odoo/addons/web/i18n/sk.po

2884 lines
63 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
#, python-format
msgid "Default language:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d minút dozadu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:635
#, python-format
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
msgstr "Stále nahrávam...<br />Prosím, buďte trpezliví."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2012
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2074
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2110
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2137
#, python-format
msgid "less or equal than"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
#, python-format
msgid ""
"Fill in this form to create an OpenERP database. You can\n"
" create databases for different companies or for different\n"
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
" you will be able to install your first application."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
#, python-format
msgid "Master password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Change Master Password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:511
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1504
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr "Vyhľadať %(field)s v: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:557
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr "Prístup zamietnutý"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2473
#, python-format
msgid "Now"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608
#, python-format
msgid "about an hour ago"
msgstr "asi pred hodinou"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
#, python-format
msgid "Week of the year"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:815
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:534
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
#, python-format
msgid "Backup Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:532
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
msgstr "%(view_type)s zobraziť"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2448
#, python-format
msgid "Next>"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
#, python-format
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408
#, python-format
msgid "Please enter your previous password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606
#, python-format
msgid "about a minute ago"
msgstr "asi pred minútou"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3325
#, python-format
msgid "Render"
msgstr "Vykresliť"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:873
#, python-format
msgid "You cannot leave any password empty."
msgstr "Nemôžete nechať žiadne heslá prázdne."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:737
#, python-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
#, python-format
msgid "Master Password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1246
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
#, python-format
msgid "Select"
msgstr "Vybrať"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:569
#, python-format
msgid "Database restored successfully"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
#, python-format
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
#, python-format
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Posledný dátum úpravy:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1568
#, python-format
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
msgstr "M2O polia vyhľadávania momentálne nezvládajú viaceré predvolené hodnoty"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249
#, python-format
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
msgstr "Typ miniaplikácie '%s' nie je implementovaný"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
#, python-format
msgid "e.g. mycompany"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
#, python-format
msgid "The form's data can not be discarded"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
#, python-format
msgid "Form"
msgstr "Formulár"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
#, python-format
msgid "(no string)"
msgstr "(žiadny reťazec)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:298
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct time"
msgstr "'%s' nie je správny čas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1403
#, python-format
msgid "not a valid number"
msgstr "nie je platné číslo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
#, python-format
msgid "New Password:"
msgstr "Nové heslo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
#, python-format
msgid "Attachment :"
msgstr "Príloha :"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
#, python-format
msgid "Fields to export"
msgstr "Polia na export"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1364
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1370
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1382
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinované"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5048
#, python-format
msgid "File Upload"
msgstr "Nahratie súboru"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:612
#, python-format
msgid "about a month ago"
msgstr "asi pred mesiacom"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1620
#, python-format
msgid "Custom Filters"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1365
#, python-format
msgid "Button Type:"
msgstr "Typ tlačidla:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
#, python-format
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1668
#, python-format
msgid "Custom Filter"
msgstr "Upravený filter"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
#, python-format
msgid "Duplicate Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:836
#: code:addons/web/controllers/main.py:837
#: code:addons/web/controllers/main.py:873
#: code:addons/web/controllers/main.py:875
#: code:addons/web/controllers/main.py:881
#: code:addons/web/controllers/main.py:882
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:828
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
#, python-format
msgid "Change Password"
msgstr "Zmeniť heslo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3559
#, python-format
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
#, python-format
msgid "Original database name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5128
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2260
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Download"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:277
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr "'%s' nie je správny dátum/čas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:435
#, python-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2456
#, python-format
msgid "Wk"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
#, python-format
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Nespravovaná miniaplikácia"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1005
#, python-format
msgid "Selection:"
msgstr "Výber:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891
#, python-format
msgid "The following fields are invalid:"
msgstr "Následujúce polia sú nesprávne:"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:894
#, python-format
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2449
#, python-format
msgid "Show the next month"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1299
#, python-format
msgid "...Upload in progress..."
