odoo/addons/website_event_sale/i18n/mk.po

112 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Macedonian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-08 06:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17231)\n"
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:38
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
#. module: website_event_sale
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "Free"
msgstr "Бесплатно"
#. module: website_event_sale
#: view:website:website_event.index
msgid "Only"
msgstr "Само"
#. module: website_event_sale
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "Order Now"
msgstr "Нарачај веднаш"
#. module: website_event_sale
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "Price"
msgstr "Цена"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Производ"
#. module: website_event_sale
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "Quantity"
msgstr "Количина"
#. module: website_event_sale
#: view:website:website_event.index
msgid "Remaining"
msgstr "Преостанато"
#. module: website_event_sale
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "Sales End"
msgstr "Крај на продажба"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Налог за продажба"
#. module: website_event_sale
#: view:website:website_event.event_description_full
#: view:website:website_event.index
msgid "Sold Out"
msgstr "Распродадено"
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/controllers/main.py:55
#, python-format
msgid "Subscription"
msgstr "Претплата"
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:38
#, python-format
msgid "The ticket doesn't match with this product."
msgstr "Билетот не се совпаѓа со овој производ."
#. module: website_event_sale
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "Ticket Type"
msgstr "Вид на билет"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website
msgid "Website"
msgstr "Веб сајт"
#. module: website_event_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid ""
"abs(line.product_id.lst_price - line.price_unit) > 0.2 and not "
"line.product_id.event_ok"
msgstr ""
"abs(line.product_id.lst_price - line.price_unit) > 0.2 and not "
"line.product_id.event_ok"
#. module: website_event_sale
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "left"
msgstr "останато"