odoo/addons/survey/i18n/bg.po

1773 lines
43 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * survey
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-28 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Single Textboxes"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:472
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is "
"greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.question.wiz:0
msgid "Your Messages"
msgstr "Твои съобщения"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_valid_type:0
#: field:survey.question,validation_type:0
msgid "Text Validation"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Answers:"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0 field:survey,invited_user_ids:0
msgid "Invited User"
msgstr "Поканен потребител"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type1
msgid "Human Resources"
msgstr "Човешки ресурси"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Character"
msgstr "Знак"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
msgid "Surveys"
msgstr "Анкети"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Cancel Request"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.page:0 view:survey.question:0
#: view:survey.request:0
msgid "Group By..."
msgstr "Групиране по..."
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
msgid "Results :"
msgstr "Резултати :"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Survey Request"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "A Range"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Table Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.history,date:0
msgid "Date started"
msgstr "Дата на стартиране"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,value_choice:0
msgid "Value Choice"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,history:0
msgid "History Lines"
msgstr "Хронологични линии"
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.page:0 view:survey.question:0
#: field:survey.question,descriptive_text:0 selection:survey.question,type:0
msgid "Descriptive Text"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail:0
msgid "Body"
msgstr "Тяло"
#. module: survey
#: field:survey.question,allow_comment:0
msgid "Allow Comment Field"
msgstr "Разреши поле за коментар"
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "A4 (210mm x 297mm)"
msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_date:0
#: field:survey.question,validation_maximum_date:0
msgid "Maximum date"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
msgid "Is Menu Choice Invisible?"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Completed"
msgstr "Завършен"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "Exactly"
msgstr "Точно"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Open Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Пращане в проект"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_comment_require:0
msgid "Add Comment Field"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/report/survey_browse_response.py:238
#, python-format
msgid "Status :- "
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:451
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,tot_resp:0
msgid "Total Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.tbl.column.heading,name:0
msgid "Row Number"
msgstr "Номер на ред"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
msgid "survey.name.wiz"
msgstr "survey.name.wiz"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:484
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer."
" Please use a number that is smaller "
"than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
#: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
msgid "Send Reminder for Existing User"
msgstr "Изпрати напомняне за съществуващ потребител"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:526
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
"number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question view:survey:0
#: view:survey.page:0 view:survey.question:0
msgid "Survey Question"
msgstr "Въпрос от анкета"
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Use if question type is rating_scale"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.print,page_number:0 field:survey.print.answer,page_number:0
msgid "Include Page Number"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.page:0 view:survey.question:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: survey
#: field:survey.page,title:0
msgid "Page Title"
msgstr "Заглавие на страницата"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
msgid "Survey History"
msgstr "Хронология на анкета"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,comment:0 field:survey.response.line,comment:0
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.request:0
msgid "Search Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,answer:0
#: field:survey.tbl.column.heading,value:0
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
#. module: survey
#: field:survey.question,column_heading_ids:0
msgid " Column heading"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
#, python-format
msgid "The following surveys are not in open state: %s"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,tot_comp_survey:0
msgid "Total Completed Survey"
msgstr "Общо Довършени анкети"
#. module: survey
#: view:survey.response.answer:0
msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
msgid "Survey Statistics"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey,state:0 selection:survey.request,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Отказани"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Rating Scale"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:153 code:addons/survey/survey.py:188
#, python-format
msgid ""
"This survey has no question defined. Please define the questions and answers"
" first."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Comment Field Type"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Single Line Of Text"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,date_open:0
msgid "Survey Open Date"
msgstr "Дата на отваряне на анкета"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:804
#, python-format
msgid "You cannot select the same answer more than one time."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,color:0
msgid "Color Index"
msgstr "Индекс на Цветовете."
