "
"ölçü\n"
" olduğundan ve arama çubuğunda etkin bir süzgeç "
"olmadığından emin olun."
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:92
#, python-format
msgid "No data to display."
msgstr "gösterilecek veri yok."
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:17
#, python-format
msgid "Pie Chart"
msgstr "Pasta Grafiği"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:59
#: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:20
#, python-format
msgid "Quantity"
msgstr "Miktar"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:73
#, python-format
msgid "Quarter"
msgstr "Çeyrek"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:41
#, python-format
msgid "Reload Data"
msgstr "Veriyi Yeniden yükle"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:35
#, python-format
msgid "Swap Axis"
msgstr "Eksenleri deüiştirin."
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:8
#, python-format
msgid "Table Mode"
msgstr "Tablo Modu"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:474
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:707
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:708
#: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:335
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:615
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:723
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:732
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:736
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:741
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:746
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:749
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:794
#: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:823
#: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:433
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımlanmamış"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:71
#, python-format
msgid "Week"
msgstr "Hafta"
#. module: web_graph
#. openerp-web
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:74
#, python-format
msgid "Year"
msgstr "Yıl"