msgstr "...Prebieha nahrávanie..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1791
#, python-format
msgid "Import"
msgstr "Import"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
#, python-format
msgid "Could not restore the database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5028
#, python-format
msgid "File upload"
msgstr "Nahratie súboru"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3955
#, python-format
msgid "Action Button"
msgstr "Akčné tlačidlo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1495
#, python-format
msgid "Manage Filters"
msgstr "Spravovať filtre"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2055
#, python-format
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:638
#, python-format
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
msgstr "Dajte si pauzu na kávu,<br />pretože sa načítáva..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
#, python-format
msgid "Activate the developer mode"
msgstr "Aktivovať vývojárský režim"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:339
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Nahrávanie (%d)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1218
#, python-format
msgid "GroupBy"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:719
#, python-format
msgid "You must select at least one record."
msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden záznam."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
#, python-format
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079
#, python-format
msgid "Set Default"
msgstr "Nastaviť predvoľbu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1001
#, python-format
msgid "Relation:"
msgstr "Vzťah:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605
#, python-format
msgid "less than a minute ago"
msgstr "menej ako pred minútou"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2464
#, python-format
msgid "Select a date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:874
#, python-format
msgid "Condition:"
msgstr "Podmienka:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2469
#, python-format
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1717
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Nepodporovaný operátor %s v doméne %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:248
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct float"
msgstr "'%s' nie je správny float"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:569
#, python-format
msgid "Restored"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:412
#, python-format
msgid "%d-%d of %d"
msgstr "%d-%d z %d"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2973
#, python-format
msgid "Create and Edit..."
msgstr "Vytvoriť a upraviť..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:815
#, python-format
msgid "Unknown nonliteral type "
msgstr "Neznámy nespisovný typ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2157
#, python-format
msgid "is not"
msgstr "nie je"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
#, python-format
msgid "Print Workflow"
msgstr "Vytlačiť pracovný tok"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
#, python-format
msgid "Please confirm your new password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1827
#, python-format
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
#, python-format
msgid "For more information visit"
msgstr "Pre viac informácií navštívte"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1882
#, python-format
msgid "Add All Info..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1703
#, python-format
msgid "Export Formats"
msgstr "Exportovať formáty"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:997
#, python-format
msgid "On change:"
msgstr "Na zmenu:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:952
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr "Model %s polia"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2075
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2111
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2158
#, python-format
msgid "is set"
msgstr "je nastavené"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:926
#, python-format
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
msgstr "Nastavenie 'ID' atribútu na existujúcom zázname %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
#, python-format
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2071
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2107
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2134
#, python-format
msgid "greater than"
msgstr "väčší neź"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
#, python-format
msgid "Changed Password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1494
#, python-format
msgid "Save Filter"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1373
#, python-format
msgid "Action ID:"
msgstr "ID akcie:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
#, python-format
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245
#, python-format
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
msgstr "Pole '%s' špecifikované v zobrazení nebolo nájdené."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
#, python-format
msgid "Saved exports:"
msgstr "Uložené exporty:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
#, python-format
msgid "Old Password:"
msgstr "Staré heslo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
#, python-format
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
msgstr "Bity, Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:501
#, python-format
msgid "The database has been duplicated."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1645
#, python-format
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
#, python-format
msgid "Save & New"
msgstr "Uložiť & Nové"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
#, python-format
msgid "Erase the current date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1252
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1254
#, python-format
msgid "Save As"
msgstr "Uložiť ako"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid "Create a New Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
#, python-format
msgid "00:00:00"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610
#, python-format
msgid "a day ago"
msgstr "deň dozadu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
#, python-format
msgid "Load demonstration data:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1812
#, python-format
msgid "Does your file have titles?"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
#, python-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Neobmedzené"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798
#, python-format
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3010
#, python-format
msgid "Search: "
msgstr "Vyhľadať:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
#, python-format
msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
#, python-format
msgid "Technical translation"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
#, python-format
msgid "Delimiter:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
#, python-format
msgid "Browser's timezone"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625
#, python-format
msgid "Filter name"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
#, python-format
msgid "-- Actions --"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4307
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4469
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1437
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
#, python-format
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
#, python-format
msgid "OpenERP.com"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
#, python-format
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
msgstr "Nmožno poslať email na neplatnú emailovú adresu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
#, python-format
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
#, python-format
msgid "Preferences"
msgstr "Predvoľby"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
#, python-format