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Edit Survey"
msgstr "Редактиране на проучване"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:770
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:965
#, python-format
msgid "Please enter an integer value."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
msgid "Menu Choice"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:494
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in "
"column heading."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "At Most"
msgstr "Най-много"
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.request:0
msgid "My Survey(s)"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/report/survey_browse_response.py:219
#, python-format
msgid "Answered by : "
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Survey Answer Line"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:72
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello %%(name)s, \n"
"\n"
"\n"
"Would you please spent some of your time to fill-in our survey: \n"
"%s\n"
"\n"
"You can access this survey with the following parameters:\n"
" URL: %s\n"
" Your login ID: %%(login)s\n"
"\n"
" Your password: %%(passwd)s\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Thanks,"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response.line,single_text:0
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:396
#, python-format
msgid "Exit"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0 field:survey,responsible_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Отговорен"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
msgid "survey.request"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:379
#, python-format
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_float:0
#: field:survey.question,validation_maximum_float:0
msgid "Maximum decimal number"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
msgid "survey.tbl.column.heading"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0 field:survey.send.invitation,send_mail:0
msgid "Send Mail for New User"
msgstr "Изпрати писмо за нов потребител"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail_from:0
msgid "From"
msgstr "От"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Cancel Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Don't Validate Comment Text."
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:533
#, python-format
msgid "You must enter one or more menu choices in column heading."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Whole Number"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,question_id:0 view:survey.question:0
#: field:survey.question,question:0
#: field:survey.question.column.heading,question_id:0
#: field:survey.response.line,question_id:0
msgid "Question"
msgstr "Въпрос"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
msgid "Search Survey Page"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:380
#, python-format
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Evaluation Plan Phase"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:178
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:191
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:194
#, python-format
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.page:0 view:survey.question:0
msgid "Between"
msgstr "Между"
#. module: survey
#: view:survey.print:0 view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
msgid "Print"
msgstr "Печат"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#. module: survey
#: field:survey.question,make_comment_field:0
msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0 field:survey,type:0
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0 field:survey.request,email:0
msgid "Email"
msgstr "Имейл"
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.page:0 view:survey.question:0
msgid "Required Answer"
msgstr "Задължителен отговор"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:425 code:addons/survey/survey.py:513
#, python-format
msgid "You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s."
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:97 code:addons/survey/survey.py:260
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (копие)"
#. module: survey
#: code:addons/survey/report/survey_browse_response.py:231
#: selection:survey.response,state:0
#, python-format
msgid "Not Finished"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.print:0
msgid "Survey Print"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Select Partner"
msgstr "Избери партньор"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:528
#, python-format
msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
msgid "Reporting"
msgstr "Справки"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
msgid "Answers"
msgstr "Отговори"
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Link"
msgstr "Връзка"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:178
#, python-format
msgid "Answer Of :- "
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_type view:survey.type:0
msgid "Survey Type"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.page,sequence:0
msgid "Page Nr"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
msgid "Print Surveys"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
msgid "Is Menu Choice Invisible??"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,minimum_req_ans:0
msgid "Minimum Required Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,req_error_msg:0
msgid "Error Message"
msgstr "Съобщение за грешка"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:125
#, python-format
msgid "You cannot answer this survey more than %s times."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.request,date_deadline:0
msgid "Deadline date"
msgstr "Дата на краен срок"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
msgid "survey.print"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.page:0 field:survey.question,page_id:0
msgid "Survey Page"
msgstr "Анкетна страница"
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
#: field:survey.question.column.heading,title:0
msgid "Column Heading"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,is_require_answer:0
msgid "Require Answer to Question"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_request
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
msgid "Survey Requests"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/report/survey_browse_response.py:74
#, python-format
msgid "Page : "
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:478
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer."
