odoo/addons/survey/i18n/mk.po

1762 lines
42 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Macedonian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 18:29+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-02 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Single Textboxes"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:471
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is "
"greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.question.wiz:0
msgid "Your Messages"
msgstr "Ваши пораки"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_valid_type:0
#: field:survey.question,validation_type:0
msgid "Text Validation"
msgstr "Валидација на текст"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Answers:"
msgstr "Одговори:"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,invited_user_ids:0
msgid "Invited User"
msgstr "Поканет корисник"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type1
msgid "Human Resources"
msgstr "Човечки ресурси"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Character"
msgstr "Карактер"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form1
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
msgid "Surveys"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible?"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: view:survey.request:0
msgid "Group By..."
msgstr "Групирај по..."
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
msgid "Results :"
msgstr "Резултати:"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Survey Request"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "A Range"
msgstr "Опсег"
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Table Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.history,date:0
msgid "Date started"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,history:0
msgid "History Lines"
msgstr "Ставки на историја"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,descriptive_text:0
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Descriptive Text"
msgstr "Описен текст"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail:0
msgid "Body"
msgstr "Тело"
#. module: survey
#: field:survey.question,allow_comment:0
msgid "Allow Comment Field"
msgstr "Дозволи поле за коментар"
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "A4 (210mm x 297mm)"
msgstr "A4 (210mm x 297mm)"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_date:0
#: field:survey.question,validation_maximum_date:0
msgid "Maximum date"
msgstr "Максимален датум"
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_menu_choice:0
msgid "Is Menu Choice Invisible?"
msgstr "Дали менито Избор е невидливо?"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Completed"
msgstr "Завршено"
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "Exactly"
msgstr "Точно"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Open Date"
msgstr "Отвори датум"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Постави во нацрт"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_comment_require:0
msgid "Add Comment Field"
msgstr "Додади поле за коментар"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:450
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,tot_resp:0
msgid "Total Answer"
msgstr "Целосен одговор"
#. module: survey
#: field:survey.tbl.column.heading,name:0
msgid "Row Number"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_name_wiz
msgid "survey.name.wiz"
msgstr "survey.name.wiz"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:483
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Choices (Only One Answers Per Row)"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
#: field:survey.send.invitation,send_mail_existing:0
msgid "Send Reminder for Existing User"
msgstr "Испрати потсетник за постоек корисник"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:525
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
"number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Survey Question"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Use if question type is rating_scale"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.print,page_number:0
#: field:survey.print.answer,page_number:0
msgid "Include Page Number"
msgstr "Вклучи број на страна"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Ok"
msgstr "Во ред"
#. module: survey
#: field:survey.page,title:0
msgid "Page Title"
msgstr "Наслов на страница"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_history
msgid "Survey History"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,comment:0
#: field:survey.response.line,comment:0
msgid "Notes"
msgstr "Белешки"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.request:0
msgid "Search Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,answer:0
#: field:survey.tbl.column.heading,value:0
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
#. module: survey
#: field:survey.question,column_heading_ids:0
msgid " Column heading"
msgstr " НАслов на колона"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
#, python-format
msgid "The following surveys are not in open state: %s"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,tot_comp_survey:0
msgid "Total Completed Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.response.answer:0
msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
msgid "Survey Statistics"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Rating Scale"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:152
#: code:addons/survey/survey.py:187
#, python-format
msgid ""
"This survey has no question defined. Please define the questions and answers "
"first."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Comment Field Type"
msgstr "Тип на поле за коментар"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Single Line Of Text"
msgstr "Единечна линија од текст"
#. module: survey
#: field:survey,date_open:0
msgid "Survey Open Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
#, python-format
msgid "You cannot select the same answer more than one time."
msgstr "Неможе да изберете ист одговор повеќе од еднаш."
#. module: survey
#: field:survey,color:0
msgid "Color Index"
msgstr "Индекс на бои"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Choice (Multiple Answer)"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Edit Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
#, python-format
msgid "Please enter an integer value."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,menu_choice:0
msgid "Menu Choice"
msgstr "Мени Избор"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:493
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in "
"column heading."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "At Most"
msgstr "Најмогу"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.request:0
msgid "My Survey(s)"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.response.line:0
msgid "Survey Answer Line"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:72
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello %%(name)s, \n"
"\n"
"\n"
"Would you please spent some of your time to fill-in our survey: \n"
"%s\n"
"\n"
"You can access this survey with the following parameters:\n"
" URL: %s\n"
" Your login ID: %%(login)s\n"
"\n"
" Your password: %%(passwd)s\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Thanks,"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response.line,single_text:0
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Edit..."
msgstr "Измени..."