msgid "Only export selection:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
#, python-format
msgid "Wrong on change format: %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
#, python-format
msgid "Drop Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1424
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
#, python-format
msgid "Click here to change your user's timezone."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:989
#, python-format
msgid "Modifiers:"
msgstr "Upravovatelia:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
#, python-format
msgid "Delete this attachment"
msgstr "Zmazať túto prílohu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1632
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1087
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
#, python-format
msgid "More"
msgstr "Viac"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "Username"
msgstr "Užívateľské meno:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:501
#, python-format
msgid "Duplicating database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
#, python-format
msgid "Password has been changed successfully"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2389
#, python-format
msgid "Resource Error"
msgstr "Chyba zdroja"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2470
#, python-format
msgid "Hour"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
#, python-format
msgid "Debug View#"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
#, python-format
msgid "Log in"
msgstr "Prihlasovacie meno"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1787
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Zmazať"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
#, python-format
msgid "My OpenERP.com account"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:853
#, python-format
msgid ""
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Miestne zlyhanie vyhodnocovania\n%s\n\n%s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:365
#, python-format
msgid "Invalid database name"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1716
#, python-format
msgid "Save fields list"
msgstr "Uložiť zoznam polí"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
#, python-format
msgid "Start"
msgstr "Štart"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:910
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
#, python-format
msgid "Creation Date:"
msgstr "Dátum vytvorenia:"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:837
#: code:addons/web/controllers/main.py:882
#, python-format
msgid "Error, password not changed !"
msgstr "Chyba, heslo nebolo zmenené !"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5027
#, python-format
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
msgstr "Zvolený súbor presahuje maximálnu veľkosť súboru %s."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2314
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
#, python-format
msgid "View"
msgstr "Pohľad"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Hľadanie"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
#, python-format
msgid "<Prev"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
#, python-format
msgid "Set DD as first week day"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid ""
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
" is required to created, delete dump or restore databases."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Backup"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:290
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date"
msgstr "'%s' nie je správny dátum"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
#, python-format
msgid "(nolabel)"
msgstr "(žiadnyštítok)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:611
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d dní dozadu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
#, python-format
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1944
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1883
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
#, python-format
msgid "Loading..."
msgstr "Nahrávanie..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
#, python-format
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Poslednú úpravu robil:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
#, python-format
msgid "Timezone mismatch"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "Neznámy operátor %s v doméne %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2447
#, python-format
msgid "Show the previous month"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
#, python-format
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
#, python-format
msgid "2. Check your file format"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1742
#, python-format
msgid "Filter name is required."
msgstr "Názov filtra je vyžadovaný."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1741
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1798
#, python-format
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:613
#, python-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d mesiacov dozadu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
#, python-format
msgid "Drop"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
#, python-format
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:875
#, python-format
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
msgstr "Nové heslo a jeho potvrdenie musia byť identické."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:562
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
#, python-format
msgid "Restore Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:710
#, python-format
msgid "Login"
msgstr "Prihlasovacie meno"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
#, python-format
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Licencovaný v súlade s podmienkami"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
#, python-format
msgid "Restore"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
#, python-format
msgid "Export Type:"
msgstr "Typ exportu:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
#, python-format
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásenie"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1194
#, python-format
msgid "Group by: %s"
msgstr "Zoskupiť podľa: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2454
#, python-format
msgid "Show a different month"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
#, python-format
msgid "No data provided."
msgstr "Dáta neboli poskytnuté."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1685
#, python-format
msgid "Export"
msgstr "Export"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3325
#, python-format
msgid "No value found for the field for value "
msgstr "Žiadna hodnota nebola nájdená pre pole hodnoty"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
#, python-format
msgid "Export To File"
msgstr "Exportovať do súboru"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1185
#, python-format
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Musíte zvoliť aspoň jeden záznam."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:636
#, python-format
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
msgstr "Neodchádzajte,<br />stále nahrávam..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:843
#, python-format
msgid "Invalid Search"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1010
#, python-format
msgid "Could not find id in dataset"
msgstr "Nebolo možné nájsť id v datasete"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
#, python-format
msgid "Remove All"
msgstr "Odstrániť vśetko"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:251
#, python-format
msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
#, python-format
msgid "Method:"
msgstr "Metóda:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1480
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:412
#, python-format
msgid "The confirmation does not match the password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
#, python-format
msgid "Edit Company data"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5063
#, python-format
msgid "Save As..."
