odoo/addons/web/i18n/es_CO.po

2884 lines
63 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
#, python-format
msgid "Default language:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "hace %d minutos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:635
#, python-format
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
msgstr "Todavía cargando...<br />Por favor sea paciente."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2012
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2074
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2110
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2137
#, python-format
msgid "less or equal than"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
#, python-format
msgid ""
"Fill in this form to create an OpenERP database. You can\n"
" create databases for different companies or for different\n"
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
" you will be able to install your first application."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
#, python-format
msgid "Master password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Change Master Password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:511
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1504
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr "Búsqueda %(field)s establecer: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:557
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr "Acceso Denegado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2473
#, python-format
msgid "Now"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608
#, python-format
msgid "about an hour ago"
msgstr "hace alrededor de una hora"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
#, python-format
msgid "Week of the year"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:815
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:534
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
#, python-format
msgid "Backup Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:532
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
msgstr "vista %(view_type)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2448
#, python-format
msgid "Next>"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
#, python-format
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408
#, python-format
msgid "Please enter your previous password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606
#, python-format
msgid "about a minute ago"
msgstr "hace alrededor de un minuto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3325
#, python-format
msgid "Render"
msgstr "Hacer"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:873
#, python-format
msgid "You cannot leave any password empty."
msgstr "No puede dejar vacía ninguna contraseña."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:737
#, python-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
#, python-format
msgid "Master Password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1246
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
#, python-format
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:569
#, python-format
msgid "Database restored successfully"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
#, python-format
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
#, python-format
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Última fecha de modificación"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1568
#, python-format
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
msgstr "Los campos de búsqueda m2o actualmente no soportan varios valores predeterminados"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249
#, python-format
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
msgstr "El tipo de widget %s no esta implementado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
#, python-format
msgid "e.g. mycompany"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
#, python-format
msgid "The form's data can not be discarded"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
#, python-format
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
#, python-format
msgid "(no string)"
msgstr "(sin cadenas)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:298
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct time"
msgstr "'%s' no es una hora correcta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1403
#, python-format
msgid "not a valid number"
msgstr "no es un número válido"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
#, python-format
msgid "New Password:"
msgstr "Nueva Contraseña:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
#, python-format
msgid "Attachment :"
msgstr "Adjuntar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
#, python-format
msgid "Fields to export"
msgstr "Los campos para la exportación"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1364
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1370
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1382
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinido"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5048
#, python-format
msgid "File Upload"
msgstr "Subir Archivo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:612
#, python-format
msgid "about a month ago"
msgstr "hace alrededor de un mes"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1620
#, python-format
msgid "Custom Filters"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1365
#, python-format
msgid "Button Type:"
msgstr "Tipo de botón"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
#, python-format
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1668
#, python-format
msgid "Custom Filter"
msgstr "Filtro personalizado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
#, python-format
msgid "Duplicate Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:836
#: code:addons/web/controllers/main.py:837
#: code:addons/web/controllers/main.py:873
#: code:addons/web/controllers/main.py:875
#: code:addons/web/controllers/main.py:881
#: code:addons/web/controllers/main.py:882
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:828
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
#, python-format
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar la Contraseña"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3559
#, python-format
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
#, python-format
msgid "Original database name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5128
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2260
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:277
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr "'%s' no es una correcta fecha y hora"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:435
#, python-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2456
#, python-format
msgid "Wk"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
#, python-format
msgid "Unhandled widget"
msgstr "widget no controlado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1005
#, python-format
msgid "Selection:"
msgstr "Selección"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891
#, python-format
msgid "The following fields are invalid:"
msgstr "Los siguientes campos son invalidos"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:894
#, python-format
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2449
#, python-format
msgid "Show the next month"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1299
#, python-format
msgid "...Upload in progress..."
msgstr "...Subida en progreso..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1791
#, python-format
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
#, python-format
msgid "Could not restore the database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5028
#, python-format
msgid "File upload"
msgstr "Subir archivo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3955
#, python-format
msgid "Action Button"
msgstr "Botón acción"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1495
#, python-format
msgid "Manage Filters"
msgstr "Gestor de filtros"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2055
#, python-format
msgid "contains"
msgstr "contiene"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:638
#, python-format
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
msgstr "Tome un minuto para ir por un café,<br />porque está cargando..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
#, python-format
msgid "Activate the developer mode"
msgstr "Activar el modo de desarrollador"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:339
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Cargando (%d)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1218
#, python-format
msgid "GroupBy"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:719
#, python-format
msgid "You must select at least one record."
msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
#, python-format
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079
#, python-format
msgid "Set Default"
msgstr "Establecer predeterminado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1001
#, python-format
msgid "Relation:"
msgstr "Relación"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605
#, python-format
msgid "less than a minute ago"
msgstr "Hace menos de un minuto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2464
#, python-format
msgid "Select a date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:874
#, python-format
msgid "Condition:"
msgstr "condición"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2469
#, python-format
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1717
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:248
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct float"
msgstr "'%s' no es un float correcto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:569
#, python-format
msgid "Restored"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:412
#, python-format
msgid "%d-%d of %d"
msgstr "%d-%d de %d"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2973
#, python-format
msgid "Create and Edit..."
msgstr "Crear y Editar..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:815
#, python-format
msgid "Unknown nonliteral type "
msgstr "Tipo no literal desconocido "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2157
#, python-format
msgid "is not"
msgstr "no es"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
#, python-format
msgid "Print Workflow"
msgstr "Imprimir Workflow"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
#, python-format
msgid "Please confirm your new password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1827
#, python-format
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
#, python-format
msgid "For more information visit"
msgstr "para más información visite"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1882
#, python-format
msgid "Add All Info..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1703
#, python-format
msgid "Export Formats"
msgstr "Exportar formatos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:997
#, python-format
msgid "On change:"
msgstr "En cuanto al cambio"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:952
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr "Modelo %s campos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2075
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2111
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2158
#, python-format
msgid "is set"
msgstr "se establece"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:926
#, python-format
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
msgstr "Configuración de atributo 'id' en los registros existentes %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
#, python-format
msgid "List"
msgstr "Lista"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2071
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2107
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2134
#, python-format
msgid "greater than"
msgstr "mas grande que"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
#, python-format
msgid "Changed Password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1494
#, python-format
msgid "Save Filter"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1373
#, python-format
msgid "Action ID:"
msgstr "ID acción"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
#, python-format
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245
#, python-format
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
msgstr "Campo especificado '%s' en la vista no puede ser encontrado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
#, python-format
msgid "Saved exports:"
msgstr "Exportaciones guardados"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
#, python-format
msgid "Old Password:"
msgstr "Contraseña Antigua:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
#, python-format
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:501
#, python-format
msgid "The database has been duplicated."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1645
#, python-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
#, python-format
msgid "Save & New"
msgstr "Grabar & Nuevo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
#, python-format
msgid "Erase the current date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1252
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1254
#, python-format
msgid "Save As"
msgstr "Guardar Como"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid "Create a New Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
#, python-format
msgid "00:00:00"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610
#, python-format
msgid "a day ago"
msgstr "hace un dia"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
#, python-format
msgid "Load demonstration data:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1812
#, python-format
msgid "Does your file have titles?"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
#, python-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798
#, python-format
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3010
#, python-format
msgid "Search: "
msgstr "Buscar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
#, python-format
msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
#, python-format
msgid "Technical translation"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
#, python-format
msgid "Delimiter:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
#, python-format
msgid "Browser's timezone"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625
#, python-format
msgid "Filter name"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
#, python-format
msgid "-- Actions --"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4307
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4469
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1437
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
#, python-format
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
#, python-format
msgid "OpenERP.com"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
#, python-format
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
msgstr "No se puede enviar correo electrónico a una dirección de correo electrónico invalida"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
#, python-format
msgid "Add..."
msgstr "Añadir"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
#, python-format
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
#, python-format
msgid "Only export selection:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
#, python-format
msgid "Wrong on change format: %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
#, python-format
msgid "Drop Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1424
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
#, python-format
msgid "Click here to change your user's timezone."
msgstr "Haz clic aquí para cambiar la zona horaria de tu usuario."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:989
#, python-format
msgid "Modifiers:"
msgstr "Modificadores"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
#, python-format
msgid "Delete this attachment"
msgstr "Borrar este adjunto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1632
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1087
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
#, python-format
msgid "More"
msgstr "Más"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "Username"
msgstr "Nombre de Usuario"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:501
#, python-format
msgid "Duplicating database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
#, python-format
msgid "Password has been changed successfully"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2389
#, python-format
msgid "Resource Error"
msgstr "Error de recursos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2470
#, python-format
msgid "Hour"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
#, python-format
msgid "Debug View#"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
#, python-format
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar Sesión"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1787
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
#, python-format
msgid "My OpenERP.com account"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:853
#, python-format
msgid ""
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Falló de evaluación local\n%s\n\n%s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:365
#, python-format
msgid "Invalid database name"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1716
#, python-format
msgid "Save fields list"
msgstr "Guardar lista de campos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
#, python-format
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:910
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
#, python-format
msgid "Creation Date:"
msgstr "fecha de creación"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:837
#: code:addons/web/controllers/main.py:882
#, python-format
msgid "Error, password not changed !"
