odoo/addons/web/i18n/vi.po

2885 lines
64 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
#, python-format
msgid "Default language:"
msgstr "Ngôn ngữ mặc định:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "cách đây %d phút"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:635
#, python-format
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
msgstr "Đang tải dữ liệu...<br />Vui lòng chờ."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2012
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2074
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2110
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2137
#, python-format
msgid "less or equal than"
msgstr "nhở hơn hoặc bằng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
#, python-format
msgid ""
"Fill in this form to create an OpenERP database. You can\n"
" create databases for different companies or for different\n"
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
" you will be able to install your first application."
msgstr "Điền vào mẫu dưới đây để tạo cơ sở dữ liệu OpenERP. Bạn có thể\n tạo cơ sở dữ liệu cho khác hoặc cho các công ty khác\n mục đích (thử nghiệm, chính thức). Một khi cơ sở dữ liệu được tạo ra\n bạn đã có thể cài đặt ứng dụng đầu tiên."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
#, python-format
msgid "Master password:"
msgstr "Mật khẩu chính:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
#, python-format
msgid "Change Master Password"
msgstr "Đổi mật khẩu chính"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:511
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
msgstr "Bạn thật sự muốn xóa cơ sở dữ liệu: %s ?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1504
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr "Tìm %(field)s với giá trị: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:557
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr "Truy cập bị từ chối"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2473
#, python-format
msgid "Now"
msgstr "Bây giờ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608
#, python-format
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457
#, python-format
msgid "Week of the year"
msgstr "Tuần của năm"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:815
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:534
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
#, python-format
msgid "Backup Database"
msgstr "Sao lưu cơ sở dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:532
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid date"
msgstr "'%s' không phải là ngày hợp lệ."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2448
#, python-format
msgid "Next>"
msgstr "Tiếp theo>"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
#, python-format
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408
#, python-format
msgid "Please enter your previous password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606
#, python-format
msgid "about a minute ago"
msgstr "khoảng một phút trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3325
#, python-format
msgid "Render"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:873
#, python-format
msgid "You cannot leave any password empty."
msgstr "Bạn không thể để trống mật khẩu."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:737
#, python-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Sai tên người dùng hay mật khẩu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
#, python-format
msgid "Master Password:"
msgstr "Mật khảu chính:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1246
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
#, python-format
msgid "Select"
msgstr "Chọn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:569
#, python-format
msgid "Database restored successfully"
msgstr "Cơ sở dữ liệu được phục hồi thành công"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
#, python-format
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
#, python-format
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Ngày chỉnh sửa gần nhất:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1568
#, python-format
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249
#, python-format
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
#, python-format
msgid "e.g. mycompany"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
#, python-format
msgid "The form's data can not be discarded"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
#, python-format
msgid "Form"
msgstr "Biểu mẫu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
#, python-format
msgid "(no string)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:298
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1403
#, python-format
msgid "not a valid number"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
#, python-format
msgid "New Password:"
msgstr "Mật khẩu mới:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
#, python-format
msgid "Attachment :"
msgstr "Đính kèm :"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
#, python-format
msgid "Fields to export"
msgstr "Các trường để trích xuất"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1364
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1370
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1382
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "Không xác định"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5048
#, python-format
msgid "File Upload"
msgstr "Tập tin tải lên"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:612
#, python-format
msgid "about a month ago"
msgstr "khoảng 1 tháng trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1620
#, python-format
msgid "Custom Filters"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1365
#, python-format
msgid "Button Type:"
msgstr "Kiểu nút:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
#, python-format
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "Công ty OpenERP SA"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1668
#, python-format
msgid "Custom Filter"
msgstr "Tùy chỉnh bộ lọc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
#, python-format
msgid "Duplicate Database"
msgstr "Sao chép cơ sở dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:836
#: code:addons/web/controllers/main.py:837
#: code:addons/web/controllers/main.py:873
#: code:addons/web/controllers/main.py:875
#: code:addons/web/controllers/main.py:881
#: code:addons/web/controllers/main.py:882
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:828
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
#, python-format
msgid "Change Password"
msgstr "Thay đổi Mật khẩu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3559
#, python-format
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
#, python-format
msgid "Original database name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5128
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2260
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Tải xuống"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:277
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr "'%s' không phải ngày tháng hợp lệ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:435
#, python-format
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2456
#, python-format
msgid "Wk"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
#, python-format
msgid "Unhandled widget"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1005
#, python-format
msgid "Selection:"
msgstr "Lựa chọn:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891
#, python-format
msgid "The following fields are invalid:"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:894
#, python-format
msgid "Languages"
msgstr "Các ngôn ngữ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2449
#, python-format
msgid "Show the next month"
msgstr "Hiển thị tháng tiếp theo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1299
#, python-format
msgid "...Upload in progress..."
