3813 lines
92 KiB
Plaintext
3813 lines
92 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 09:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:product.product,track_outgoing:0
|
|
msgid "Track Outgoing Lots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines
|
|
msgid "Stock move Split lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0
|
|
msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the source location. This is the default value for all products in this category. It can also directly be set on each product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,chained_location_id:0
|
|
msgid "Chained Location If Fixed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Put in a new pack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:53
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upstream Traceability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.todo.category,name:stock.category_stock_management_config
|
|
msgid "Stock Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
|
|
msgid "Last Product Inventories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.production.lot.revision,indice:0
|
|
msgid "Revision Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Orders processed Today or planned for Today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.partial.move.line:0
|
|
#: field:stock.partial.picking,move_ids:0
|
|
#: view:stock.partial.picking.line:0
|
|
#: view:stock.return.picking.memory:0
|
|
msgid "Product Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_move_report
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Moves Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.production.lot,ref:0
|
|
msgid "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_inventory_form
|
|
msgid "Periodical Inventories are used to count the number of products available per location. You can use it once a year when you do the general inventory or whenever you need it, to correct the current stock level of a product."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:87
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quantity cannot be negative."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Picking list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:lot.stock.overview:0
|
|
#: report:lot.stock.overview_all:0
|
|
#: field:report.stock.inventory,product_qty:0
|
|
#: field:report.stock.move,product_qty:0
|
|
#: field:stock.change.product.qty,new_quantity:0
|
|
#: field:stock.inventory.line,product_qty:0
|
|
#: field:stock.inventory.line.split,qty:0
|
|
#: field:stock.inventory.line.split.lines,quantity:0
|
|
#: report:stock.inventory.move:0
|
|
#: field:stock.move,product_qty:0
|
|
#: field:stock.move.consume,product_qty:0
|
|
#: field:stock.move.scrap,product_qty:0
|
|
#: field:stock.move.split,qty:0
|
|
#: field:stock.move.split.lines,quantity:0
|
|
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
|
|
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
|
|
#: field:stock.report.tracklots,name:0
|
|
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
|
|
#: field:stock.split.into,quantity:0
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree
|
|
msgid "This is the list of all delivery orders that have to be prepared, according to your different sales orders and your logistics rules."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: field:report.stock.move,day:0
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
#: field:stock.inventory.line.split,product_uom:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: field:stock.move.split,product_uom:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "UoM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form
|
|
msgid "Physical Inventories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:product.category,property_stock_journal:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: field:stock.change.standard.price,stock_journal:0
|
|
msgid "Stock journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Current month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:216
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to assign all lots to this move!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2499
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing partial picking data for move #%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.server,name:stock.action_partial_move_server
|
|
msgid "Deliver/Receive Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
|
|
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:135
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete any record!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Delivery orders to invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Assigned Delivery Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.partial.move.line,update_cost:0
|
|
#: field:stock.partial.picking.line,update_cost:0
|
|
msgid "Need cost update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The current move line is already assigned to a pack, please remove it first if you really want to change it ' # 'for this product: \"%s\" (id: %d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.picking,invoice_state:0
|
|
msgid "Not Applicable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.tracking,serial:0
|
|
msgid "Other reference or serial number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,origin:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: field:stock.picking,origin:0
|
|
msgid "Origin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_incoming_product_delay
|
|
msgid "Incoming Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.lines.date:0
|
|
msgid "Non Inv"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.tracking:0
|
|
msgid "Pack Identification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: field:stock.move,picking_id:0
|
|
#: field:stock.picking,name:0
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:681
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1503
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Products to Process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
|
|
msgid "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real physical inventory is done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.partial.move:0
|
|
#: view:stock.partial.picking:0
|
|
msgid "_Validate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1138
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2323
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2365
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2425
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:87
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.invoice.onshipping,group:0
|
|
msgid "Group by partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: field:report.stock.inventory,partner_id:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: field:report.stock.move,partner_id:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: field:stock.move,partner_id:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: field:stock.picking,partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not create Journal Entry, Input Account defined on this product and Valuation account on category of this product are same."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
|
|
msgid "No invoicing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Stock moves that have been processed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
|
|
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
|
|
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
|
|
msgid "Production lot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action
|
|
msgid "Units of Measure Categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.incoterms,code:0
|
|
msgid "Code for Incoterms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.tracking,move_ids:0
|
|
msgid "Moves for this pack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Incoming Shipments Available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
|
|
#: selection:stock.location,usage:0
|
|
msgid "Internal Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location.product:0
|
|
msgid "(Keep empty to open the current situation. Adjust HH:MM:SS to 00:00:00 to filter all resources of the day for the 'From' date and 23:59:59 for the 'To' date)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: field:report.stock.inventory,state:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: field:report.stock.move,state:0
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
#: field:stock.inventory,state:0
|
|
#: field:stock.inventory.line,state:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: field:stock.move,state:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: field:stock.picking,state:0
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
msgid "Accounting Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,stock_real_value:0
|
|
msgid "Real Stock Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:report.stock.move,day_diff2:0
|
|
msgid "Lag (Days)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability
|
|
msgid "Action traceability "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "UOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,state:0
|
|
#: selection:report.stock.move,state:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: selection:stock.move,state:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: field:stock.picking,min_date:0
|
|
msgid "Expected Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_warehouse_form
|
|
msgid "Create and manage your warehouses and assign them a location from here"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:report.stock.move,product_qty_in:0
|
|
msgid "In Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No product in this location."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.warehouse,lot_output_id:0
|
|
msgid "Location Output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_split_into
|
|
msgid "Split into"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
msgid "Internal Locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,price_currency_id:0
|
|
msgid "Currency for average price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
