odoo/addons/plugin_thunderbird/i18n/hu.po

172 lines
5.2 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * thunderbird
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 14:44+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
"<openerp@novotrade.hu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0
#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0
msgid "Thunderbird Plug-in"
msgstr "Thunderbird kiegészítő"
#. module: thunderbird
#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0
msgid ""
"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in "
"thunderbird."
msgstr ""
"Thunderbird kiegészítő fájl. Mentse le a fájlt, majd telepítse a kiegészítőt "
"a Thunderbirdben."
#. module: thunderbird
#: help:thunderbird.installer,thunderbird:0
msgid ""
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
"its attachments."
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy kiválasszon egy objektumot, amit csatolni szeretne a "
"leveléhez."
#. module: thunderbird
#: help:thunderbird.installer,pdf_file:0
msgid "The documentation file :- how to install Thunderbird Plug-in."
msgstr ""
"Dokumentációs fájl :- Hogyan kell telepíteni a Thunderbird kiegészítőt."
#. module: thunderbird
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_email_server_tools
msgid "Email Server Tools"
msgstr "E-mail kiszolgáló eszközök"
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0
msgid "Installation Manual"
msgstr "Telepítési útmutató"
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,description:0
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "title"
msgstr "cím"
#. module: thunderbird
#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "Thunderbird Plug-In"
msgstr "Thunderbird kiegészítő"
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid ""
"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
msgstr ""
"Ez a plug-in lehetővé teszi, hogy összekapcsoljunk e-maileket OpenERP "
"dokumentumokkal. Akármelyik OpenERP-ben létező dokumentumhoz tudja csatolni, "
"vagy létrehozhat újat."
#. module: thunderbird
#: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information
msgid "Thunderbird Interface"
msgstr "Thunderbird interfész"
#. module: thunderbird
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer
msgid "thunderbird.installer"
msgstr "thunderbird.installer"
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,name:0
#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0
msgid "File name"
msgstr "Fájl neve"
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "Installation and Configuration Steps"
msgstr "Telepítás és beállítás lépései"
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr "Beállítási folyamat"
#. module: thunderbird
#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer
#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "Thunderbird Plug-In Configuration"
msgstr "Thunderbird kiegészítő beállítása"
#. module: thunderbird
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner
msgid "Thunderbid Plugin Tools"
msgstr "Thunderbird kiegészítő eszközök"
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
#. module: thunderbird
#: view:thunderbird.installer:0
msgid "Skip"
msgstr "Kihagyás"
#. module: thunderbird
#: field:thunderbird.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#. module: thunderbird
#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n"
" properly.\n"
" The Plugin allows you archive email and its attachments to the "
"selected \n"
" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an "
"analytical\n"
" account,or any other object and attach selected mail as eml file in \n"
" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n"
" HR Applicant and project issue from selected mails.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ez a modul szükséges a Thunderbird kiegészítőhöz hogy működjön.\n"
" A kiegészítő lehetővé teszi, hogy e-maileket csatoljon bármelyik "
"OpenERP\n"
" objektumhoz. Ki tud választani egy partnert, feladatot, projektet, "
"analitikus\n"
" számlát, vagy akármelyik másik objektumot és az e-mailt .eml fájlként\n"
" hozzá lehet csatolni. Dokumentumokat tud létrehozni CRM "
"találkozókhoz,\n"
" HR programhoz és projekt problémához a kiválasztott levelekből.\n"
"\n"
" "