msgstr "...Đang tải lên..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1791
#, python-format
msgid "Import"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
#, python-format
msgid "Could not restore the database"
msgstr "Không thể phục hồi cơ sở dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5028
#, python-format
msgid "File upload"
msgstr "Tải file"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3955
#, python-format
msgid "Action Button"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1495
#, python-format
msgid "Manage Filters"
msgstr "Quản lý các bộ lọc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2055
#, python-format
msgid "contains"
msgstr "có chứa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:638
#, python-format
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
msgstr "Hãy thư giãn với một cốc cà phê,<br />Bởi vì ứng dụng vẫn đang nạp..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
#, python-format
msgid "Activate the developer mode"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:339
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Đang nạp (%d)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1218
#, python-format
msgid "GroupBy"
msgstr "Nhóm theo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:719
#, python-format
msgid "You must select at least one record."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một bản ghi."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
#, python-format
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079
#, python-format
msgid "Set Default"
msgstr "Thiết lập mặc định"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1001
#, python-format
msgid "Relation:"
msgstr "Quan hệ:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605
#, python-format
msgid "less than a minute ago"
msgstr "ít hơn một phút trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2464
#, python-format
msgid "Select a date"
msgstr "Chọn một ngày tháng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:874
#, python-format
msgid "Condition:"
msgstr "Điều kiện:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2469
#, python-format
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1717
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Toán tử %s không dược hỗ trợ trong miền %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:248
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct float"
msgstr "'%s' không phải kiểu float hợp lệ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:569
#, python-format
msgid "Restored"
msgstr "Đã phục hồi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:412
#, python-format
msgid "%d-%d of %d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2973
#, python-format
msgid "Create and Edit..."
msgstr "Tạo và sửa..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:815
#, python-format
msgid "Unknown nonliteral type "
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2157
#, python-format
msgid "is not"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
#, python-format
msgid "Print Workflow"
msgstr "In quy trình làm việc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
#, python-format
msgid "Please confirm your new password"
msgstr "Xin hãy xác nhận mật khẩu mới"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1827
#, python-format
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
#, python-format
msgid "For more information visit"
msgstr "Xem thêm thông tin"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1882
#, python-format
msgid "Add All Info..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1703
#, python-format
msgid "Export Formats"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:997
#, python-format
msgid "On change:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:952
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2075
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2111
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2158
#, python-format
msgid "is set"
msgstr "được thiết lập"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:926
#, python-format
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
#, python-format
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2071
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2107
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2134
#, python-format
msgid "greater than"
msgstr "lớn hơn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
#, python-format
msgid "Changed Password"
msgstr "Mật khẩu đã thay đổi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1494
#, python-format
msgid "Save Filter"
msgstr "Lưu bộ lọc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1373
#, python-format
msgid "Action ID:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
#, python-format
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
msgstr "Múi giờ tùy chọn của bạn không khớp với múi giờ của trình duyệt:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245
#, python-format
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
#, python-format
msgid "Saved exports:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
#, python-format
msgid "Old Password:"
msgstr "Mật khẩu cũ:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
#, python-format
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:501
#, python-format
msgid "The database has been duplicated."