|
|
msgid "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account will hold the current value of the products."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:report.stock.inventory,location_type:0
|
|
#: field:stock.location,usage:0
|
|
msgid "Location Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:report.stock.move,type:0
|
|
#: help:stock.picking,type:0
|
|
msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels
|
|
msgid "Item Labels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move
|
|
msgid "Moves Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Product Lots Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:lot.stock.overview:0
|
|
#: report:lot.stock.overview_all:0
|
|
#: report:stock.inventory.move:0
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "["
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.production.lot,stock_available:0
|
|
msgid "Current quantity of products with this Production Lot Number available in company warehouses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,move_history_ids:0
|
|
msgid "Move History (child moves)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no stock output account defined for this product or its category: \"%s\" (id: %d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree6
|
|
#: field:stock.picking,move_lines:0
|
|
msgid "Internal Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,location_dest_id:0
|
|
msgid "Destination Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move_line
|
|
msgid "stock.partial.move.line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:771
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not process picking without stock moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action
|
|
#: field:stock.move,product_packaging:0
|
|
msgid "Packaging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "Order(Origin)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:lot.stock.overview:0
|
|
#: report:lot.stock.overview_all:0
|
|
msgid "Grand Total:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_out_picking_move
|
|
msgid "You will find in this list all products you have to deliver to your customers. You can process the deliveries directly from this list using the buttons on the right of each line. You can filter the products to deliver by customer, products or sale order (using the Origin field)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control
|
|
msgid "Inventory Control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
#: field:stock.location,comment:0
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:lot.stock.overview:0
|
|
#: report:lot.stock.overview_all:0
|
|
msgid "Location / Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,address_id:0
|
|
msgid "Destination Address "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1320
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.tracking,serial:0
|
|
msgid "Additional Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.production.lot.revision:0
|
|
msgid "Production Lot Revisions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form
|
|
msgid "The stock journal system allows you to assign each stock operation to a specific journal according to the type of operation to perform or the worker/team that should perform the operation. Examples of stock journals may be: quality control, pick lists, packing, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,complete_name:0
|
|
#: field:stock.location,name:0
|
|
msgid "Location Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
msgid "Posted Inventory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree4
|
|
msgid "The Incoming Shipments is the list of all orders you will receive from your suppliers. An incoming shipment contains a list of products to be received according to the original purchase order. You can validate the shipment totally or partially."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move.split.lines,wizard_exist_id:0
|
|
msgid "Parent Wizard (for existing lines)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Move Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2118
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no inventory Valuation account defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Outgoing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,month:0
|
|
#: selection:report.stock.move,month:0
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_tracking_form
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_tracking
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_tracking_form
|
|
#: view:stock.tracking:0
|
|
msgid "Packs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: constraint:stock.move:0
|
|
msgid "You try to assign a lot which is not from the same product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Sales & Purchases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,month:0
|
|
#: selection:report.stock.move,month:0
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:product.template,property_stock_procurement:0
|
|
msgid "Procurement Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_production_lot_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
|
|
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
|
|
#: field:stock.inventory.line.split,line_ids:0
|
|
#: field:stock.move.split,line_exist_ids:0
|
|
#: field:stock.move.split,line_ids:0
|
|
msgid "Production Lots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "Recipient"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree
|
|
msgid "Location Structure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.move,month:0
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line
|
|
msgid "Inventory Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:product.category,property_stock_journal:0
|
|
msgid "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking
|
|
msgid "Process Picking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: sql_constraint:stock.picking:0
|
|
msgid "Reference must be unique per Company!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:419
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Future Receptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.move,priority:0
|
|
msgid "Urgent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.inventory.line.split,use_exist:0
|
|
#: help:stock.move.split,use_exist:0
|
|
msgid "Check this option to select existing lots in the list below, otherwise you should enter new ones line by line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Valuation Account is not specified for Product Category: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,move_dest_id:0
|
|
msgid "Destination Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Process Now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,address_id:0
|
|
msgid "Location Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.move,prodlot_id:0
|
|
msgid "Production lot is used to put a serial number on the production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.warehouse,lot_input_id:0
|
|
msgid "Location Input"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.picking,date:0
|
|
msgid "Date of Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:product.product,valuation:0
|
|
msgid "Periodical (manual)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:stock.location,name:stock.location_procurement
|
|
msgid "Procurements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft
|
|
msgid "Draft Physical Inventories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
|
|
#: selection:stock.location,usage:0
|
|
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
|
|
msgid "Automatic Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_product_qty
|
|
#: view:stock.change.product.qty:0
|
|
msgid "Change Product Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:report.stock.inventory,month:0
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge
|
|
msgid "Merge Inventory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:435
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Future P&L"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoming_product_board
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Incoming Shipments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Scrap"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,child_ids:0
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
msgid "Stock Locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Incoming"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:lot.stock.overview:0
|
|
#: report:lot.stock.overview_all:0
|
|
#: field:stock.move,price_unit:0
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,date_expected:0
|
|
msgid "Scheduled Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.tracking:0
|
|
msgid "Pack Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Pickings already processed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.partial.move.line,currency:0
|
|
#: field:stock.partial.picking.line,currency:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1332
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is scheduled %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.picking,location_id:0
|
|
msgid "Keep empty if you produce at the location where the finished products are needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a partner location if you subcontract the manufacturing operations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
msgid "Inventory Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:report.stock.move,day_diff:0
|
|
msgid "Execution Lead Time (Days)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move
|
|
msgid "Partial Move Processing Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_product_location_open
|
|
msgid "Stock by Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.move,address_id:0
|
|
msgid "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for allotment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Month-1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,active:0
|
|
msgid "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select multiple physical inventories to merge in the list view."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_picking_list