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Letter (8.5\" x 11\")"
msgstr "Писмо (8.5\" x 11\")"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,responsible_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_request
msgid "survey.request"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail_subject:0
#: field:survey.send.invitation,mail_subject_existing:0
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_float:0
#: field:survey.question,validation_maximum_float:0
msgid "Maximum decimal number"
msgstr "Максимален децимален број"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_tbl_column_heading
msgid "survey.tbl.column.heading"
msgstr "survey.tbl.column.heading"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
#: field:survey.send.invitation,send_mail:0
msgid "Send Mail for New User"
msgstr "Испрати меил за нов корисник"
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation,mail_from:0
msgid "From"
msgstr "Од"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Don't Validate Comment Text."
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:532
#, python-format
msgid "You must enter one or more menu choices in column heading."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Whole Number"
msgstr "Мора да биде цел број"
#. module: survey
#: field:survey.answer,question_id:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,question:0
#: field:survey.question.column.heading,question_id:0
#: field:survey.response.line,question_id:0
msgid "Question"
msgstr "Прашање"
#. module: survey
#: view:survey.page:0
msgid "Search Survey Page"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.wiz,name:0
msgid "Number"
msgstr "Број"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Evaluation Plan Phase"
msgstr "Етапа на план за евалуација"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:185
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:196
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:199
#, python-format
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Between"
msgstr "Помеѓу"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
msgid "Print"
msgstr "Печати"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "New"
msgstr "Ново"
#. module: survey
#: field:survey.question,make_comment_field:0
msgid "Make Comment Field an Answer Choice"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tип"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
#: field:survey.request,email:0
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:96
#: code:addons/survey/survey.py:259
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (копија)"
#. module: survey
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Not Finished"
msgstr "Не е завршено"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
msgid "Survey Print"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Select Partner"
msgstr "Селектирај партнер"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:527
#, python-format
msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
msgid "Reporting"
msgstr "Известување"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_answer
msgid "Answers"
msgstr "Одговори"
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Link"
msgstr "Врска"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_type_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_type
#: view:survey.type:0
msgid "Survey Type"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.page,sequence:0
msgid "Page Nr"
msgstr "Бр. на страна"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_form
msgid "Print Surveys"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_menu_choice:0
msgid "Is Menu Choice Invisible??"
msgstr "Дали менито Избор е невидливо?"
#. module: survey
#: field:survey.question,minimum_req_ans:0
msgid "Minimum Required Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,req_error_msg:0
msgid "Error Message"
msgstr "Грешка порака"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
#, python-format
msgid "You cannot answer this survey more than %s times."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.request,date_deadline:0
msgid "Deadline date"
msgstr "Датум на краен рок"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print
msgid "survey.print"
msgstr "survey.print"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.question,page_id:0
msgid "Survey Page"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
#: field:survey.question.column.heading,title:0
msgid "Column Heading"
msgstr "Наслов на колона"
#. module: survey
#: field:survey.question,is_require_answer:0
msgid "Require Answer to Question"
msgstr "Се бара одговор на прашањето"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_request
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
msgid "Survey Requests"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_browse_answer
msgid "survey.browse.answer"
msgstr "survey.browse.answer"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_field_type:0
msgid "Paragraph of Text"
msgstr "Параграф на текст"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:477
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer you entered for "
"your maximum is greater than the number of answer. "
" Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the question is not answered, display this error message:"
msgstr "Кога прашањето не е одговорено, прикажи ја оваа порака за грешка:"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:436
#, python-format
msgid "You must enter one or more Answers for question \"%s\" of page %s."
msgstr ""
"Мора да внесете еден или повеќе одговори за прашањето \"%s\" од страна %s."
