odoo/addons/crm_claim/i18n/en_US.po

751 lines
16 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_claim
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 12:27:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-20 12:27:25+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,planned_revenue:0
msgid "Planned Revenue"
msgstr "Planned Revenue"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,nbr:0
msgid "# of Cases"
msgstr "# of Cases"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Group By..."
msgstr "Group By..."
#. module: crm_claim
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Invalid model name in the action definition."
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "March"
msgstr "March"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
msgid "Delay to close"
msgstr "Delay to close"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,company_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_cc:0
msgid "Watchers Emails"
msgstr "Watchers Emails"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "#Claim"
msgstr "#Claim"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "This Year"
msgstr "This Year"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Cases"
msgstr "Cases"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Highest"
msgstr "Highest"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,day:0
msgid "Day"
msgstr "Day"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,canal_id:0
msgid "The channels represent the different communication modes available with the customer."
msgstr "The channels represent the different communication modes available with the customer."
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,section_id:0
msgid "Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email account for mail gateway."
msgstr "Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email account for mail gateway."
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,partner_mobile:0
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
msgid "Factual Claims"
msgstr "Factual Claims"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,type_id:0
#: field:crm.claim.report,type_id:0
msgid "Claim Type"
msgstr "Claim Type"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,state:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelled"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
msgid "Preventive"
msgstr "Preventive"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
msgid "Fixed"
msgstr "Fixed"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr "Partner Contact"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My Case"
msgstr "My Case"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,ref:0
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,date_action_next:0
msgid "Next Action"
msgstr "Next Action"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Reset to Draft"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Extra Info"
msgstr "Extra Info"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,partner_id:0
#: field:crm.claim.report,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,active:0
msgid "Active"
msgstr "Active"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,date_closed:0
#: selection:crm.claim,state:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Closed"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,section_id:0
msgid "Section"
msgstr "Section"
#. module: crm_claim
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Invalid XML for View Architecture!"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,priority:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,priority:0
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Send New Email"
msgstr "Send New Email"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Reply"
msgstr "Reply"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Stage: "
msgstr "Stage: "
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_from:0
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,canal_id:0
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Lowest"
msgstr "Lowest"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,create_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr "Creation Date"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Pending"
msgstr "Pending"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,date_deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr "Deadline"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "July"
msgstr "July"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
msgid "Claim Stages"
msgstr "Claim Stages"
#. module: crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,stage_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,stage_id:0
msgid "Stage"
msgstr "Stage"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "History Information"
msgstr "History Information"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_resource_act
msgid "Claim Resource Type"
msgstr "Claim Resource Type"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_claim_stage_act
msgid "Stages"
msgstr "Stages"
#. module: crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
msgid "Claims Analysis"
msgstr "Claims Analysis"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.report,delay_close:0
msgid "Number of Days to close the case"
msgstr "Number of Days to close the case"
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
msgid "CRM Claim Report"
msgstr "CRM Claim Report"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Status and Categorization"
msgstr "Status and Categorization"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1
msgid "Accepted as Claim"
msgstr "Accepted as Claim"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
msgid "Corrective"
msgstr "Corrective"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "September"
msgstr "September"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "December"
msgstr "December"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,month:0
msgid "Month"
msgstr "Month"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,write_date:0
msgid "Update Date"
msgstr "Update Date"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,ref2:0
msgid "Reference 2"
msgstr "Reference 2"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,categ_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,categ_id:0
msgid "Category"
msgstr "Category"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
msgid "Value Claims"
msgstr "Value Claims"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Closure Date"
msgstr "Closure Date"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,planned_cost:0
msgid "Planned Costs"
msgstr "Planned Costs"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,email_cc:0
msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
msgstr "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Low"
msgstr "Low"
#. module: crm_claim
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "Error ! You can not create recursive Menu."
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "7 Days"
msgstr "7 Days"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "August"
msgstr "August"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Global CC"
msgstr "Global CC"
#. module: crm_claim
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_claim.module_meta_information
msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
msgstr "Customer & Supplier Relationship Management"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "June"
msgstr "June"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Type of Action"
msgstr "Type of Action"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,partner_phone:0
msgid "Phone"
msgstr "Phone"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,user_id:0
msgid "User"
msgstr "User"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
msgid "Awaiting Response"
msgstr "Awaiting Response"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
msgid "Claim Categories"
msgstr "Claim Categories"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "November"
msgstr "November"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Extended Filters..."
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Closure"
msgstr "Closure"
#. module: crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_claim_type_act
msgid "Resource Type"
msgstr "Resource Type"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Search"
msgstr "Search"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "October"
msgstr "October"
#. module: crm_claim
#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information
msgid "\n"
"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and flames.\n"
"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
"automatically new claims based on incoming emails.\n"
" "
msgstr "\n"
"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and flames.\n"
"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
"automatically new claims based on incoming emails.\n"
" "
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "January"
msgstr "January"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Claim Date"
msgstr "Claim Date"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,email_from:0
msgid "These people will receive email."
msgstr "These people will receive email."
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,date:0
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
msgid "Claims"
msgstr "Claims"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
msgid "Policy Claims"
msgstr "Policy Claims"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "History"
msgstr "History"
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
msgid "Claim"
msgstr "Claim"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Attachments"
msgstr "Attachments"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,state:0
msgid "State"
msgstr "State"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Claim Info"
msgstr "Claim Info"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Done"
msgstr "Done"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Communication"
msgstr "Communication"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Close"
msgstr "Close"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Open"
msgstr "Open"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "In Progress"
msgstr "In Progress"
#. module: crm_claim
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Responsible"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Date of Claim"
msgstr "Date of Claim"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Current"
msgstr "Current"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Cases By Stage and Estimates"
msgstr "Cases By Stage and Estimates"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Claim/Action Description"
msgstr "Claim/Action Description"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,description:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Search Claims"
msgstr "Search Claims"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "May"
msgstr "May"
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
msgid "Report a Claim"
msgstr "Report a Claim"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,probability:0
msgid "Probability (%)"
msgstr "Probability (%)"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,partner_name:0
msgid "Employee's Name"
msgstr "Employee's Name"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "This Month"
msgstr "This Month"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,state:0
msgid "The state is set to 'Draft', when a case is created. \n"
"If the case is in progress the state is set to 'Open'. \n"
"When the case is over, the state is set to 'Done'. \n"
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
msgstr "The state is set to 'Draft', when a case is created. \n"
"If the case is in progress the state is set to 'Open'. \n"
"When the case is over, the state is set to 'Done'. \n"
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "February"
msgstr "February"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Communication history"
msgstr "Communication history"
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
msgid "Won't fix"
msgstr "Won't fix"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "April"
msgstr "April"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "References"
msgstr "References"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "High"
msgstr "High"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,section_id:0
msgid "Sales Team"
msgstr "Sales Team"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr "Create Date"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,date_action_last:0
msgid "Last Action"
msgstr "Last Action"
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,name:0
msgid "Year"
msgstr "Year"