msgstr "Error, contraseña no cambiada!"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5027
#, python-format
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
msgstr "El archivo seleccionado supera el tamaño máximo del archivo de % s."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2314
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
#, python-format
msgid "View"
msgstr "Ver"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
#, python-format
msgid "<Prev"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
#, python-format
msgid "Set DD as first week day"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid ""
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
" is required to created, delete dump or restore databases."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Backup"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:290
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date"
msgstr "'%s' no es una fecha correcta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
#, python-format
msgid "(nolabel)"
msgstr "(sin etiqueta)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:611
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "hace %d días"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
#, python-format
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1944
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1883
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
#, python-format
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
#, python-format
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Última modificación"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
#, python-format
msgid "Timezone mismatch"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "operador desconocido %s en dominio %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2447
#, python-format
msgid "Show the previous month"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
#, python-format
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
#, python-format
msgid "2. Check your file format"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1742
#, python-format
msgid "Filter name is required."
msgstr "Se requiere el nombre del filtro."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1741
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1798
#, python-format
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:613
#, python-format
msgid "%d months ago"
msgstr "hace %d meses"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
#, python-format
msgid "Drop"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
#, python-format
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:875
#, python-format
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
msgstr "La nueva contraseña y su confirmación deben ser idénticas."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:562
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
#, python-format
msgid "Restore Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:710
#, python-format
msgid "Login"
msgstr "Inicio de Sesión"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
#, python-format
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Licencia bajo los términos de"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
#, python-format
msgid "Restore"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
#, python-format
msgid "Export Type:"
msgstr "Tipo de exportación"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
#, python-format
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1194
#, python-format
msgid "Group by: %s"
msgstr "Agrupar por: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2454
#, python-format
msgid "Show a different month"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
#, python-format
msgid "No data provided."
msgstr "No se proporcionaron datos."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1685
#, python-format
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3325
#, python-format
msgid "No value found for the field for value "
msgstr "No hay valores encontrados para el campo valor"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
#, python-format
msgid "Export To File"
msgstr "Exportar a archivo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1185
#, python-format
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Debe elegir al menos un registro."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:636
#, python-format
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
msgstr "No se vaya,<br />todavía está cargando..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:843
#, python-format
msgid "Invalid Search"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1010
#, python-format
msgid "Could not find id in dataset"
msgstr "No se pudo encontrar en el conjunto de datos ID"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
#, python-format
msgid "Remove All"
msgstr "Remover todo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:251
#, python-format
msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
#, python-format
msgid "Method:"
msgstr "Método"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1480
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:412
#, python-format
msgid "The confirmation does not match the password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
#, python-format
msgid "Edit Company data"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5063
#, python-format
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar Como..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5184
#, python-format
msgid "Could not display the selected image."
msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:529
#, python-format
msgid "Database backed up successfully"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1831
#, python-format
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single"
" line during import"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
#, python-format
msgid "99+"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
#, python-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
#, python-format
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr "Esquema de palanca Diseño de la Forma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:710
#, python-format
msgid "No database selected !"
msgstr "No se ha seleccionado ninguna base de datos!"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:185
#, python-format
msgid "(%d records)"
msgstr "(%d registros)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:993
#, python-format
msgid "Change default:"
msgstr "Cambio por defecto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1892
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzada"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2069
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2105
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2132
#, python-format
msgid "is equal to"
msgstr "es igual a"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1602
#, python-format
msgid "Could not serialize XML"
msgstr "No se pudo serializar XML"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1639
#, python-format
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#, python-format
msgid "Confirm new master password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:639
#, python-format
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
msgstr "Quizás debería considerar en recargar la aplicación presionando F5..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2314
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:835
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
#, python-format
msgid "doesn't contain"
msgstr "no contiene"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
#, python-format
msgid "Import Options"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3042
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
#, python-format
msgid "Close without change"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
#, python-format
msgid "Choose a password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462
#, python-format
msgid "Select D, M d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:637
#, python-format
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
msgstr "Quizás no lo crea,<br />pero la aplicación sigue cargando..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
#, python-format
msgid "CSV File:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2471
#, python-format
msgid "Minute"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
#, python-format
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:797
#, python-format
msgid "Could not drop database !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:233
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct integer"
msgstr "'%s' no es un numero entero correcto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:900
#, python-format
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1679
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "Campo desconocido %s en dominio %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1567
#, python-format
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
msgstr "Nodo [%s] no es un nodo JSONified XML"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
#, python-format
msgid "Advanced Search..."
