318 lines
7.3 KiB
Plaintext
318 lines
7.3 KiB
Plaintext
# Catalan translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 14:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-11 04:54+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: constraint:email.server:0
|
||
msgid ""
|
||
"Warning! Record for selected Model can not be created\n"
|
||
"Please choose valid Model"
|
||
msgstr ""
|
||
"Atenció! No es poden crear registres per al model seleccionat\n"
|
||
"Seleccioneu un model vàlid"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: selection:email.server,state:0
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Confirmat"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirma"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Agrupa per..."
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
#: field:email.server,state:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estat"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "POP"
|
||
msgstr "POP"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: selection:email.server,state:0
|
||
msgid "Not Confirmed"
|
||
msgstr "No confirmat"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,user:0
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "Nom de l'usuari"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipus"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "POP/IMAP Servers"
|
||
msgstr "Servidores POP/IMAP"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
|
||
msgid "Fetchmail Server"
|
||
msgstr "Servidor Fetchmail"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
#: field:email.server,note:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripció"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: help:email.server,object_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
|
||
"Select Object with message_new attrbutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Model OpenObject. Genera un registre d'aquest model.\n"
|
||
"Seleccioneu un objecte amb atributs message_new (nou missatge)."
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,attach:0
|
||
msgid "Add Attachments ?"
|
||
msgstr "Afegeix adjunts?"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "# of emails"
|
||
msgstr "nombre d'emails"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
|
||
msgid "Email History"
|
||
msgstr "Historial d'emails"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Usuari"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,date:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: selection:email.server,state:0
|
||
msgid "Waiting for Verification"
|
||
msgstr "Esperant verificació"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,password:0
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Contrasenya"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:mailgate.message:0
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Emails"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "Search Email Servers"
|
||
msgstr "Buscar servidores de correo"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "Server & Login"
|
||
msgstr "Servidor i connexió"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "Auto Reply?"
|
||
msgstr "¿Auto responder?"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
|
||
msgid "Mailgateway Message"
|
||
msgstr "Missatge passarel·la de correu"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
|
||
msgid "POP Servers"
|
||
msgstr "Servidores POP"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "Set to Draft"
|
||
msgstr "Canvia a esborrany"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,message_ids:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Missatges"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
|
||
msgid "Fetchmail Services"
|
||
msgstr "Servicios Fetchmail"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,server:0
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Servidor"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Actiu"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "Process Parameter"
|
||
msgstr "Paràmetre procés"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,is_ssl:0
|
||
msgid "SSL ?"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: selection:email.server,type:0
|
||
#: selection:mailgate.message,server_type:0
|
||
msgid "IMAP Server"
|
||
msgstr "Servidor IMAP"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,object_id:0
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Model"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "IMAP"
|
||
msgstr "IMAP"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
|
||
msgid "POP/IMAP Server"
|
||
msgstr "Servidor POP/IMAP"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: constraint:email.server:0
|
||
msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
|
||
msgstr "¡Aviso! No puede tener la configuración del servidor duplicada."
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,type:0
|
||
#: field:mailgate.message,server_type:0
|
||
msgid "Server Type"
|
||
msgstr "Tipus de servidor"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "Login Information"
|
||
msgstr "Informació de connexió"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "Server Information"
|
||
msgstr "Informació del servidor"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: help:email.server,attach:0
|
||
msgid "Fetches mail with attachments if true."
|
||
msgstr "Si está marcado, obtiene correo con documentos adjuntos."
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: selection:email.server,type:0
|
||
#: selection:mailgate.message,server_type:0
|
||
msgid "POP Server"
|
||
msgstr "Servidor POP"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,port:0
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
|
||
msgid ""
|
||
"Fetchmail: \n"
|
||
" * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
|
||
" * Support SSL\n"
|
||
" * Integrated with all Modules\n"
|
||
" * Automatic Email Receive\n"
|
||
" * Email based Records (Add, Update)\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"Fetchmail: \n"
|
||
" * Recuperar email des de servidor POP / IMAP\n"
|
||
" * Compatibilitat amb SSL\n"
|
||
" * Integració amb tots els mòduls\n"
|
||
" * Recepció automàtica d'emails\n"
|
||
" * Registres basats en email (afegir, actualitzar)\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: help:email.server,action_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
|
||
"server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Una acció de servidor de correu. S'executarà sempre que s'obtingui un email "
|
||
"des del servidor."
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: help:email.server,priority:0
|
||
msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
|
||
msgstr "Prioritat entre 0 i 10, defineix l'ordre de procés."
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,action_id:0
|
||
msgid "Email Server Action"
|
||
msgstr "Acción d'email del servidor"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: field:email.server,priority:0
|
||
msgid "Server Priority"
|
||
msgstr "Prioridad servidor"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:mailgate.message:0
|
||
#: field:mailgate.message,server_id:0
|
||
msgid "Mail Server"
|
||
msgstr "Servidor de correu"
|
||
|
||
#. module: fetchmail
|
||
#: view:email.server:0
|
||
msgid "Fetch Emails"
|
||
msgstr "Recupera emails"
|