msgstr "Cơ sở dữ liệu đã được sao chép."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1645
#, python-format
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
#, python-format
msgid "Save & New"
msgstr "Lưu & Tạo mới"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2443
#, python-format
msgid "Erase the current date"
msgstr "Xóa ngày hiện tại"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1252
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1254
#, python-format
msgid "Save As"
msgstr "Lưu dạng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid "Create a New Database"
msgstr "Tạo một cơ sở dữ liệu mới"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
#, python-format
msgid "00:00:00"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610
#, python-format
msgid "a day ago"
msgstr "Một ngày trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
#, python-format
msgid "Load demonstration data:"
msgstr "Nạp dữ liệu mô phỏng:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1812
#, python-format
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "File của bạn có tiêu đề không?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
#, python-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Không giới hạn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798
#, python-format
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
msgstr "Cảnh báo, Bản ghi này đã bị chỉnh sửa, việc thay đổi của bạn sẽ bị hủy bỏ.\n\nBạn có muốn thoát khỏi trang này ?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3010
#, python-format
msgid "Search: "
msgstr "Tìm kiếm: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
#, python-format
msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
#, python-format
msgid "Technical translation"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
#, python-format
msgid "Delimiter:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
#, python-format
msgid "Browser's timezone"
msgstr "Múi giờ trình duyệt"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625
#, python-format
msgid "Filter name"
msgstr "Tên bộ lọc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
#, python-format
msgid "-- Actions --"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4307
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4469
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1437
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
#, python-format
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
#, python-format
msgid "OpenERP.com"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
#, python-format
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
msgstr "Không thể gửi email tới một địa chỉ email không hợp lệ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
#, python-format
msgid "Add..."
msgstr "Thêm..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
#, python-format
msgid "Preferences"
msgstr "Tham chiếu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
#, python-format
msgid "Only export selection:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
#, python-format
msgid "Wrong on change format: %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
#, python-format
msgid "Drop Database"
msgstr "Xóa bỏ cơ sở dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1424
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
#, python-format
msgid "Click here to change your user's timezone."
msgstr "Nhấp chuột để thay đổi múi giờ."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:989
#, python-format
msgid "Modifiers:"
msgstr "Người chỉnh sửa:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
#, python-format
msgid "Delete this attachment"
msgstr "Xóa đính kèm này"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1632
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1087
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
#, python-format
msgid "More"
msgstr "Xem thêm"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "Username"
msgstr "Tên đăng nhập"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:501
#, python-format
msgid "Duplicating database"
msgstr "Đang sao chéo cơ sở dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:583
#, python-format
msgid "Password has been changed successfully"
msgstr "Mật khẩu đã được thay đổi thành công"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2389
#, python-format
msgid "Resource Error"
msgstr "Lỗi tài nguyên"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2470
#, python-format
msgid "Hour"
msgstr "Giờ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
#, python-format
msgid "Debug View#"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
#, python-format
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1787
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
#, python-format
msgid "My OpenERP.com account"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:853
#, python-format
msgid ""
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:365
#, python-format
msgid "Invalid database name"
msgstr "Tên cơ sở dữ liệu không hợp lệ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1716
#, python-format
msgid "Save fields list"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
#, python-format
msgid "Start"
msgstr "Khởi động"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:910
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
#, python-format
msgid "Creation Date:"
msgstr "Ngày tạo:"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:837
#: code:addons/web/controllers/main.py:882
#, python-format
msgid "Error, password not changed !"
msgstr "Lỗi, mật khẩu không được thay đổi !"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5027
#, python-format
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2314
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
#, python-format
msgid "View"
msgstr "View"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
#, python-format
msgid "<Prev"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2461
#, python-format
msgid "Set DD as first week day"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid ""
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
" is required to created, delete dump or restore databases."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Backup"
msgstr "Sao lưu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:290
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date"
msgstr "'%s' không phải là ngày tháng hợp lệ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
#, python-format
msgid "(nolabel)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:611
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d ngày trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
#, python-format
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Bất kỳ bộ lọc đã tồn tại có cùng tên sẽ bị thay thế)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1944
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1883
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
#, python-format
msgid "Loading..."
msgstr "Đang nạp..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
#, python-format
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Chỉnh sửa gần nhất bởi:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
#, python-format
msgid "Timezone mismatch"
msgstr "Múi giờ không hợp lệ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2447
#, python-format
msgid "Show the previous month"
msgstr "Hiển thị tháng trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
#, python-format
msgid "%d / %d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
#, python-format
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Kiểm tra định dạng file"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1742
#, python-format
msgid "Filter name is required."
msgstr "Tên bộ lọc là bắt buộc."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1741
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1798
#, python-format
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:613
#, python-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d tháng trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
#, python-format
msgid "Drop"
msgstr "Xóa bỏ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
#, python-format
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "Thêm bộ lọc nâng cao"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:875
#, python-format
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
msgstr "Mật khẩu mới và xác nhận mật khẩu phải giống hệt nhau."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:562
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
#, python-format
msgid "Restore Database"
msgstr "Phục hồi cơ sở dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:710
#, python-format
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
#, python-format
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
#, python-format
msgid "Restore"
msgstr "Phục hồi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
#, python-format
msgid "Export Type:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
#, python-format
msgid "Log out"
msgstr "Thoát"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1194
#, python-format
msgid "Group by: %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2454
#, python-format
msgid "Show a different month"
msgstr "Hiển thị tháng khác"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
#, python-format
msgid "No data provided."