msgstr "Búsqueda avanzada"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:519
#, python-format
msgid "Dropping database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
#, python-format
msgid "Powered by"
msgstr "Soportado por"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1486
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:993
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1355
#, python-format
msgid "Timezone Mismatch"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5048
#, python-format
msgid "There was a problem while uploading your file"
msgstr "Hubo un problema subiendo su archivo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
#, python-format
msgid "XML ID:"
msgstr "XML ID"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:977
#, python-format
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
#, python-format
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1699
#, python-format
msgid "Import-Compatible Export"
msgstr "Exportación Compatible importación"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:615
#, python-format
msgid "%d years ago"
msgstr "hace %d años"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1070
#, python-format
msgid "Unknown m2m command %s"
msgstr "Comando desconocido m2m %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086
#, python-format
msgid "Save default"
msgstr "Guardar por defecto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
#, python-format
msgid "New database name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:409
#, python-format
msgid "Please enter your new password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5063
#, python-format
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
#, python-format
msgid "Manage Views"
msgstr "Gestionar Vistas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
#, python-format
msgid "E-mail Error"
msgstr "Error correo electrónico"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824
#, python-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificación:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1831
#, python-format
msgid "Lines to skip"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2963
#, python-format
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
msgstr "Crear \"<strong>%s</strong>\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
#, python-format
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "Por favor seleccione los campos para guardar la lista exportación"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
#, python-format
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2389
#, python-format
msgid "This resource is empty"
msgstr "Este recurso esta vacio"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
#, python-format
msgid "Available fields"
msgstr "Campos habilitados"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
#, python-format
msgid "The import failed due to:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:899
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
#, python-format
msgid "JS Tests"
msgstr "Pruebas JS"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
#, python-format
msgid "Save as:"
msgstr "Guarde como"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1026
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
msgstr "filtrar por %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3010
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3908
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr "Crear:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2474
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
#, python-format
msgid "View Fields"
msgstr "Campos de vista"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
#, python-format
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "Confirmar Nueva Contraseña:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:597
#, python-format
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "¿Realmente desea remover estos registros?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:981
#, python-format
msgid "Context:"
msgstr "contexto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2127
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2156
#, python-format
msgid "is"
msgstr "esta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
#, python-format
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar datos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985
#, python-format
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:857
#, python-format
msgid "Default:"
msgstr "Defecto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
#, python-format
msgid "OpenERP"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
#, python-format
msgid "Database:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1212
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1269
#, python-format
msgid "Uploading ..."
msgstr "Subiendo..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1876
#, python-format
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1170
#, python-format
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
#, python-format
msgid "Search Again"
msgstr "Buscar de nuevo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1483
#, python-format
msgid "-- Filters --"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2011
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2178
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s"
msgstr "%(field)s %(operator)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1700
#, python-format
msgid "Export all Data"
msgstr "Exportar todos los datos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
#, python-format
msgid "Set Defaults"
msgstr "Configurar valores predeterminados"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1690
#, python-format
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
msgstr "Este asistente exportará todos los datos que coincidan con los criterios de búsqueda en un archivo CSV. Puede exportar todos los datos o sólo los campos que se pueden volver a importar después de la modificación."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
#, python-format
msgid "The record could not be found in the database."