msgstr "Uložiť ako..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5184
#, python-format
msgid "Could not display the selected image."
msgstr "Nebolo možné zobraziť zvolený obrázok."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:529
#, python-format
msgid "Database backed up successfully"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1831
#, python-format
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single"
" line during import"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
#, python-format
msgid "99+"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
#, python-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
#, python-format
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr "Prepnúť z rozvrhnutia osnovy"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:710
#, python-format
msgid "No database selected !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:185
#, python-format
msgid "(%d records)"
msgstr "(%d záznamy)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:993
#, python-format
msgid "Change default:"
msgstr "Zmeniť predvolené:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1892
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2069
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2105
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2132
#, python-format
msgid "is equal to"
msgstr "je rovný"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1602
#, python-format
msgid "Could not serialize XML"
msgstr "Nebolo možné serializovať XML"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1639
#, python-format
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#, python-format
msgid "Confirm new master password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:639
#, python-format
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
msgstr "Možno by ste mali zvážiť znovunačítanie aplikácie stlačením klávesu F5 ..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2314
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:835
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
#, python-format
msgid "doesn't contain"
msgstr "neobsahuje"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
#, python-format
msgid "Import Options"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3042
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
#, python-format
msgid "Close without change"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
#, python-format
msgid "Choose a password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462
#, python-format
msgid "Select D, M d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:637
#, python-format
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
msgstr "Možno tomu neuveríte,<br />ale aplikácia sa v skutočnosti načítava..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
#, python-format
msgid "CSV File:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2471
#, python-format
msgid "Minute"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
#, python-format
msgid "Tree"
msgstr "Strom"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:797
#, python-format
msgid "Could not drop database !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:233
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct integer"
msgstr "'%s' nie je správne celočíslo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:900
#, python-format
msgid "All users"
msgstr "Všetci používatelia"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1679
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "Neznáme pole %s v doméne %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1567
#, python-format
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
msgstr "Uzol [%s] nie je JSONified XML uzol"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
#, python-format
msgid "Advanced Search..."
msgstr "Pokročilé vyhľadávanie..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:519
#, python-format
msgid "Dropping database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
#, python-format
msgid "Powered by"
msgstr "Poaháňané"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1486
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:993
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1355
#, python-format
msgid "Timezone Mismatch"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5048
#, python-format
msgid "There was a problem while uploading your file"
msgstr "Vyskytol sa problém pri nahrávani vášho súboru"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
#, python-format
msgid "XML ID:"
msgstr "XML ID:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:977
#, python-format
msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
#, python-format
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1699
#, python-format
msgid "Import-Compatible Export"
msgstr "Import-kompatibilný export"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:615
#, python-format
msgid "%d years ago"
msgstr "%d rokov dozadu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1070
#, python-format
msgid "Unknown m2m command %s"
msgstr "Neznámy m2m príkaz %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086
#, python-format
msgid "Save default"
msgstr "Uložiť predvoľbu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
#, python-format
msgid "New database name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:409
#, python-format
msgid "Please enter your new password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5063
#, python-format
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr "Pole je prázdne, nie je v ňom nič na uloženie !"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
#, python-format
msgid "Manage Views"
msgstr "Spravovať zobrazenia"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
#, python-format
msgid "E-mail Error"
msgstr "Emailová chyba"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824
#, python-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Zakódovnie:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1831
#, python-format
msgid "Lines to skip"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2963
#, python-format
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
msgstr "Vytvoriť \"<strong>%s</strong>\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
#, python-format
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "Prosím zvoľte polia na uloženie zoznamu exportu..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
#, python-format
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2389
#, python-format
msgid "This resource is empty"
msgstr "Tento zdroj je prázdny"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
#, python-format
msgid "Available fields"
msgstr "Dostupné polia"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
#, python-format
msgid "The import failed due to:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:899
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
#, python-format
msgid "JS Tests"
msgstr "JS testy"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
#, python-format
msgid "Save as:"
msgstr "Uložiť ako:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1026
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
msgstr "Filter na: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3010
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3908
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr "Vytvoriť:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2474
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Dokončiť"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
#, python-format
msgid "View Fields"
msgstr "Zobraziť polia"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
#, python-format
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:597
#, python-format
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť tieto záznamy?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:981
#, python-format
msgid "Context:"
msgstr "Kontext:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2127
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2156
#, python-format
msgid "is"
msgstr "je"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
#, python-format
msgid "Export Data"
msgstr "Exportovať dáta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985
#, python-format
msgid "Domain:"
msgstr "Doména:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:857
#, python-format
msgid "Default:"
msgstr "Predvolené:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
#, python-format
msgid "OpenERP"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
#, python-format
msgid "Database:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1212
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1269
#, python-format
msgid "Uploading ..."