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,comment_field:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_answer
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_answer
#: view:survey.answer:0
#: view:survey.response:0
#: view:survey.response.answer:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Survey Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_browse_survey_response
#: view:survey:0
msgid "Answer Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Comment Field"
msgstr "Поле за коментар"
#. module: survey
#: selection:survey.response,response_type:0
msgid "Manually"
msgstr "Рачно"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "_Send"
msgstr "_Испрати"
#. module: survey
#: help:survey,responsible_id:0
msgid "User responsible for survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,page_ids:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.response.line,page_id:0
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_column:0
msgid "Add comment column in matrix"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,response:0
msgid "#Answer"
msgstr "#Одговор"
#. module: survey
#: field:survey.print,without_pagebreak:0
#: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
msgid "Print Without Page Breaks"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the comment is an invalid format, display this error message"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
#: field:survey.page,question_ids:0
msgid "Questions"
msgstr "Прашања"
#. module: survey
#: help:survey,response_user:0
msgid "Set to one if you require only one Answer per user"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:424
#: code:addons/survey/survey.py:512
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_res_users
#: field:survey,users:0
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Message"
msgstr "Порака"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:497
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in "
"column heading (white spaces not allowed)."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,maximum_req_ans:0
msgid "Maximum Required Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page_no:0
msgid "Page Number"
msgstr "Број на страница"
#. module: survey
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
msgid "Print Option"
msgstr "Опција Печати"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "and"
msgstr "и"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_statistics
#: view:survey.print.statistics:0
msgid "Survey Print Statistics"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.send.invitation.log,note:0
msgid "Log"
msgstr "Лог"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new survey. \n"
" </p><p>\n"
" You can create survey for different purposes: recruitment\n"
" interviews, employee's periodical evaluations, marketing\n"
" campaigns, etc.\n"
" </p><p>\n"
" A survey is made of pages containing questions\n"
" of several types: text, multiple choices, etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,date_close:0
msgid "Survey Close Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,in_visible_rating_weight:0
msgid "Is Rating Scale Invisible ??"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,is_validation_require:0
msgid "Validate Text"
msgstr "Валидирај текст"
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
msgid "Start"
msgstr "Започни"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_maximum_no:0
#: field:survey.question,validation_maximum_no:0
msgid "Maximum number"
msgstr "Максимален број"
#. module: survey
#: selection:survey.request,state:0
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Нацрт"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_statistics
msgid "survey.print.statistics"
msgstr "survey.print.statistics"
#. module: survey
#: selection:survey,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Затворено"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Drop-down Menus"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey.answer,answer:0
#: field:survey.name.wiz,response:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.print.answer:0
#: field:survey.print.answer,response_ids:0
#: view:survey.question:0
#: field:survey.question,answer_choice_ids:0
#: field:survey.request,response:0
#: field:survey.response,question_ids:0
#: field:survey.response.answer,answer_id:0
#: field:survey.response.answer,response_id:0
#: view:survey.response.line:0
#: field:survey.response.line,response_answer_ids:0
#: field:survey.response.line,response_id:0
#: field:survey.response.line,response_table_ids:0
#: field:survey.send.invitation,partner_ids:0
#: field:survey.tbl.column.heading,response_table_id:0
msgid "Answer"
msgstr "Одговор"
#. module: survey
#: field:survey,max_response_limit:0
msgid "Maximum Answer Limit"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
msgid "Send Invitations"
msgstr "Испрати покани"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,store_ans:0
msgid "Store Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
#, python-format
msgid ""
"You cannot give more responses. Please contact the author of this survey for "
"further assistance."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Date and Time"
msgstr "Датум и време"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: field:survey,state:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,state:0
#: field:survey.response,state:0
#: field:survey.response.line,state:0
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print
msgid "Print Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,value_choice:0
msgid "Value Choice"
msgstr "Избор на вредност"
#. module: survey
#: field:survey.response,response_type:0
msgid "Answer Type"
msgstr "Тип на одговор"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Started"
msgstr "Започнато"
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_print_answer
#: view:survey:0
#: view:survey.print.answer:0
msgid "Print Answer"
msgstr "Печати одговор"
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.print,orientation:0
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Landscape(Horizontal)"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,no_of_rows:0
msgid "No of Rows"
msgstr "Број на редови"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Survey Details"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Required Answer"
msgstr "Потребен одговор"
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type2
msgid "Customer Feeback"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Validation"
msgstr "Валидација"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Waiting Answer"
msgstr "Чекам одговор"
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be A Decimal Number"
msgstr "Мора да биде децимален број"
#. module: survey
#: field:res.users,survey_id:0
msgid "Groups"
msgstr "Групи"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Integer"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation
msgid "survey.send.invitation"
msgstr "Copy text \t survey.send.invitation"
#. module: survey
#: field:survey.history,user_id:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,user_id:0
#: field:survey.response,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,transfer:0
msgid "Page Transfer"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Skiped"
msgstr "Прескокнато"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:534
#, python-format
msgid ""
"You must enter one or more menu choices in column heading (white spaces not "
"allowed)."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.print,paper_size:0
#: field:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Paper Size"
msgstr "Големина на хартија"
#. module: survey
#: field:survey.response.answer,column_id:0
#: field:survey.tbl.column.heading,column_id:0
msgid "Column"
msgstr "Колона"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_browse_survey_response
msgid "Browse Answers"
msgstr "Барај одговори"
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
msgid "Survey Response Line"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:169
#, python-format
msgid "This survey has no pages defined. Please define pages first."