msgstr "El registro no se pudo encontrar en la base de datos."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2455
#, python-format
msgid "Show a different year"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
#, python-format
msgid "Filter Name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:969
#, python-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:558
#, python-format
msgid "Incorrect super-administrator password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
#, python-format
msgid "Object:"
msgstr "Objeto:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:307
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
#, python-format
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
#, python-format
msgid "Show the current month"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:614
#, python-format
msgid "about a year ago"
msgstr "hace alrededor de un año"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2070
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2106
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2133
#, python-format
msgid "is not equal to"
msgstr "no es igual que"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5227
#, python-format
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
msgstr "El tipo del campo '% s' debe ser un campo Many2Many con un modelo de relación 'ir.attachment'."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2442
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1259
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1261
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#, python-format
msgid "Select a database name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "hace %d horas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4379
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4510
#, python-format
msgid "Add: "
msgstr "Añadir:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
#, python-format
msgid "Quick Add"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
#, python-format
msgid "Latin 1"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:275
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:852
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1948
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1250
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "Subiendo..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
#, python-format
msgid "Created by :"
msgstr "Creado por:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid datetime"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2072
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2108
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2135
#, python-format
msgid "less than"
msgstr "menos que"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:719
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1185
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
#, python-format
msgid "Edit SearchView"
msgstr "Editar SearchView"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2173
#, python-format
msgid "is true"
msgstr "es verdadero"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4075
#, python-format
msgid "Add an item"
msgstr "Añadir un elemento"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
#, python-format
msgid "Save current filter"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1941
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:128
#, python-format
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "Por favor, introduzca guardar campo de nombre de la lista"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2272
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Descargar \"%s\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Nuevo(a)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1832
#, python-format
msgid "Can't convert value %s to context"
msgstr "No se puede convertir valor %s al contexto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:894
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
#, python-format
msgid "Fields View Get"
msgstr "Ver campos Get"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
#, python-format
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2073
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2109
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2136
#, python-format
msgid "greater or equal than"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1350
#, python-format
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
#, python-format
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
#, python-format
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Por favor seleccione los campos a exportar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2076
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2112
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2159
#, python-format
msgid "is not set"
msgstr "no se establece"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "New master password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
#, python-format
msgid "Share with all users"
msgstr "Compartir con todos los usuarios"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2174
#, python-format
msgid "is false"
msgstr "es falso"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
#, python-format
msgid "About OpenERP"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
msgstr "'%s' no es una fecha correcta, fecha y hora no hora"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:1314
#, python-format
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Database Management"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5184
#, python-format
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
#, python-format
msgid "Manage Databases"
msgstr "Gestor base de datos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:849
#, python-format
msgid "Evaluation Error"
msgstr "Error evaluación"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1389
#, python-format
msgid "not a valid integer"
msgstr "no es un entero válido"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1650
#, python-format
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1487
#, python-format
msgid "No"
msgstr "No"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325
#, python-format
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
msgstr "'%s' no es convertible hasta la fecha, ni el tiempo de fecha y hora"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
#, python-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:800
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1421
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5374
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1219
#, python-format
msgid "Uploading Error"
msgstr "Error de Carga"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1644
#, python-format
msgid "Add a condition"
msgstr "Añadir una condición"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
#, python-format
msgid "Still loading..."
msgstr "Todavía cargando..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:886
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3956
#, python-format
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
msgstr "El registro O2M debe guardarse antes de que una acción pueda ser utilizada"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:529
#, python-format
msgid "Backed"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
#, python-format
msgid "Use by default"
msgstr "Utilizar de forma predeterminada"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3159
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3816
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3936
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4404
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4528
#, python-format
msgid "Open: "
msgstr "Abrir:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1389
#, python-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:843
#, python-format
msgid "triggered from search view"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1081
#, python-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
#, python-format
msgid "Widget:"
msgstr "widget"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1742
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
#, python-format
msgid "Edit Action"
msgstr "Editar Acción"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1686
#, python-format
msgid ""
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
msgstr "Este filtro es global y será removido para todos los usuarios si continúa."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
#, python-format
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:893
#, python-format
msgid "Only you"
msgstr "Solo usted"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
#, python-format
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Editar Workflow"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1259
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr "Usted realmente quiere borrar este archivo adjunto?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:927
#, python-format
msgid "Technical Translation"
msgstr "Traducción Técnica"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:961
#, python-format
msgid "Field:"
msgstr "Campo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
#, python-format
msgid "Modified by :"
msgstr "Modificado por"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:519
#, python-format
msgid "The database %s has been dropped"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
#, python-format
msgid "User's timezone"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:299
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1281
#, python-format
msgid "Client Error"
msgstr "Error del cliente"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1086
#, python-format
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1360
#, python-format
msgid "Special:"
msgstr "Especial"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:881
#, python-format
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
msgstr "La contraseña antigua que proporcionó es incorrecta, su contraseña no fue cambiada."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
#, python-format
msgid "Creation User:"
msgstr "Usuario creado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "¿De verdad quiere eliminar este registro?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
#, python-format
msgid "Back to Login"
msgstr "Volver al Inicio de Sesión"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1415
#, python-format
msgid "Save & Close"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2950
#, python-format
msgid "Search More..."
msgstr "Buscar más"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
#, python-format
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2468
#, python-format
msgid "Choose Time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1207
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1729
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1091
#, python-format
msgid "Select date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1353
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1371
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr "Búsqueda %(field)s para: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
#, python-format
msgid "Delete this file"
msgstr "Borre este archivo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
#, python-format
msgid "Create Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
#, python-format
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
#, python-format
msgid "Separator:"
msgstr "Separador:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2472
#, python-format
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:618
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1482
#, python-format
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"