172 lines
5.2 KiB
Plaintext
172 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * thunderbird
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 14:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
|
|
"<openerp@novotrade.hu>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:44+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0
|
|
#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0
|
|
msgid "Thunderbird Plug-in"
|
|
msgstr "Thunderbird kiegészítő"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0
|
|
msgid ""
|
|
"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in "
|
|
"thunderbird."
|
|
msgstr ""
|
|
"Thunderbird kiegészítő fájl. Mentse le a fájlt, majd telepítse a kiegészítőt "
|
|
"a Thunderbirdben."
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: help:thunderbird.installer,thunderbird:0
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
|
|
"its attachments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lehetővé teszi, hogy kiválasszon egy objektumot, amit csatolni szeretne a "
|
|
"leveléhez."
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: help:thunderbird.installer,pdf_file:0
|
|
msgid "The documentation file :- how to install Thunderbird Plug-in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dokumentációs fájl :- Hogyan kell telepíteni a Thunderbird kiegészítőt."
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_email_server_tools
|
|
msgid "Email Server Tools"
|
|
msgstr "E-mail kiszolgáló eszközök"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "_Close"
|
|
msgstr "_Bezárás"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0
|
|
msgid "Installation Manual"
|
|
msgstr "Telepítési útmutató"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: field:thunderbird.installer,description:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "cím"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "Thunderbird Plug-In"
|
|
msgstr "Thunderbird kiegészítő"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid ""
|
|
"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
|
|
"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a plug-in lehetővé teszi, hogy összekapcsoljunk e-maileket OpenERP "
|
|
"dokumentumokkal. Akármelyik OpenERP-ben létező dokumentumhoz tudja csatolni, "
|
|
"vagy létrehozhat újat."
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information
|
|
msgid "Thunderbird Interface"
|
|
msgstr "Thunderbird interfész"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer
|
|
msgid "thunderbird.installer"
|
|
msgstr "thunderbird.installer"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: field:thunderbird.installer,name:0
|
|
#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "Fájl neve"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "Installation and Configuration Steps"
|
|
msgstr "Telepítás és beállítás lépései"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: field:thunderbird.installer,progress:0
|
|
msgid "Configuration Progress"
|
|
msgstr "Beállítási folyamat"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "Thunderbird Plug-In Configuration"
|
|
msgstr "Thunderbird kiegészítő beállítása"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner
|
|
msgid "Thunderbid Plugin Tools"
|
|
msgstr "Thunderbird kiegészítő eszközök"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Beállítás"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "Kihagyás"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: field:thunderbird.installer,config_logo:0
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Kép"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n"
|
|
" properly.\n"
|
|
" The Plugin allows you archive email and its attachments to the "
|
|
"selected \n"
|
|
" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an "
|
|
"analytical\n"
|
|
" account,or any other object and attach selected mail as eml file in \n"
|
|
" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n"
|
|
" HR Applicant and project issue from selected mails.\n"
|
|
"\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" Ez a modul szükséges a Thunderbird kiegészítőhöz hogy működjön.\n"
|
|
" A kiegészítő lehetővé teszi, hogy e-maileket csatoljon bármelyik "
|
|
"OpenERP\n"
|
|
" objektumhoz. Ki tud választani egy partnert, feladatot, projektet, "
|
|
"analitikus\n"
|
|
" számlát, vagy akármelyik másik objektumot és az e-mailt .eml fájlként\n"
|
|
" hozzá lehet csatolni. Dokumentumokat tud létrehozni CRM "
|
|
"találkozókhoz,\n"
|
|
" HR programhoz és projekt problémához a kiválasztott levelekből.\n"
|
|
"\n"
|
|
" "
|