" Please use a number that is smaller "
"than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Survey description..."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.page:0 view:survey.question:0
msgid "When the question is not answered, display this error message:"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.page:0 view:survey.question:0
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:437
#, python-format
msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,comment_field:0 view:survey.response.line:0
msgid "Comment"
msgstr "Бележка"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
#: view:survey.answer:0 view:survey.response:0 view:survey.response.answer:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Survey Answer"
msgstr "Отговор на анкета"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
#: view:survey:0
msgid "Answer Survey"
msgstr "Отговор на пручване"
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.page:0 view:survey.question:0
msgid "Comment Field"
msgstr "Коментар към поле"
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Manually"
msgstr "Ръчно"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "_Send"
msgstr ""
#. module: survey
#: help:survey,responsible_id:0
msgid "User responsible for survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,page_ids:0 view:survey.page:0 view:survey.question:0
#: field:survey.response.line,page_id:0
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_column:0
msgid "Add comment column in matrix"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,response:0
msgid "#Answer"
msgstr "#Отговор"
#. module: survey
#: field:survey.print,without_pagebreak:0
#: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
msgid "Print Without Page Breaks"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.page:0 view:survey.question:0
msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
#: field:survey.page,question_ids:0
msgid "Questions"
msgstr "Въпроси"
#. module: survey
#: help:survey,response_user:0
msgid "Set to one if you require only one Answer per user"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:179
#, python-format
msgid " Answer :- "
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_res_users field:survey,users:0
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
#: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
msgid "Subject"
msgstr "Относно"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:498
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in "
"column heading (white spaces not allowed)."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,maximum_req_ans:0
msgid "Maximum Required Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page_no:0
msgid "Page Number"
msgstr "Номер на страница"
#. module: survey
#: view:survey.print:0 view:survey.print.answer:0
msgid "Print Option"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.page:0 view:survey.question:0
msgid "and"
msgstr "и"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
#: view:survey.print.statistics:0
msgid "Survey Print Statistics"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation.log,note:0
msgid "Log"
msgstr "Дневник"
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.page:0 view:survey.question:0
msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,date_close:0
msgid "Survey Close Date"
msgstr "Дата на затваряне на анкетата"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new survey. \n"
" </p><p>\n"
" You can create survey for different purposes: recruitment\n"
" interviews, employee's periodical evaluations, marketing\n"
" campaigns, etc.\n"
" </p><p>\n"
" A survey is made of pages containing questions\n"
" of several types: text, multiple choices, etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Paragraph of Text"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,is_validation_require:0
msgid "Validate Text"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0 view:survey.name.wiz:0
msgid "Start"
msgstr "Начало"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
#, python-format
msgid ""
"You cannot give more responses. Please contact the author of this survey for"
" further assistance."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_no:0
#: field:survey.question,validation_maximum_no:0
msgid "Maximum number"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.request,state:0 selection:survey.response.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Чернова"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
msgid "survey.print.statistics"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Затворено"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Drop-down Menus"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:226 view:survey:0
#: field:survey.answer,answer:0 field:survey.name.wiz,response:0
#: view:survey.page:0 view:survey.print.answer:0
#: field:survey.print.answer,response_ids:0 view:survey.question:0
#: field:survey.question,answer_choice_ids:0 field:survey.request,response:0
#: field:survey.response,question_ids:0
#: field:survey.response.answer,answer_id:0
#: field:survey.response.answer,response_id:0 view:survey.response.line:0
#: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
#: field:survey.response.line,response_id:0
#: field:survey.response.line,response_table_ids:0
#: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
#: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
#, python-format
msgid "Answer"
msgstr "Отговор"
#. module: survey
#: field:survey,max_response_limit:0
msgid "Maximum Answer Limit"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
msgid "Send Invitations"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,store_ans:0
msgid "Store Answer"
msgstr "Съхрани отговора"
#. module: survey
#: code:addons/survey/report/survey_browse_response.py:216
#, python-format
msgid "Print Date : "
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и време"
#. module: survey
#: view:survey:0 field:survey,state:0 view:survey.request:0
#: field:survey.request,state:0 field:survey.response,state:0
#: field:survey.response.line,state:0
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
msgid "Print Survey"
msgstr "Печат на проучване"
#. module: survey
#: code:addons/survey/report/survey_browse_response.py:309
#, python-format
msgid "No Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response,response_type:0
msgid "Answer Type"
msgstr "Тип на отговор"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Started"
msgstr "Стартирана"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
#: view:survey:0 view:survey.print.answer:0
msgid "Print Answer"
msgstr "Печат на отговор"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.print,orientation:0