|
|
msgid "Packing list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,stock_virtual:0
|
|
msgid "Virtual Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
|
|
#: selection:stock.location,usage:0
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Last month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,parent_left:0
|
|
msgid "Left Parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
|
|
msgid "Stock Valuation Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1336
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is waiting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: constraint:product.product:0
|
|
msgid "Error: Invalid ean code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:147
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no stock output account defined for this product: \"%s\" (id: %d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:product.template,property_stock_production:0
|
|
msgid "Production Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.picking,address_id:0
|
|
msgid "Address of partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:report.stock.lines.date,date:0
|
|
msgid "Latest Inventory Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,usage:0
|
|
msgid "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for products coming from your suppliers\n"
|
|
" \n"
|
|
"* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain products\n"
|
|
" \n"
|
|
"* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
|
|
" \n"
|
|
"* Customer Location: Virtual location representing the destination location for products sent to your customers\n"
|
|
" \n"
|
|
"* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
|
|
" \n"
|
|
"* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for procurement operations when the source (supplier or production) is not known yet. This location should be empty when the procurement scheduler has finished running.\n"
|
|
" \n"
|
|
"* Production: Virtual counterpart location for production operations: this location consumes the raw material and produces finished products\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.production.lot.revision,author_id:0
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1319
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delivery Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
|
|
msgid "Manual Operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Supplier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2702
|
|
#, python-format
|
|
msgid "In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.picking,date_done:0
|
|
msgid "Date Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "Expected Shipping Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,month:0
|
|
#: selection:report.stock.move,month:0
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_inventory_line_split
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
#: view:stock.inventory.line:0
|
|
msgid "Split inventory lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
msgid "Physical Inventory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,chained_company_id:0
|
|
msgid "The company the Picking List containing the chained move will belong to (leave empty to use the default company determination rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,chained_picking_type:0
|
|
msgid "Shipping Type of the Picking List that will contain the chained move (leave empty to automatically detect the type based on the source and destination locations)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move.split:0
|
|
msgid "Lot number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.inventory.line,product_uom:0
|
|
#: field:stock.move.consume,product_uom:0
|
|
#: field:stock.move.scrap,product_uom:0
|
|
msgid "Product UOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_partner
|
|
msgid "Partner Locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Current year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Total quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_consume
|
|
#: view:stock.move.consume:0
|
|
msgid "Consume Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_suppliers
|
|
msgid "Suppliers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,chained_delay:0
|
|
msgid "Delay between original move and chained move in days"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.fill.inventory:0
|
|
msgid "Import current product inventory from the following location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,chained_auto_packing:0
|
|
msgid "This is used only if you select a chained location type.\n"
|
|
"The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the location is replaced in the original move."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_traceability.py:53
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Downstream Traceability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "Packing List:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.move,state:0
|
|
msgid "Waiting Another Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:product.template,property_stock_production:0
|
|
msgid "For the current product, this stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated by production orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Expected Stock Variations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.move,price_unit:0
|
|
msgid "Technical field used to record the product cost set by the user during a picking confirmation (when average price costing method is used)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1337
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is in draft state."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_tracking_form
|
|
msgid "This is the list of all your packs. When you select a Pack, you can get the upstream or downstream traceability of the products contained in the pack."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.return.picking,invoice_state:0
|
|
msgid "To be refunded/invoiced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2299
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can only delete draft moves."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.change.product.qty:0
|
|
#: view:stock.change.standard.price:0
|
|
#: view:stock.fill.inventory:0
|
|
#: view:stock.inventory.merge:0
|
|
#: view:stock.invoice.onshipping:0
|
|
#: view:stock.location.product:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.partial.move:0
|
|
#: view:stock.partial.picking:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: view:stock.return.picking:0
|
|
#: view:stock.split.into:0
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Calendar View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Additional Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1684
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Operation forbidden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location.product,from_date:0
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Incoming Shipments already processed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: field:stock.picking,invoice_state:0
|
|
msgid "Invoice Control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
|
|
msgid "Production lot revisions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Internal Picking List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,state:0
|
|
#: selection:report.stock.move,state:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Waiting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Split"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Search Stock Picking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:92
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Company is not specified in Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Available Pickings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Stock to be receive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,valuation_out_account_id:0
|
|
msgid "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non internal type), this account will be used to hold the value of products being moved out of this location and into an internal location, instead of the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for internal locations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "Picking List:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.inventory,date:0
|
|
#: field:stock.move,create_date:0
|
|
#: field:stock.production.lot,date:0
|
|
#: field:stock.tracking,date:0
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:report.stock.lines.date,id:0
|
|
msgid "Inventory Line Id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,address_id:0
|
|
msgid "Address of customer or supplier."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: field:report.stock.move,picking_id:0
|
|
msgid "Packing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
|
|
#: field:res.partner,property_stock_customer:0
|
|
#: selection:stock.location,usage:0
|
|
msgid "Customer Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split_lines
|
|
msgid "Inventory Split lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview
|
|
#: report:lot.stock.overview:0
|
|
msgid "Location Inventory Overview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
msgid "General Informations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
msgid "Analysis including future moves (similar to virtual stock)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action3
|
|
#: view:stock.tracking:0
|
|
msgid "Downstream traceability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Invoices were created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,posy:0
|
|
msgid "Shelves (Y)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.incoterms,active:0
|
|
msgid "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: field:stock.picking,date:0
|
|
msgid "Order Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:88
|
|
#, python-format
|
|
msgid "INV: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
#: field:stock.location,location_id:0
|
|
msgid "Parent Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.picking,state:0
|
|
msgid "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
|
|
