odoo/addons/crm_helpdesk/i18n/en_US.po

642 lines
14 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_helpdesk
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 05:05:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 05:05:03+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
msgid "# of Cases"
msgstr "# of Cases"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Group By..."
msgstr "Group By..."
#. module: crm_helpdesk
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Invalid model name in the action definition."
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Today"
msgstr "Today"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "March"
msgstr "March"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
msgid "Delay to close"
msgstr "Delay to close"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,company_id:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Company"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,email_cc:0
msgid "Watchers Emails"
msgstr "Watchers Emails"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "This Year"
msgstr "This Year"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Cases"
msgstr "Cases"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
msgid "Highest"
msgstr "Highest"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk.report,day:0
msgid "Day"
msgstr "Day"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk,state:0
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelled"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr "Partner Contact"
#. module: crm_helpdesk
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
msgid "Helpdesk Analysis"
msgstr "Helpdesk Analysis"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,ref:0
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
msgid "Next Action"
msgstr "Next Action"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Helpdesk Supports"
msgstr "Helpdesk Supports"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Extra Info"
msgstr "Extra Info"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
#: field:crm.helpdesk,partner_id:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,date_closed:0
#: selection:crm.helpdesk,state:0
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Closed"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Estimates"
msgstr "Estimates"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
msgid "Section"
msgstr "Section"
#. module: crm_helpdesk
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Invalid XML for View Architecture!"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
#: field:crm.helpdesk,priority:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: field:crm.helpdesk.report,priority:0
msgid "Priority"
msgstr "Priority"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Send New Email"
msgstr "Send New Email"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Won"
msgstr "Won"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Reply"
msgstr "Reply"
#. module: crm_helpdesk
#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
msgid "Helpdesk report after Sales Services"
msgstr "Helpdesk report after Sales Services"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,email_from:0
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,canal_id:0
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
msgid "Lowest"
msgstr "Lowest"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,create_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr "Creation Date"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Reset to Draft"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
#: selection:crm.helpdesk,state:0
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
msgid "Pending"
msgstr "Pending"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
#: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
msgid "Deadline"
msgstr "Deadline"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "July"
msgstr "July"
#. module: crm_helpdesk
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
msgid "Helpdesk Categories"
msgstr "Helpdesk Categories"
#. module: crm_helpdesk
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "History Information"
msgstr "History Information"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "#Helpdesk"
msgstr "#Helpdesk"
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,email_cc:0
msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
msgstr "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "September"
msgstr "September"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "December"
msgstr "December"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: field:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "Month"
msgstr "Month"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Escalate"
msgstr "Escalate"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,write_date:0
msgid "Update Date"
msgstr "Update Date"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Query"
msgstr "Query"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,ref2:0
msgid "Reference 2"
msgstr "Reference 2"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,categ_id:0
msgid "Category"
msgstr "Category"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Helpdesk Support"
msgstr "Helpdesk Support"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,planned_cost:0
msgid "Planned Costs"
msgstr "Planned Costs"
#. module: crm_helpdesk
#: model:ir.module.module,description:crm_helpdesk.module_meta_information
msgid "Helpdesk Management"
msgstr "Helpdesk Management"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Search Helpdesk"
msgstr "Search Helpdesk"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk,state:0
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
msgid "Low"
msgstr "Low"
#. module: crm_helpdesk
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr "Error ! You can not create recursive Menu."
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "7 Days"
msgstr "7 Days"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "August"
msgstr "August"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Global CC"
msgstr "Global CC"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "June"
msgstr "June"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
msgid "Planned Revenue"
msgstr "Planned Revenue"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
msgid "User"
msgstr "User"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,active:0
msgid "Active"
msgstr "Active"
#. module: crm_helpdesk
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_helpdesk.module_meta_information
msgid "CRM Helpdesk"
msgstr "CRM Helpdesk"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Extended Filters..."
#. module: crm_helpdesk
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
msgid "Helpdesk Requests"
msgstr "Helpdesk Requests"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Search"
msgstr "Search"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "October"
msgstr "October"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "January"
msgstr "January"
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,email_from:0
msgid "These people will receive email."
msgstr "These people will receive email."
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
#: field:crm.helpdesk,date:0
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "November"
msgstr "November"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "History"
msgstr "History"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Attachments"
msgstr "Attachments"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
#: field:crm.helpdesk,state:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: field:crm.helpdesk.report,state:0
msgid "State"
msgstr "State"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "General"
msgstr "General"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Send Reminder"
msgstr "Send Reminder"
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,section_id:0
msgid "Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account for mail gateway."
msgstr "Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account for mail gateway."
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Done"
msgstr "Done"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Communication"
msgstr "Communication"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Close"
msgstr "Close"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
#: selection:crm.helpdesk,state:0
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
msgid "Open"
msgstr "Open"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Helpdesk Support Tree"
msgstr "Helpdesk Support Tree"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Categorization"
msgstr "Categorization"
#. module: crm_helpdesk
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
msgid "Helpdesk"
msgstr "Helpdesk"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
#: field:crm.helpdesk,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Responsible"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Current"
msgstr "Current"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,description:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "May"
msgstr "May"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,probability:0
msgid "Probability (%)"
msgstr "Probability (%)"
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,canal_id:0
msgid "The channels represent the different communication modes available with the customer."
msgstr "The channels represent the different communication modes available with the customer."
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "This Month"
msgstr "This Month"
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,state:0
msgid "The state is set to 'Draft', when a case is created. \n"
"If the case is in progress the state is set to 'Open'. \n"
"When the case is over, the state is set to 'Done'. \n"
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
msgstr "The state is set to 'Draft', when a case is created. \n"
"If the case is in progress the state is set to 'Open'. \n"
"When the case is over, the state is set to 'Done'. \n"
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "February"
msgstr "February"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Lost"
msgstr "Lost"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Communication history"
msgstr "Communication history"
#. module: crm_helpdesk
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
msgid "Helpdesk and Support"
msgstr "Helpdesk and Support"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "April"
msgstr "April"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "References"
msgstr "References"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
msgid "High"
msgstr "High"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
#: field:crm.helpdesk,section_id:0
msgid "Sales Team"
msgstr "Sales Team"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr "Create Date"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
msgid "Last Action"
msgstr "Last Action"
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: field:crm.helpdesk.report,name:0
msgid "Year"
msgstr "Year"
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,duration:0
msgid "Duration"
msgstr "Duration"