odoo/addons/sale_layout/i18n/hu.po

302 lines
6.4 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_layout
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 21:21+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-02 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Sub Total"
msgstr "Részösszesen"
#. module: sale_layout
#: model:ir.module.module,description:sale_layout.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n"
"\n"
" It gives you the possibility to\n"
" * order all the lines of a sales order\n"
" * add titles, comment lines, sub total lines\n"
" * draw horizontal lines and put page breaks\n"
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ez a modul néhány eszközt biztosít a vevői megrendelések elrendezésének "
"javítására.\n"
"\n"
" Megadja a lehetőséget az alábbiakra:\n"
" * vevői megrendelés sorainak sorba rendezése \n"
" * megnevezések, megjegyzés sorok, részösszeg sorok hozzáadása\n"
" * vízszintes vonalak húzása és oldaltörések berakása\n"
"\n"
" "
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Title"
msgstr "Megnevezés"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Eng. (%)"
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Egységár"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Order N°"
msgstr "Megrendelés száma"
#. module: sale_layout
#: field:sale.order,abstract_line_ids:0
msgid "Order Lines"
msgstr "Megrendelés sorok"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Disc.(%)"
msgstr "Eng. (%)"
#. module: sale_layout
#: field:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Layout Type"
msgstr "Elrendezés típusa"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Seq."
msgstr "Sorsz."
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "UoM"
msgstr "ME"
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Product"
msgstr "Termék"
#. module: sale_layout
#: sql_constraint:sale.order:0
msgid "Order Reference must be unique !"
msgstr "A megrendelés hivatkozásnak egyedinek kell lennie!"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Description"
msgstr "Megnevezés"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Manual Description"
msgstr "Kézi leírás"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Our Salesman"
msgstr "Üzletkötőnk"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Automatic Declaration"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Invoice Lines"
msgstr "Számlasorok"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Quotation N°"
msgstr "Árajánlat száma"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "VAT"
msgstr "ÁFA"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Make Invoice"
msgstr "Számla készítése"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Invoice address :"
msgstr "Számlázási cím :"
#. module: sale_layout
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_layout.module_meta_information
msgid "Sale Order Layout"
msgstr "Vevői megrendelés elrendezés"
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Page Break"
msgstr "Oldaltörés"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Date Ordered"
msgstr "Megrendelés dátuma"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Shipping address :"
msgstr "Szállítási cím :"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Taxes"
msgstr "Adók"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Net Total :"
msgstr "Nettó érték :"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel. :"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Total :"
msgstr "Bruttó érték :"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Payment Terms"
msgstr "Fizetési feltételek"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "History"
msgstr "Előzmény"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Sale Order Lines"
msgstr "Vevői megrendelés sorok"
#. module: sale_layout
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
msgid "Separator Line"
msgstr "Elválasztó vonal"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Your Reference"
msgstr "Vevő hivatkozása"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Quotation Date"
msgstr "Árajánlat dátuma"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "TVA :"
msgstr "ÁFA:"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Qty"
msgstr "Menny."
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "States"
msgstr "Állapotok"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Sales order lines"
msgstr "Vevői megrendelés sorok"
#. module: sale_layout
#: model:ir.actions.report.xml,name:sale_layout.sale_order_1
msgid "Order with Layout"
msgstr "Megrendelés elrendezéssel"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Extra Info"
msgstr "Extra információ"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Taxes :"
msgstr "Adók :"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
#. module: sale_layout
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Vevői megrendelés"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Order Line"
msgstr "Megrendelés sor"
#. module: sale_layout
#: report:sale.order.layout:0
msgid "Price"
msgstr "Érték"
#. module: sale_layout
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Vevői megrendelés sor"
#. module: sale_layout
#: view:sale.order:0
msgid "Stock Moves"
msgstr "Készletmozgások"