"* Confirmed: still waiting for the availability of products\n"
|
|
"* Available: products reserved, simply waiting for confirmation.\n"
|
|
"* Waiting: waiting for another move to proceed before it becomes automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
|
|
"* Done: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n"
|
|
"* Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,company_id:0
|
|
msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2323
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide a positive quantity to scrap!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,chained_delay:0
|
|
msgid "Chaining Lead Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:product.product,track_outgoing:0
|
|
msgid "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and going to a Customer Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping
|
|
msgid "Stock Invoice Onshipping"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.move,state:0
|
|
msgid "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
|
|
" After that, it is set to 'Not Available' state if the scheduler did not find the products.\n"
|
|
" When products are reserved it is set to 'Available'.\n"
|
|
" When the picking is done the state is 'Done'. \n"
|
|
"The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
|
|
#: field:res.partner,property_stock_supplier:0
|
|
#: selection:stock.location,usage:0
|
|
msgid "Supplier Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2344
|
|
#, python-format
|
|
msgid "were scrapped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.partial.move.line,currency:0
|
|
#: help:stock.partial.picking.line,currency:0
|
|
msgid "Currency in which Unit cost is expressed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,month:0
|
|
#: selection:report.stock.move,month:0
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.picking,backorder_id:0
|
|
msgid "If this picking was split this field links to the picking that contains the other part that has been processed already."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory
|
|
msgid "Stock Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Month Planned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:product.product,track_production:0
|
|
msgid "Track Manufacturing Lots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Is a Back Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0
|
|
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_open
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_move_form2
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
#: view:stock.tracking:0
|
|
msgid "Stock Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.move,type:0
|
|
#: selection:stock.location,chained_picking_type:0
|
|
#: selection:stock.picking,type:0
|
|
msgid "Sending Goods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_category_config_stock
|
|
msgid "Product Categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Cancel Availability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.move,date_expected:0
|
|
msgid "Scheduled date for the processing of this move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.inventory,move_ids:0
|
|
msgid "Created Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0
|
|
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.report.tracklots,tracking_id:0
|
|
msgid "Tracking lot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Confirmed Pickings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:product.product:0
|
|
#: view:product.template:0
|
|
msgid "Counter-Part Locations Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
msgid "Localization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:431
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delivered Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.track_line
|
|
#: view:stock.inventory.line.split:0
|
|
#: view:stock.move.split:0
|
|
msgid "Split in lots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move.split:0
|
|
msgid "Production Lot Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
|
|
msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the destination location. When not set on the product, the one from the product category is used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Day Planned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: field:report.stock.inventory,date:0
|
|
#: field:report.stock.move,date:0
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
#: report:stock.inventory.move:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: field:stock.move,date:0
|
|
#: field:stock.partial.move,date:0
|
|
#: field:stock.partial.picking,date:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.warehouse,lot_stock_id:0
|
|
msgid "Location Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_dashboard_stock
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.incoterms,code:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory.line.split:0
|
|
msgid "Lots Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse
|
|
msgid "Warehouse Dashboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:523
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not remove a lot line !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.move.scrap:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Scrap Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1146
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory.line.split:0
|
|
#: view:stock.move.consume:0
|
|
#: view:stock.move.scrap:0
|
|
#: view:stock.move.split:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking
|
|
msgid "Return Picking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Split in production lots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location
|
|
#: field:product.product,location_id:0
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: field:report.stock.inventory,location_id:0
|
|
#: field:stock.change.product.qty,location_id:0
|
|
#: field:stock.fill.inventory,location_id:0
|
|
#: field:stock.inventory.line,location_id:0
|
|
#: report:stock.inventory.move:0
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: field:stock.move.consume,location_id:0
|
|
#: field:stock.move.scrap,location_id:0
|
|
#: field:stock.partial.move.line,location_id:0
|
|
#: field:stock.partial.picking.line,location_id:0
|
|
#: field:stock.picking,location_id:0
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
|
|
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:product.template:0
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "Shipping Address :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,valuation_in_account_id:0
|
|
msgid "Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non internal type), this account will be used to hold the value of products being moved from an internal location into this location, instead of the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for internal locations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.return.picking:0
|
|
msgid "Provide the quantities of the returned products."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.change.standard.price:0
|
|
msgid "Cost Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:product.product:0
|
|
#: field:product.product,valuation:0
|
|
msgid "Inventory Valuation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Orders planned for today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Process Later"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:res.partner,property_stock_supplier:0
|
|
msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the source location for goods you receive from the current partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.warehouse,partner_address_id:0
|
|
msgid "Owner Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_move_report
|
|
msgid "Moves Analysis allows you to easily check and analyse your company stock moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken by your products and inventory management performance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not create Journal Entry, Output Account defined on this product and Valuation account on category of this product are same."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:report.stock.move,day_diff1:0
|
|
msgid "Planned Lead Time (Days)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.change.standard.price,new_price:0
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking_memory
|
|
msgid "stock.return.picking.memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
msgid "Search Inventory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_tracklots
|
|
msgid "Stock report by tracking lots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no stock input account defined for this product or its category: \"%s\" (id: %d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:421
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.production.lot,ref:0
|
|
msgid "Internal Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.production.lot,prefix:0
|
|
msgid "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_fill_inventory
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory
|
|
#: view:stock.fill.inventory:0
|
|
msgid "Import Inventory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.incoterms,name:0
|
|
#: field:stock.move,name:0
|
|
#: field:stock.warehouse,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Stocks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
|
|
msgid "For the current product, this stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated when you do an inventory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.lines.date:0
|
|
msgid "Stockable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:product.product,valuation:0
|
|
msgid "Real Time (automated)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.move,tracking_id:0
|
|
msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
msgid "Customer Locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.change.product.qty:0
|
|
#: view:stock.change.standard.price:0
|
|
msgid "_Apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:lot.stock.overview:0
|
|
#: report:lot.stock.overview_all:0
|
|
#: report:stock.inventory.move:0