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Landscape(Horizontal)"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,no_of_rows:0
msgid "No of Rows"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Survey Details"
msgstr "Подробности за анкета"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.name.wiz:0
msgid "Add Description"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type2
msgid "Customer Feeback"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.page:0 view:survey.question:0
msgid "Validation"
msgstr "Валидиране"
#. module: survey
#: view:survey.request:0 selection:survey.request,state:0
msgid "Waiting Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Decimal Number"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:res.users,survey_id:0
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0 selection:survey.question,type:0
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "All New Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.page:0
msgid "Description on the survey page..."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
msgid "survey.send.invitation"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.history,user_id:0 view:survey.request:0
#: field:survey.request,user_id:0 field:survey.response,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Потребител"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,transfer:0
msgid "Page Transfer"
msgstr "Прехвърляне на страница"
#. module: survey
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Skiped"
msgstr "Пропуснато"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:996
#, python-format
msgid "You cannot select same answer more than one time.'"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.print,paper_size:0 field:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Paper Size"
msgstr "Размер на хартията"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,column_id:0
#: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
msgid "Column"
msgstr "Колона"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
msgid "Browse Answers"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
msgid "survey.browse.answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
msgid "Survey Response Line"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/report/survey_browse_response.py:226
#, python-format
msgid "Answer Date : "
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:170
#, python-format
msgid "This survey has no pages defined. Please define pages first."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey view:survey:0
#: view:survey.browse.answer:0 field:survey.browse.answer,survey_id:0
#: field:survey.history,survey_id:0 view:survey.name.wiz:0
#: field:survey.name.wiz,survey_id:0 view:survey.page:0
#: field:survey.page,survey_id:0 view:survey.print:0
#: field:survey.print,survey_ids:0 field:survey.print.statistics,survey_ids:0
#: field:survey.question,survey:0 view:survey.request:0
#: field:survey.request,survey_id:0 field:survey.response,survey_id:0
msgid "Survey"
msgstr "Анкета"
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
msgid "Is Rating Scale Invisible?"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Integer"
msgstr "Цяло число"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Numerical Textboxes"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
msgid "survey.question.wiz"
msgstr "survey.question.wiz"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "History"
msgstr "Хронология"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Late"
msgstr "Закъснял"
#. module: survey
#: field:survey.type,code:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
msgid "Surveys Statistics"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.print,orientation:0 field:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
#. module: survey
#: view:survey:0 view:survey.answer:0 view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Seq"
msgstr "Поредност"
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_no:0
#: field:survey.question,validation_minimum_no:0
msgid "Minimum number"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,req_ans:0
msgid "#Required Answer"
msgstr "#Изисква се отговор"
#. module: survey
#: field:survey.answer,sequence:0 field:survey.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Последователност"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_label:0
msgid "Field Label"
msgstr "Етикет на поле"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:382 view:survey.request:0
#: selection:survey.request,state:0
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Test Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0 view:survey.name.wiz:0 view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0 view:survey.print.statistics:0
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_float:0
#: field:survey.question,validation_minimum_float:0
msgid "Minimum decimal number"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0 selection:survey,state:0
msgid "Open"
msgstr "Отвoри"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:509
#, python-format
msgid "You must enter one or more answers for question \"%s\" of page %s ."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,tot_start_survey:0
msgid "Total Started Survey"
msgstr "Общо започнати анкети"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:178
#, python-format
msgid ", Date :- "
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:518
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: help:survey,max_response_limit:0
msgid "Set to one if survey is answerable only once"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Finished "
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
msgid "Survey Question Column Heading"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,average:0
msgid "#Avg"
msgstr "#Средно"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
msgid "Give Survey Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: help:survey.browse.answer,response_id:0
msgid ""
"If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Answered"
msgstr "Отговорено"
#. module: survey
#: field:survey,send_response:0
msgid "Email Notification on Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:449
#, python-format
msgid "Complete Survey Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Comment/Essay Box"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,type:0
msgid "Type of Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,required_type:0
msgid "Respondent must answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Send Invitation"
msgstr "Изпрати покана"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
#, python-format
msgid "You cannot give response for this survey more than %s times."