msgstr "Nahrávanie ..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1876
#, python-format
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1170
#, python-format
msgid "About"
msgstr "Info"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
#, python-format
msgid "Search Again"
msgstr "Vyhľadať znova"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1483
#, python-format
msgid "-- Filters --"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2011
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2178
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s"
msgstr "%(field)s %(operator)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1700
#, python-format
msgid "Export all Data"
msgstr "Exportovať všetky dáta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
#, python-format
msgid "Set Defaults"
msgstr "Nastaviť predvoľby"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1690
#, python-format
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
msgstr "Tento sprievodca vyexportuje všetky dáta, ktoré zodpovedajú súčasnému kritériu vyhľadávania, do CSV súboru.\nMôžete exportovať všetky dáta, alebo iba polia koré môžu byť opäť importované po úprave."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
#, python-format
msgid "The record could not be found in the database."
msgstr "Záznam nebol nájdený v databáze."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2455
#, python-format
msgid "Show a different year"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
#, python-format
msgid "Filter Name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:969
#, python-format
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:558
#, python-format
msgid "Incorrect super-administrator password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
#, python-format
msgid "Object:"
msgstr "Objekt:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:307
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
#, python-format
msgid "Loading"
msgstr "Nahrávanie"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
#, python-format
msgid "Show the current month"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:614
#, python-format
msgid "about a year ago"
msgstr "asi pred rokom"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2070
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2106
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2133
#, python-format
msgid "is not equal to"
msgstr "nie je rovné"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5227
#, python-format
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
msgstr "Typ poľa '%s' musí byť many2many pole so vzťahom k modelu 'ir.attachment'."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2442
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1259
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1261
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Jasné"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#, python-format
msgid "Select a database name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d hodín dozadu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4379
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4510
#, python-format
msgid "Add: "
msgstr "Pridať:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
#, python-format
msgid "Quick Add"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
#, python-format
msgid "Latin 1"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:275
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:852
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1948
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1250
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "Nahrávanie..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
#, python-format
msgid "Created by :"
msgstr "Vytvoril :"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid datetime"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "File:"
msgstr "Súbor:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2072
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2108
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2135
#, python-format
msgid "less than"
msgstr "menej než"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:719
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1185
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
#, python-format
msgid "Edit SearchView"
msgstr "Upraviť zobrazenie vyhľadávania"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2173
#, python-format
msgid "is true"
msgstr "je true"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4075
#, python-format
msgid "Add an item"
msgstr "Pridať položku"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
#, python-format
msgid "Save current filter"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1941
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:128
#, python-format
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "Prosím zadajte názov zoznamu poľa uložiť"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2272
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Stiahnuť \"%s\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Nové"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1832
#, python-format
msgid "Can't convert value %s to context"
msgstr "Nemožno prekonvertovať hodnotu %s na kontext"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:894
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
#, python-format
msgid "Fields View Get"
msgstr "Zobrazenie polí dostane"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
#, python-format
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2073
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2109
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2136
#, python-format
msgid "greater or equal than"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1350
#, python-format
msgid "Button"
msgstr "Tlačidlo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
#, python-format
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
#, python-format
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Prosím zvoľte polia na exportovanie..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2076
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2112
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2159
#, python-format
msgid "is not set"
msgstr "nie je nastavené"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "New master password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
#, python-format
msgid "Share with all users"
msgstr "Zdielať so všetkými používateľmi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2174
#, python-format
msgid "is false"
msgstr "je false"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
#, python-format