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:product.template,property_stock_inventory:0
|
|
msgid "Inventory Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Total value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,chained_journal_id:0
|
|
msgid "Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Creation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
msgid "Analysis of current inventory (only moves that have already been processed)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.partial.move.line,cost:0
|
|
#: field:stock.partial.picking.line,cost:0
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
|
|
#: field:product.template,property_stock_account_input:0
|
|
#: field:stock.change.standard.price,stock_account_input:0
|
|
msgid "Stock Input Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config
|
|
msgid "Warehouse Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.picking,move_type:0
|
|
msgid "Partial Delivery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
|
|
msgid "Automatic No Step Added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location.product:0
|
|
msgid "Stock Location Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.move,date:0
|
|
msgid "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
msgid "Chained Locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:stock.location,name:stock.location_inventory
|
|
msgid "Inventory loss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1328
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Input Picking List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,product_uom:0
|
|
#: field:stock.partial.move.line,product_uom:0
|
|
#: field:stock.partial.picking.line,product_uom:0
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Products: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:product.product,track_production:0
|
|
msgid "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and generated by a Manufacturing Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form
|
|
msgid "Stock Journals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.move,type:0
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not find any difference between standard price and new price!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped
|
|
#: field:stock.move,scrapped:0
|
|
msgid "Scrapped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
msgid "Products "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:product.product,track_incoming:0
|
|
msgid "Track Incoming Lots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:board.board:0
|
|
msgid "Warehouse board"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:441
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Future Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,note:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: field:stock.picking,note:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:lot.stock.overview:0
|
|
#: report:lot.stock.overview_all:0
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:report.stock.move,type:0
|
|
#: field:stock.location,chained_picking_type:0
|
|
#: field:stock.picking,type:0
|
|
msgid "Shipping Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Stock moves that are Confirmed, Available or Waiting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_location_open
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_in_config_stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_product
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_menu
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
#: view:stock.partial.move:0
|
|
#: view:stock.partial.picking:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.location,chained_location_type:0
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.change.standard.price:0
|
|
msgid "Change Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.picking,move_type:0
|
|
msgid "Delivery Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:report.stock.move,location_dest_id:0
|
|
#: help:stock.move,location_dest_id:0
|
|
#: help:stock.picking,location_dest_id:0
|
|
msgid "Location where the system will stock the finished products."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Stock to be delivered (Available or not)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_outgoing_product_delay
|
|
msgid "Outgoing Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move
|
|
msgid "Here you can receive individual products, no matter what purchase order or picking order they come from. You will find the list of all products you are waiting for. Once you receive an order, you can filter based on the name of the supplier or the purchase order reference. Then you can confirm all products received using the buttons on the right of each line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Delay(Days)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.partial.move.line,move_id:0
|
|
#: field:stock.partial.picking.line,move_id:0
|
|
#: field:stock.return.picking.memory,move_id:0
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.picking,min_date:0
|
|
msgid "Expected date for the picking to be processed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:437
|
|
#, python-format
|
|
msgid "P&L Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Internal Pickings to invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
#: field:stock.production.lot,revisions:0
|
|
msgid "Revisions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "This operation will cancel the shipment. Do you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:product.product,valuation:0
|
|
msgid "If real-time valuation is enabled for a product, the system will automatically write journal entries corresponding to stock moves.The inventory variation account set on the product category will represent the current inventory value, and the stock input and stock output account will hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_inventory_report
|
|
msgid "Inventory Analysis allows you to easily check and analyse your company stock levels. Sort and group by selection criteria in order to better analyse and manage your company activities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:report.stock.move,location_id:0
|
|
#: help:stock.move,location_id:0
|
|
msgid "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner location if you subcontract the manufacturing operations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_form
|
|
msgid "Define your locations to reflect your warehouse structure and organization. OpenERP is able to manage physical locations (warehouses, shelves, bin, etc), partner locations (customers, suppliers) and virtual locations which are the counterpart of the stock operations like the manufacturing orders consumptions, inventories, etc. Every stock operation in OpenERP moves the products from one location to another one. For instance, if you receive products from a supplier, OpenERP will move products from the Supplier location to the Stock location. Each report can be performed on physical, partner or virtual locations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.invoice.onshipping:0
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,priority:0
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory
|
|
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
|
|
#: field:stock.inventory.line,inventory_id:0
|
|
#: report:stock.inventory.move:0
|
|
#: selection:stock.location,usage:0
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking
|
|
msgid "Picking List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: sql_constraint:stock.production.lot:0
|
|
msgid "The combination of serial number and internal reference must be unique !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
msgid "Cancel Inventory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
|
|
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:135
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:771
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_unit_measure_stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_form_action
|
|
msgid "Units of Measure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.location,chained_location_type:0
|
|
msgid "Fixed Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2469
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product '%s' is consumed with '%s' quantity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,month:0
|
|
#: selection:report.stock.move,month:0
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.lines.date:0
|
|
msgid "Consumable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
|
|
msgid "Display the last inventories done on your products and easily sort them with specific filtering criteria. If you do frequent and partial inventories, you need this report in order to ensure that the stock of each product is controlled at least once a year."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history
|
|
msgid "Stock Level Forecast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_journal
|
|
#: field:report.stock.move,stock_journal:0
|
|
#: view:stock.journal:0
|
|
#: field:stock.journal,name:0
|
|
#: field:stock.picking,stock_journal_id:0
|
|
msgid "Stock Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
|
|
#: selection:stock.location,usage:0
|
|
msgid "Procurement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:78
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_standard_price.py:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Active ID is not set in Context"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Force Availability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap
|
|
#: view:stock.move.scrap:0
|
|
msgid "Scrap Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Receive Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out
|
|
msgid "Deliver Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location.product:0
|
|
msgid "View Stock of Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: field:report.stock.move,month:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.picking,date_done:0
|
|
msgid "Date of Completion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.production.lot,name:0
|
|
msgid "Unique production lot, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_company