msgstr "Không có dữ liệu."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1685
#, python-format
msgid "Export"
msgstr "Xuất"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3325
#, python-format
msgid "No value found for the field for value "
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
#, python-format
msgid "Export To File"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1185
#, python-format
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một bản ghi."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:636
#, python-format
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
msgstr "Xin đừng thoát khỏi,<br />Ứng dụng thực sự vẫn đang được nạp..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:843
#, python-format
msgid "Invalid Search"
msgstr "Tìm kiếm không hợp lệ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1010
#, python-format
msgid "Could not find id in dataset"
msgstr "Không thể tìm thấy mã trong bộ dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
#, python-format
msgid "Remove All"
msgstr "Gỡ bỏ tất cả"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:251
#, python-format
msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
#, python-format
msgid "Method:"
msgstr "Phương thức:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1480
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:412
#, python-format
msgid "The confirmation does not match the password"
msgstr "Mật khẩu xác nhận không hợp lệ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
#, python-format
msgid "Edit Company data"
msgstr "Chỉnh sửa dữ liệu công ty"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5063
#, python-format
msgid "Save As..."
msgstr "Lưu thành..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5184
#, python-format
msgid "Could not display the selected image."
msgstr "Không thể hiển thị ảnh đã chọn."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:529
#, python-format
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "Cơ sở dữ liệu được sao lưu thành công"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1831
#, python-format
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single"
" line during import"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
#, python-format
msgid "99+"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
#, python-format
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
#, python-format
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:710
#, python-format
msgid "No database selected !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:185
#, python-format
msgid "(%d records)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:993
#, python-format
msgid "Change default:"
msgstr "Thay đổi mặc định:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1892
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2069
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2105
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2132
#, python-format
msgid "is equal to"
msgstr "bằng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1602
#, python-format
msgid "Could not serialize XML"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1639
#, python-format
msgid "Advanced Search"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#, python-format
msgid "Confirm new master password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:639
#, python-format
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
msgstr "Có thể bạn nên nạp lại ứng dụng bằng cách nhấn phím F5..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2314
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:835
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
#, python-format
msgid "doesn't contain"
msgstr "không bao gồm"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
#, python-format
msgid "Import Options"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3042
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445
#, python-format
msgid "Close without change"
msgstr "Đóng và không thay đổi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
#, python-format
msgid "Choose a password:"
msgstr "Chọn mật khẩu:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462
#, python-format
msgid "Select D, M d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:637
#, python-format
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
msgstr "Bạn có thể không tin,<br />nhưng thực sự úng dụng vẫn đang được nạp..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
#, python-format
msgid "CSV File:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2471
#, python-format
msgid "Minute"
msgstr "Phút"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
#, python-format
msgid "Tree"
msgstr "Cấu trúc cây"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:797
#, python-format
msgid "Could not drop database !"
msgstr "Không thể xóa bỏ cơ sở dữ liệu !"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:233
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct integer"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:900
#, python-format
msgid "All users"
msgstr "Tất cả người dùng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1679
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1567
#, python-format
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
#, python-format
msgid "Advanced Search..."