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.report_survey_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey
#: view:survey:0
#: view:survey.browse.answer:0
#: field:survey.browse.answer,survey_id:0
#: field:survey.history,survey_id:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: field:survey.name.wiz,survey_id:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.page,survey_id:0
#: view:survey.print:0
#: field:survey.print,survey_ids:0
#: field:survey.print.statistics,survey_ids:0
#: field:survey.question,survey:0
#: view:survey.request:0
#: field:survey.request,survey_id:0
#: field:survey.response,survey_id:0
msgid "Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,in_visible_rating_weight:0
msgid "Is Rating Scale Invisible?"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "All New Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Numerical Textboxes"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_wiz
msgid "survey.question.wiz"
msgstr "survey.question.wiz"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "History"
msgstr "Историја"
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Late"
msgstr "Доцна"
#. module: survey
#: field:survey.type,code:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_statistics
msgid "Surveys Statistics"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.print,orientation:0
#: field:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Orientation"
msgstr "Аргентина"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.answer:0
#: view:survey.page:0
#: view:survey.question:0
msgid "Seq"
msgstr "Секв"
#. module: survey
#: view:survey.question.column.heading:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_no:0
#: field:survey.question,validation_minimum_no:0
msgid "Minimum number"
msgstr "Минимален број"
#. module: survey
#: field:survey.question,req_ans:0
msgid "#Required Answer"
msgstr "#Потребен одговор"
#. module: survey
#: field:survey.answer,sequence:0
#: field:survey.question,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Секвенца"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_label:0
msgid "Field Label"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.request:0
#: selection:survey.request,state:0
msgid "Done"
msgstr "Завршено"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Test Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,rating_allow_one_column_require:0
msgid "Allow Only One Answer per Column (Forced Ranking)"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
#: view:survey.request:0
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_float:0
#: field:survey.question,validation_minimum_float:0
msgid "Minimum decimal number"
msgstr "Минимален децимален број"
#. module: survey
#: view:survey:0
#: selection:survey,state:0
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:508
#, python-format
msgid "You must enter one or more answers for question \"%s\" of page %s ."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,tot_start_survey:0
msgid "Total Started Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:517
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: help:survey,max_response_limit:0
msgid "Set to one if survey is answerable only once"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response,state:0
msgid "Finished "
msgstr "Завршено "
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_column_heading
msgid "Survey Question Column Heading"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,average:0
msgid "#Avg"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Matrix of Choices (Multiple Answers Per Row)"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_name
msgid "Give Survey Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: help:survey.browse.answer,response_id:0
msgid ""
"If this field is empty, all answers of the selected survey will be print."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.response.line,state:0
msgid "Answered"
msgstr "Одговорени"
#. module: survey
#: field:survey,send_response:0
msgid "Email Notification on Answer"
msgstr "Е-маил известување за одговор"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:445
#, python-format
msgid "Complete Survey Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Comment/Essay Box"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,type:0
msgid "Type of Answer"
msgstr "Тип на одговор"
#. module: survey
#: field:survey.question,required_type:0
msgid "Respondent must answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "Send Invitation"
msgstr "Испрати покана"
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
#, python-format
msgid "You cannot give response for this survey more than %s times."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.question:0
msgid "Search Question"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Single Textbox"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
msgid "Survey Questions"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,note:0
#: field:survey.name.wiz,note:0
#: view:survey.page:0
#: field:survey.page,note:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "At Least"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_view_survey_send_invitation_log
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_send_invitation_log
msgid "survey.send.invitation.log"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.print,orientation:0
#: selection:survey.print.answer,orientation:0
msgid "Portrait(Vertical)"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:67
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:68
#, python-format
msgid "Invitation for %s"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be Specific Length"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:survey.type,name:survey.survey_type3
msgid "Supplier Selection"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
#, python-format
msgid "You cannot select same answer more than one time.'"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:685
#, python-format
msgid "You cannot duplicate the resource!"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:523