|
|
msgid "Your Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: constraint:stock.move:0
|
|
msgid "You can not move products from or to a location of the type view."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.tracking,active:0
|
|
msgid "By unchecking the active field, you may hide a pack without deleting it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory.merge:0
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.inventory,inventory_line_id:0
|
|
msgid "Inventories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Todo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: field:report.stock.inventory,company_id:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: field:report.stock.move,company_id:0
|
|
#: field:stock.inventory,company_id:0
|
|
#: field:stock.inventory.line,company_id:0
|
|
#: field:stock.location,company_id:0
|
|
#: field:stock.move,company_id:0
|
|
#: field:stock.picking,company_id:0
|
|
#: field:stock.production.lot,company_id:0
|
|
#: field:stock.production.lot.revision,company_id:0
|
|
#: field:stock.warehouse,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Back Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no stock input account defined for this product: \"%s\" (id: %d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2430
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not consume a move with negative or zero quantity !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,stock_real:0
|
|
msgid "Real Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.fill.inventory:0
|
|
msgid "Fill Inventory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: constraint:product.template:0
|
|
msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.production.lot.revision,date:0
|
|
msgid "Revision Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "Lot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move.split:0
|
|
msgid "Production Lot Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2673
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Inventory '%s' is done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,product_uos_qty:0
|
|
msgid "Quantity (UOS)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1730
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are moving %.2f %s products but only %.2f %s available in this lot."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Set Available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "Contact Address :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,backorder_id:0
|
|
msgid "Back Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.incoterms,active:0
|
|
#: field:stock.location,active:0
|
|
#: field:stock.tracking,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:product.template:0
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:994
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error, no partner !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
|
|
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
|
|
#: field:stock.move.split.lines,wizard_id:0
|
|
msgid "Parent Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoterms_tree
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_incoterms
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
|
|
#: view:stock.incoterms:0
|
|
msgid "Incoterms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking_line
|
|
msgid "stock.partial.picking.line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:lot.stock.overview:0
|
|
#: report:lot.stock.overview_all:0
|
|
#: report:stock.inventory.move:0
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.incoterms,name:0
|
|
msgid "Incoterms are series of sales terms.They are used to divide transaction costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-art transportation practices."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.fill.inventory,recursive:0
|
|
msgid "If checked, products contained in child locations of selected location will be included as well."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.inventory,name:0
|
|
msgid "Inventory Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1321
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Internal picking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location.product:0
|
|
msgid "Open Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location.product,to_date:0
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.production.lot.revision,name:0
|
|
msgid "Revision Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_root
|
|
#: field:product.product,warehouse_id:0
|
|
#: view:stock.warehouse:0
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
msgid "Confirm Inventory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:product.category:0
|
|
msgid "Accounting Stock Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_out
|
|
msgid "Customers Packings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,state:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: selection:report.stock.move,state:0
|
|
#: selection:stock.inventory,state:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: selection:stock.move,state:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: selection:stock.picking,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_standard_price
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_standard_price
|
|
#: view:stock.change.standard.price:0
|
|
msgid "Change Standard Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual
|
|
msgid "Virtual Locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.picking,invoice_state:0
|
|
msgid "To Be Invoiced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.inventory,date_done:0
|
|
msgid "Date done"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:995
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.move,priority:0
|
|
msgid "Not urgent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_warehouse_form
|
|
msgid "Warehouses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.journal,user_id:0
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_inventory_report
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
msgid "Inventory Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.invoice.onshipping,journal_id:0
|
|
msgid "Destination Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_tracking_lot_2_stock_report_tracklots
|
|
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_stock
|
|
msgid "Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_product_product
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: field:report.stock.inventory,product_id:0
|
|
#: field:report.stock.lines.date,product_id:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: field:report.stock.move,product_id:0
|
|
#: field:stock.change.product.qty,product_id:0
|
|
#: field:stock.inventory.line,product_id:0
|
|
#: field:stock.inventory.line.split,product_id:0
|
|
#: report:stock.inventory.move:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: field:stock.move,product_id:0
|
|
#: field:stock.move.consume,product_id:0
|
|
#: field:stock.move.scrap,product_id:0
|
|
#: field:stock.move.split,product_id:0
|
|
#: field:stock.partial.move.line,product_id:0
|
|
#: field:stock.partial.picking.line,product_id:0
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
#: field:stock.production.lot,product_id:0
|
|
#: field:stock.report.prodlots,product_id:0
|
|
#: field:stock.report.tracklots,product_id:0
|
|
#: field:stock.return.picking.memory,product_id:0
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.return.picking:0
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.return.picking,invoice_state:0
|
|
msgid "Invoicing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Assigned Internal Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2365
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2425
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide Proper Quantity !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,product_uos:0
|
|
msgid "Product UOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,posz:0
|
|
msgid "Height (Z)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume
|
|
#: view:stock.move.consume:0
|
|
msgid "Consume Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1729
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insufficient Stock in Lot !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,parent_right:0
|
|
msgid "Right Parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.picking,address_id:0
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:lot.stock.overview:0
|
|
#: report:lot.stock.overview_all:0
|
|
msgid "Variants"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,posx:0
|
|
msgid "Corridor (X)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:report.stock.inventory,value:0
|
|
#: field:report.stock.move,value:0
|
|
msgid "Total Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form
|
|
msgid "Products by Category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.picking,state:0
|
|
msgid "Waiting Another Operation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
msgid "Supplier Locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.partial.move.line,wizard_id:0
|
|
#: field:stock.partial.picking.line,wizard_id:0
|
|
#: field:stock.return.picking.memory,wizard_id:0
|
|
msgid "Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Completed Stock-Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product
|
|
msgid "Products by Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.fill.inventory,recursive:0
|
|
msgid "Include children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_picking_tree6
|
|
msgid "Internal Moves display all inventory operations you have to perform in your warehouse. All operations can be categorized into stock journals, so that each worker has his own list of operations to perform in his own journal. Most operations are prepared automatically by OpenERP according to your preconfigured logistics rules, but you can also record manual stock operations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Cost Price :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.tracking,name:0
|
|
msgid "Pack Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: field:report.stock.move,location_id:0
|
|