msgstr "Tìm kiếm nâng cao..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:519
#, python-format
msgid "Dropping database"
msgstr "Đang xóa bỏ cơ sở dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
#, python-format
msgid "Powered by"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1486
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:993
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "Có"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1355
#, python-format
msgid "Timezone Mismatch"
msgstr "Múi giờ không hợp lệ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5048
#, python-format
msgid "There was a problem while uploading your file"
msgstr "Có một vấn đề đã xảy ra trong quá trình tải file"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
#, python-format
msgid "XML ID:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:977
#, python-format
msgid "Size:"
msgstr "Kích thước:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1847
#, python-format
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1699
#, python-format
msgid "Import-Compatible Export"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:615
#, python-format
msgid "%d years ago"
msgstr "%d năm trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1070
#, python-format
msgid "Unknown m2m command %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086
#, python-format
msgid "Save default"
msgstr "Lưu mặc định"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
#, python-format
msgid "New database name:"
msgstr "Tên cơ sở dữ liệu mới:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:409
#, python-format
msgid "Please enter your new password"
msgstr "Xin hãy nhập mật khẩu mới"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5063
#, python-format
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
#, python-format
msgid "Manage Views"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
#, python-format
msgid "E-mail Error"
msgstr "Lỗi email"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824
#, python-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Mã hóa:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1831
#, python-format
msgid "Lines to skip"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2963
#, python-format
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
msgstr "Tạo \"<strong>%s</strong>\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
#, python-format
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
#, python-format
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2389
#, python-format
msgid "This resource is empty"
msgstr "Tài nguyên này trống rỗng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
#, python-format
msgid "Available fields"
msgstr "Trường khả dụng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
#, python-format
msgid "The import failed due to:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:899
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
#, python-format
msgid "JS Tests"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
#, python-format
msgid "Save as:"
msgstr "Lưu thành:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1026
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
msgstr "Lọc trên: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3010
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3908
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr "Tạo: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2474
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Hoàn tất"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
#, python-format
msgid "View Fields"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
#, python-format
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "Xác nhận mật khẩu mới:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:597
#, python-format
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "Bạn thực sự muốn gỡ bỏ bản ghi này?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:981
#, python-format
msgid "Context:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2127
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2156
#, python-format
msgid "is"
msgstr "là"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
#, python-format
msgid "Export Data"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985
#, python-format
msgid "Domain:"
msgstr "Miền:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:857
#, python-format
msgid "Default:"
msgstr "Mặc định:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
#, python-format
msgid "OpenERP"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
#, python-format
msgid "Database:"
msgstr "Cơ sở dữ liệu:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1212
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1269
#, python-format
msgid "Uploading ..."
msgstr "Đang tải ..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1876
#, python-format
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1170
#, python-format
msgid "About"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
#, python-format
msgid "Search Again"
msgstr "Tìm kiếm lại"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1483
#, python-format
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Lọc --"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2011
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2178
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1700
#, python-format
msgid "Export all Data"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
#, python-format
msgid "Set Defaults"
msgstr "Thiết lập mặc định"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1690
#, python-format
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
#, python-format
msgid "The record could not be found in the database."
msgstr "Dữ liệu không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2455
#, python-format
msgid "Show a different year"
msgstr "Hiển thị năm khác"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
#, python-format
msgid "Filter Name:"
msgstr "Tên bộ lọc:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:969
#, python-format
msgid "Type:"
msgstr "Kiểu:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:558
#, python-format
msgid "Incorrect super-administrator password"
msgstr "Sai mật khẩu quản trị viên cấp cao"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
#, python-format
msgid "Object:"
msgstr "Đối tượng:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:307
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
#, python-format
msgid "Loading"
msgstr "Đang nạp"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451
#, python-format
msgid "Show the current month"
msgstr "Hiển thị tháng hiện tại"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:614
#, python-format
msgid "about a year ago"
msgstr "khoảng một năm trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2070
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2106
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2133
#, python-format
msgid "is not equal to"
msgstr "không bằng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5227
#, python-format
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2442
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1259
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1261
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Làm sạch"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#, python-format
msgid "Select a database name:"
msgstr "Chọn một tên cơ sở dữ liệu:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d giờ trước"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4379
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4510
#, python-format
msgid "Add: "
msgstr "Thêm: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
#, python-format
msgid "Quick Add"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
#, python-format
msgid "Latin 1"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:275
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:852
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1948
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Đồng ý"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1250
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "Đang tải..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
#, python-format
msgid "Created by :"
msgstr "Tạo bởi :"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid datetime"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "File:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2072
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2108
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2135
#, python-format
msgid "less than"
msgstr "nhỏ hơn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:719
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1185
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
#, python-format