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:535
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
"allowed)."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.question:0
msgid "Search Question"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Single Textbox"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
msgid "Survey Questions"
msgstr "Въпроси на анкетата"
#. module: survey
#: field:survey,note:0 field:survey.name.wiz,note:0 view:survey.page:0
#: field:survey.page,note:0 view:survey.response.line:0
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "At Least"
msgstr "Най-малко"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
msgid "survey.send.invitation.log"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.print,orientation:0
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Portrait(Vertical)"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:67
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:68
#, python-format
msgid "Invitation for %s"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be Specific Length"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type3
msgid "Supplier Selection"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/report/survey_browse_response.py:232
#, python-format
msgid "Finished"
msgstr "Завършена"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:691
#, python-format
msgid "You cannot duplicate the resource!"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:524
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.wiz,name:0
msgid "Number"
msgstr "Брой"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "All Open Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
#: field:survey.browse.answer,response_id:0
msgid "Survey Answers"
msgstr "Отговори на анкетата"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
msgid "Surveys Answers"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/report/survey_browse_response.py:249
#, python-format
msgid "Page :- "
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:456
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.type,name:0
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
msgid "#Questions"
msgstr "#Въпроси"
#. module: survey
#: field:survey.question,numeric_required_sum:0
msgid "Sum of all choices"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Request"
msgstr "Заявка"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
msgid "survey.response"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
#: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
#: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
#: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
msgid "Error message"
msgstr "Съобщение за грешка"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:153 code:addons/survey/survey.py:170
#: code:addons/survey/survey.py:188 code:addons/survey/survey.py:425
#: code:addons/survey/survey.py:437 code:addons/survey/survey.py:451
#: code:addons/survey/survey.py:456 code:addons/survey/survey.py:466
#: code:addons/survey/survey.py:472 code:addons/survey/survey.py:478
#: code:addons/survey/survey.py:484 code:addons/survey/survey.py:488
#: code:addons/survey/survey.py:494 code:addons/survey/survey.py:498
#: code:addons/survey/survey.py:509 code:addons/survey/survey.py:513
#: code:addons/survey/survey.py:518 code:addons/survey/survey.py:524
#: code:addons/survey/survey.py:526 code:addons/survey/survey.py:528
#: code:addons/survey/survey.py:533 code:addons/survey/survey.py:535
#: code:addons/survey/survey.py:691
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:118
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:125
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:711
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:750
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:770
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:799
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:804
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:812
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:823
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:832
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:837
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:911
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:947
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:965
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:993
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:996
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:999
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1011
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1018
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1021
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Предупреждение!"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:466
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is "
"greater than the number of answer. Please"
" use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,menu_choice:0
msgid "Menu Choices"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:488
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer is greater than "
"Minimum Required Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
msgid "User creation"
msgstr "Създаване на потребител"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "All"
msgstr "Всички"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be An Email Address"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible??"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
msgid "survey.print.answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.answer:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Float"
msgstr "Плаваща запетая"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:395 view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0 view:survey.print:0 view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0 view:survey.send.invitation:0
#, python-format
msgid "or"
msgstr "или"
#. module: survey
#: field:survey,title:0
msgid "Survey Title"
msgstr "Заглавие на анкета"
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Date & Time"
msgstr "Дата и час"
#. module: survey
#: field:survey.response,date_create:0
#: field:survey.response.line,date_create:0
msgid "Create Date"
msgstr "Дата на създаване"
#. module: survey
#: field:survey.question,column_name:0
msgid "Column Name"
msgstr "Име на колоната"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1 view:survey.page:0
msgid "Survey Pages"
msgstr "Анкетни страници"
#. module: survey
#: field:survey.question,type:0
msgid "Question Type"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible?"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0 view:survey.response.line:0
msgid "Table"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:118
#, python-format
msgid "You cannot answer because the survey is not open."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_date:0
#: field:survey.question,validation_minimum_date:0
msgid "Minimum date"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,response_user:0
msgid "Maximum Answer per User"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page:0
msgid "Page Position"
msgstr "Позиция на страницата"