#: field:stock.inventory.line.split,location_id:0
|
|
#: field:stock.move,location_id:0
|
|
#: field:stock.move.split,location_id:0
|
|
msgid "Source Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid " Waiting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:product.template:0
|
|
msgid "Accounting Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:res.groups,name:stock.group_stock_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Unit Of Measure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.change.standard.price,enable_stock_in_out_acc:0
|
|
msgid "Enable Related Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,stock_virtual_value:0
|
|
msgid "Virtual Stock Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:product.product:0
|
|
#: view:stock.inventory.line.split:0
|
|
#: view:stock.move.split:0
|
|
msgid "Lots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "New pack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.picking,move_type:0
|
|
msgid "All at once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1685
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves that have already been processed (except by the Administrator)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:447
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Future Productions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "To Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.return.picking:0
|
|
msgid "Return lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
|
|
#: view:report.stock.lines.date:0
|
|
msgid "Dates of Inventories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Total incoming quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:report.stock.move,product_qty_out:0
|
|
msgid "Out Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.production.lot,move_ids:0
|
|
msgid "Moves for this production lot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Put in current pack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
msgid "Lot Inventory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking
|
|
msgid "Partial Picking Processing Wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_production_lot_form
|
|
msgid "This is the list of all the production lots (serial numbers) you recorded. When you select a lot, you can get the upstream or downstream traceability of the products contained in lot. By default, the list is filtred on the serial numbers that are available in your warehouse but you can uncheck the 'Available' button to get all the lots you produced, received or delivered to customers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,icon:0
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2298
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2701
|
|
#, python-format
|
|
msgid "UserError"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory.line.split:0
|
|
#: view:stock.move.consume:0
|
|
#: view:stock.move.scrap:0
|
|
#: view:stock.move.split:0
|
|
#: view:stock.split.into:0
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:product.category,property_stock_account_output_categ:0
|
|
msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the destination location. This is the default value for all products in this category. It can also directly be set on each product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:75
|
|
#: code:addons/stock/product.py:89
|
|
#: code:addons/stock/product.py:92
|
|
#: code:addons/stock/product.py:99
|
|
#: code:addons/stock/product.py:120
|
|
#: code:addons/stock/product.py:146
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2103
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2106
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2109
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2112
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2115
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2118
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2430
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:47
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:49
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory.merge:0
|
|
msgid "Do you want to merge theses inventories ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,state:0
|
|
#: selection:report.stock.move,state:0
|
|
#: selection:stock.inventory,state:0
|
|
#: selection:stock.move,state:0
|
|
#: selection:stock.picking,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Confirmed Delivery Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: field:stock.partial.move,picking_id:0
|
|
#: field:stock.partial.picking,picking_id:0
|
|
msgid "Picking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.picking,move_type:0
|
|
msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This picking list does not require invoicing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.move,type:0
|
|
#: selection:stock.location,chained_picking_type:0
|
|
#: selection:stock.picking,type:0
|
|
msgid "Getting Goods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,chained_location_type:0
|
|
msgid "Determines whether this location is chained to another location, i.e. any incoming product in this location \n"
|
|
"should next go to the chained location. The chained location is determined according to the type :\n"
|
|
"* None: No chaining at all\n"
|
|
"* Customer: The chained location will be taken from the Customer Location field on the Partner form of the Partner that is specified in the Picking list of the incoming products.\n"
|
|
"* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained Location if Fixed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1335
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:board.board:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_outgoing_product_board
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Delivery Orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Delivery orders already processed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:res.partner,property_stock_customer:0
|
|
msgid "This stock location will be used, instead of the default one, as the destination location for goods you send to this partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,state:0
|
|
#: selection:report.stock.move,state:0
|
|
#: selection:stock.inventory,state:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Check Availability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_merge_inventories
|
|
#: view:stock.inventory.merge:0
|
|
msgid "Merge inventories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
|
|
msgid "This quantity is expressed in the Default UoM of the product."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "Reception:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,scrap_location:0
|
|
msgid "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking
|
|
msgid "Related Picking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Year Planned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Total outgoing quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.move,state:0
|
|
#: selection:stock.picking,state:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.partial.move.line,cost:0
|
|
#: help:stock.partial.picking.line,cost:0
|
|
msgid "Unit Cost for this product line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_product_category
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: field:report.stock.inventory,product_categ_id:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: field:report.stock.move,categ_id:0
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.next_id_61
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1330
|
|
#, python-format
|
|
msgid " for the "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.split.into:0
|
|
msgid "Quantity to leave in the current pack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Stock available to be delivered"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_invoice_onshipping
|
|
#: view:stock.invoice.onshipping:0
|
|
msgid "Create invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Confirmed Internal Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0
|
|
#: field:stock.move.split,use_exist:0
|
|
msgid "Existing Lots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
msgid "Stock Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.change.standard.price,new_price:0
|
|
msgid "If cost price is increased, stock variation account will be debited and stock output account will be credited with the value = (difference of amount * quantity available).\n"
|
|
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and stock input account will be debited."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,chained_journal_id:0
|
|
msgid "Chaining Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:749
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.move,state:0
|
|
#: selection:stock.picking,state:0
|
|
msgid "Waiting Availability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1334
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is cancelled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory.line:0
|
|
msgid "Stock Inventory Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Waiting "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:429
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Future Deliveries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Additional info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: field:stock.move,tracking_id:0
|
|
msgid "Pack"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Date Expected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,auto_validate:0
|
|
msgid "Auto Validate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.move,month:0
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Available Product Lots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_move_form2
|
|
msgid "This menu gives you the full traceability of inventory operations on a specific product. You can filter on the product to see all the past or future movements for the product."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Return Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.inventory:0
|
|
msgid "Validate Inventory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.move,price_currency_id:0