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
"Please use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey:0
msgid "All Open Survey"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_browse_response
#: field:survey.browse.answer,response_id:0
msgid "Survey Answers"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_print_survey_answer
msgid "Surveys Answers"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
msgid "Pages"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:455
#, python-format
msgid ""
"#Required Answer you entered is greater "
"than the number of answer. Please use a "
"number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.print,paper_size:0
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.type,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.page:0
msgid "#Questions"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,numeric_required_sum:0
msgid "Sum of all choices"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.request:0
msgid "Request"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response
msgid "survey.response"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_valid_err_msg:0
#: field:survey.question,make_comment_field_err_msg:0
#: field:survey.question,numeric_required_sum_err_msg:0
#: field:survey.question,validation_valid_err_msg:0
msgid "Error message"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:152
#: code:addons/survey/survey.py:169
#: code:addons/survey/survey.py:187
#: code:addons/survey/survey.py:424
#: code:addons/survey/survey.py:436
#: code:addons/survey/survey.py:450
#: code:addons/survey/survey.py:455
#: code:addons/survey/survey.py:465
#: code:addons/survey/survey.py:471
#: code:addons/survey/survey.py:477
#: code:addons/survey/survey.py:483
#: code:addons/survey/survey.py:487
#: code:addons/survey/survey.py:493
#: code:addons/survey/survey.py:497
#: code:addons/survey/survey.py:508
#: code:addons/survey/survey.py:512
#: code:addons/survey/survey.py:517
#: code:addons/survey/survey.py:523
#: code:addons/survey/survey.py:525
#: code:addons/survey/survey.py:527
#: code:addons/survey/survey.py:532
#: code:addons/survey/survey.py:534
#: code:addons/survey/survey.py:685
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:124
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:707
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:746
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:766
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:795
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:800
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:808
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:819
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:828
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:833
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:907
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:943
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:961
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:989
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:992
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:995
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1007
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1014
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:1017
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:80
#: code:addons/survey/wizard/survey_selection.py:83
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:71
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:465
#, python-format
msgid ""
"Minimum Required Answer you entered is "
"greater than the number of answer. Please "
"use a number that is smaller than %d."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,menu_choice:0
msgid "Menu Choices"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/survey.py:487
#, python-format
msgid ""
"Maximum Required Answer is greater than "
"Minimum Required Answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.send.invitation.log:0
msgid "User creation"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,required_type:0
msgid "All"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,comment_valid_type:0
#: selection:survey.question,validation_type:0
msgid "Must Be An Email Address"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
msgid "Multiple Choice (Only One Answer)"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
msgid "Is Answer Type Invisible??"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
msgid "survey.print.answer"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.answer:0
msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Float"
msgstr ""
#. module: survey
#: view:survey.browse.answer:0
#: view:survey.name.wiz:0
#: view:survey.print:0
#: view:survey.print.answer:0
#: view:survey.print.statistics:0
#: view:survey.send.invitation:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,title:0
msgid "Survey Title"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question.column.heading,rating_weight:0
msgid "Weight"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.answer,type:0
msgid "Date & Time"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.response,date_create:0
#: field:survey.response.line,date_create:0
msgid "Create Date"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,column_name:0
msgid "Column Name"
msgstr ""
#. module: survey
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
#: view:survey.page:0
msgid "Survey Pages"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,type:0
msgid "Question Type"
msgstr ""
#. module: survey
#: selection:survey.question,type:0
#: view:survey.response.line:0
msgid "Table"
msgstr ""
#. module: survey
#: code:addons/survey/wizard/survey_answer.py:117
#, python-format
msgid "You cannot answer because the survey is not open."
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.question,comment_minimum_date:0
#: field:survey.question,validation_minimum_date:0
msgid "Minimum date"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey,response_user:0
msgid "Maximum Answer per User"
msgstr ""
#. module: survey
#: field:survey.name.wiz,page:0
msgid "Page Position"
msgstr ""