msgid "Edit SearchView"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2173
#, python-format
msgid "is true"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4075
#, python-format
msgid "Add an item"
msgstr "Thêm một hạng mục"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
#, python-format
msgid "Save current filter"
msgstr "Lưu bộ lọc hiện tại"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1941
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:128
#, python-format
msgid "Please enter save field list name"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2272
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Tải xuống \"%s\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Mới"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1832
#, python-format
msgid "Can't convert value %s to context"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:894
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
#, python-format
msgid "Fields View Get"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
#, python-format
msgid "Confirm password:"
msgstr "Xác nhận mật khẩu:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2073
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2109
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2136
#, python-format
msgid "greater or equal than"
msgstr "lớn hơn hoặc bằng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1350
#, python-format
msgid "Button"
msgstr "Nút"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
#, python-format
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
#, python-format
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Xin hãy chọn trường để xuất..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2076
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2112
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2159
#, python-format
msgid "is not set"
msgstr "không được thiết lập"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "New master password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
#, python-format
msgid "Share with all users"
msgstr "Chia sẻ với tất cả người dùng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2174
#, python-format
msgid "is false"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
#, python-format
msgid "About OpenERP"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
msgstr "'%s' không phải ngày tháng hợp lệ"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:1314
#, python-format
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
#, python-format
msgid "Database Management"
msgstr "Quản lý cơ sở dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5184
#, python-format
msgid "Image"
msgstr "Hình ảnh"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
#, python-format
msgid "Manage Databases"
msgstr "Quản lý cơ sở dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:849
#, python-format
msgid "Evaluation Error"
msgstr "Lỗi đánh giá"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1389
#, python-format
msgid "not a valid integer"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1650
#, python-format
msgid "or"
msgstr "hoặc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1487
#, python-format
msgid "No"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325
#, python-format
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
#, python-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Nhân bản"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:800
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1421
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Hủy bỏ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5374
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1219
#, python-format
msgid "Uploading Error"
msgstr "Lỗi tải lên"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1644
#, python-format
msgid "Add a condition"
msgstr "Thêm một điều kiện"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
#, python-format
msgid "Still loading..."
msgstr "Vẫn đang nạp..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:886
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3956
#, python-format
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:529
#, python-format
msgid "Backed"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
#, python-format
msgid "Use by default"
msgstr "Sử dụng mặc định"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3159
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3816
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3936
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4404
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4528
#, python-format
msgid "Open: "
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1389
#, python-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:843
#, python-format
msgid "triggered from search view"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1081
#, python-format
msgid "Filter"
msgstr "Bộ lọc"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
#, python-format
msgid "Widget:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1742
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
#, python-format
msgid "Edit Action"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1686
#, python-format
msgid ""
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
msgstr "Bộ lọc này là toàn cục và sẽ bị gỡ bỏ bởi tất cả mọi người nếu bạn tiếp tục."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
#, python-format
msgid "ID:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:893
#, python-format
msgid "Only you"
msgstr "Chỉ mình bạn"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
#, python-format
msgid "Edit Workflow"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1259
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa đính kèm này ?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:927
#, python-format
msgid "Technical Translation"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:961
#, python-format
msgid "Field:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
#, python-format
msgid "Modified by :"
msgstr "Chỉnh sửa bởi :"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:519
#, python-format
msgid "The database %s has been dropped"
msgstr "Cơ sở dữ liệu %s đã bị xóa bỏ"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
#, python-format
msgid "User's timezone"
msgstr "Múi giờ người dùng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:299
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1281
#, python-format
msgid "Client Error"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1086
#, python-format
msgid "Print"
msgstr "In"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1360
#, python-format
msgid "Special:"
msgstr "Đặc biệt:"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:881
#, python-format
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
msgstr "Mật khẩu cũ không hợp lệ, bận chưa thay đổi được mật khẩu."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
#, python-format
msgid "Creation User:"
msgstr "Người tạo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Bạn thực sự muốn xóa bản ghi này?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
#, python-format
msgid "Back to Login"
msgstr "Quay lại Đăng nhập"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1415
#, python-format
msgid "Save & Close"
msgstr "Lưu & Đóng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2950
#, python-format
msgid "Search More..."
msgstr "Tìm kiếm thêm..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
#, python-format
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2468
#, python-format
msgid "Choose Time"
msgstr "Chọn thời gian"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:832
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1207
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1729
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Xóa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1091
#, python-format
msgid "Select date"
msgstr "Chọn ngày tháng"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1353
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1371
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr "Tìm %(field)s với giá trị: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
#, python-format
msgid "Delete this file"
msgstr "Xóa file này"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
#, python-format
msgid "Create Database"
msgstr "Tạo mới cơ sở dữ liệu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
#, python-format
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
#, python-format
msgid "Separator:"
msgstr "Ngăn cách:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2472
#, python-format
msgid "Second"
msgstr "Giây"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:618
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1482
#, python-format
msgid "Filters"
msgstr "Các bộ lọc"