|
|
msgid "Technical field used to record the currency chosen by the user during a picking confirmation (when average price costing method is used)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stock Inventory is already Validated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves
|
|
msgid "Products Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:stock.picking,invoice_state:0
|
|
msgid "Invoiced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.picking,max_date:0
|
|
msgid "Max. Expected Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.picking,auto_picking:0
|
|
msgid "Auto-Picking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,chained_auto_packing:0
|
|
msgid "Chaining Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: selection:report.stock.move,type:0
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
#: selection:stock.location,chained_picking_type:0
|
|
#: selection:stock.picking,type:0
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,state:0
|
|
#: selection:report.stock.move,state:0
|
|
#: selection:stock.inventory,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move
|
|
#: report:stock.inventory.move:0
|
|
msgid "Stock Inventory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:report.stock.inventory,state:0
|
|
msgid "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
|
|
" After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
|
|
" If stock is available state is set to 'Avaiable'.\n"
|
|
" When the picking it done the state is 'Done'. \n"
|
|
"The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Create Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please specify at least one non-zero quantity!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:product.template,property_stock_procurement:0
|
|
msgid "For the current product, this stock location will be used, instead of the default one, as the source location for stock moves generated by procurements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1333
|
|
#, python-format
|
|
msgid "is ready to process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.picking,origin:0
|
|
msgid "Reference of the document that produced this picking."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0
|
|
msgid "Set to zero"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:res.groups,name:stock.group_stock_user
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
|
|
#, python-format
|
|
msgid "None of these picking lists require invoicing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.move,month:0
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:100
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:2115
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:443
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unplanned Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,chained_company_id:0
|
|
msgid "Chained Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,icon:0
|
|
msgid "Icon show in hierarchical tree view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,month:0
|
|
#: selection:report.stock.move,month:0
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:product.product,track_incoming:0
|
|
msgid "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and coming from a Supplier Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_product_stock_move_futur_open
|
|
msgid "Future Stock Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.move,move_history_ids2:0
|
|
msgid "Move History (parent moves)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:425
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Future Stock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:523
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1138
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:1146
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.change.product.qty:0
|
|
msgid "Select Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_location_tree
|
|
msgid "This is the structure of your company's warehouses and locations. You can click on a location to get the list of the products and their stock level in this particular location and all its children."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
|
|
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
|
|
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
|
|
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
|
|
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
|
|
#: report:stock.inventory.move:0
|
|
#: field:stock.move,prodlot_id:0
|
|
#: field:stock.move.split.lines,name:0
|
|
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
|
|
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
|
|
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
#: field:stock.production.lot,name:0
|
|
msgid "Production Lot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
#: view:stock.tracking:0
|
|
msgid "Traceability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "To invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_form
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "Locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.production.lot,prefix:0
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total quantity after split exceeds the quantity to split for this product: \"%s\" (id: %d)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:product.template,property_stock_account_input:0
|
|
msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the source location. When not set on the product, the one from the product category is used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
#: field:stock.partial.move,move_ids:0
|
|
#: field:stock.return.picking,product_return_moves:0
|
|
msgid "Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: field:report.stock.move,location_dest_id:0
|
|
#: field:stock.partial.move.line,location_dest_id:0
|
|
#: field:stock.partial.picking.line,location_dest_id:0
|
|
#: field:stock.picking,location_dest_id:0
|
|
msgid "Dest. Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.move,product_packaging:0
|
|
msgid "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: constraint:stock.move:0
|
|
msgid "You must assign a production lot for this product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Expected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
|
|
#: model:stock.location,name:stock.location_production
|
|
#: selection:stock.location,usage:0
|
|
msgid "Production"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.split.into:0
|
|
msgid "Split Move"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.picking,backorder_id:0
|
|
msgid "Back Order of"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There are no products to return (only lines in Done state and not fully returned yet can be returned)!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
msgid "Future Stock-Moves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split
|
|
msgid "Split in Production lots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
msgid "Real"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: report:stock.picking.list:0
|
|
#: view:stock.production.lot.revision:0
|
|
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,month:0
|
|
#: selection:report.stock.move,month:0
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
|
|
#: view:stock.tracking:0
|
|
msgid "Upstream traceability"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all
|
|
#: report:lot.stock.overview_all:0
|
|
msgid "Location Content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/product.py:449
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Produced Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:product.category,property_stock_account_output_categ:0
|
|
#: field:product.template,property_stock_account_output:0
|
|
#: field:stock.change.standard.price,stock_account_output:0
|
|
msgid "Stock Output Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,chained_location_type:0
|
|
msgid "Chained Location Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_prodlots
|
|
msgid "Stock report by production lots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.location:0
|
|
#: selection:stock.location,chained_location_type:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,month:0
|
|
#: selection:report.stock.move,month:0
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.production.lot:0
|
|
msgid "Production Lot Identification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.location,scrap_location:0
|
|
#: view:stock.move.scrap:0
|
|
msgid "Scrap Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: selection:report.stock.inventory,month:0
|
|
#: selection:report.stock.move,month:0
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: view:stock.move:0
|
|
msgid "Future"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0
|
|
msgid "Invoiced date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: code:addons/stock/stock.py:749
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:116
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:98
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
|
|
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.tracking,name:0
|
|
msgid "By default, the pack reference is generated following the sscc standard. (Serial number + 1 check digit)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: constraint:res.partner:0
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: constraint:product.category:0
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.move,move_dest_id:0
|
|
msgid "Optional: next stock move when chaining them"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:report.stock.inventory:0
|
|
#: field:report.stock.inventory,year:0
|
|
#: view:report.stock.move:0
|
|
#: field:report.stock.move,year:0
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations
|
|
msgid "Physical Locations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: view:stock.picking:0
|
|
#: selection:stock.picking,state:0
|
|
msgid "Ready to Process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: stock
|
|
#: help:stock.location,posx:0
|
|
#: help:stock.location,posy:0
|
|
#: help:stock.location,posz:0
|
|
msgid "Optional localization details, for information purpose only"
|
|
msgstr ""
|
|
|