msgid "About OpenERP"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
msgstr "'%s' nie je správny dátum, dátum/čas ani čas"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:1314
#, python-format
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Database Management"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5184
#, python-format
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
#, python-format
msgid "Manage Databases"
msgstr "Spravovať databázy"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:849
#, python-format
msgid "Evaluation Error"
msgstr "Chyba vyhodnocovania"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1389
#, python-format
msgid "not a valid integer"
msgstr "nie je platné číslo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1650
#, python-format
msgid "or"
msgstr "alebo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1487
#, python-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325
#, python-format
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
msgstr "'%s' nie je konvertovateľné na dátum, dátum/čas ani čas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
#, python-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikát"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:800
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1421
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Vyradiť"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5374
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1219
#, python-format
msgid "Uploading Error"
msgstr "Chyba nahrávania"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1644
#, python-format
msgid "Add a condition"
msgstr "Pridať podmienku"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
#, python-format
msgid "Still loading..."
msgstr "Stále nahrávam..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:886
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3956
#, python-format
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
msgstr "Záznam o2m musí byť uložený než môže byť použitá akcia"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:529
#, python-format
msgid "Backed"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
#, python-format
msgid "Use by default"
msgstr "Používať ako predvolené"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3159
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3816
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3936
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4404
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4528
#, python-format
msgid "Open: "
msgstr "Otvoriť:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1389
#, python-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:843
#, python-format
msgid "triggered from search view"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1081
#, python-format
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
#, python-format
msgid "Widget:"
msgstr "Miniaplikácia:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1742
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba!"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
#, python-format
msgid "Edit Action"
msgstr "Upraviť akciu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1686
#, python-format
msgid ""
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
msgstr "Tento filter je globálny, a bude odstránený pre všetkých, ak budete pokračovať."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
#, python-format
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:893
#, python-format
msgid "Only you"
msgstr "Iba vy"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
#, python-format
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Upraviť pracovný tok"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1259
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať túto prílohu ?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:927
#, python-format
msgid "Technical Translation"
msgstr "Technický preklad"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:961
#, python-format
msgid "Field:"
msgstr "Pole:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
#, python-format
msgid "Modified by :"
msgstr "Upravoval :"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:519
#, python-format
msgid "The database %s has been dropped"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
#, python-format
msgid "User's timezone"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:299
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1281
#, python-format
msgid "Client Error"
msgstr "Chyba klienta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1086
#, python-format
msgid "Print"
msgstr "Tlač"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1360
#, python-format
msgid "Special:"
msgstr "Špeciálne:"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:881
#, python-format
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
msgstr "Staré heslo ktoré ste poskytli je nesprávne, vaše heslo nebolo zmenené."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
#, python-format
msgid "Creation User:"
msgstr "Používateľ vytvorenia:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať tento záznam?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
#, python-format
msgid "Back to Login"
msgstr "Späť na prihlásenie"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1415
#, python-format
msgid "Save & Close"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2950
#, python-format
msgid "Search More..."
msgstr "Vyhľadať viac..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
#, python-format
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2468
#, python-format
msgid "Choose Time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1207
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1729
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1091
#, python-format
msgid "Select date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1353
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1371
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr "Vyhľadať %(field)s pre: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
#, python-format
msgid "Delete this file"
msgstr "Zmazať tento súbor"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
#, python-format
msgid "Create Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
#, python-format
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
#, python-format
msgid "Separator:"
msgstr "Oddeľovač:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2472
#, python-format
msgid "Second"
msgstr "Druhé"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:618
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1482
#, python-format
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"