odoo/addons/project_issue_sheet/i18n/pt_BR.po

103 lines
3.2 KiB
Plaintext

# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Cristiano Korndörfer <codigo.aberto@dorfer.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-07 04:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
#. module: project_issue_sheet
#: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57
#, python-format
msgid "The Analytic Account is pending !"
msgstr "A Conta Analítica está pendente !"
#. module: project_issue_sheet
#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr "Linha Analítica"
#. module: project_issue_sheet
#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_project_issue
msgid "Project Issue"
msgstr "Questões do Projeto"
#. module: project_issue_sheet
#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Line"
msgstr "Linha da Planilhao de Horas"
#. module: project_issue_sheet
#: view:project.issue:0
msgid "on_change_project(project_id)"
msgstr "on_change_project(project_id)"
#. module: project_issue_sheet
#: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57
#: field:project.issue,analytic_account_id:0
#, python-format
msgid "Analytic Account"
msgstr "Conta analítica"
#. module: project_issue_sheet
#: view:project.issue:0
msgid "Worklogs"
msgstr "Registro de Trabalhos"
#. module: project_issue_sheet
#: field:account.analytic.line,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr "Data de Criação"
#. module: project_issue_sheet
#: view:project.issue:0
#: field:project.issue,timesheet_ids:0
msgid "Timesheets"
msgstr "Planilhas de Horas"
#. module: project_issue_sheet
#: field:hr.analytic.timesheet,issue_id:0
msgid "Issue"
msgstr "Problema"
#~ msgid "Add the Timesheet support for Issue Management in Project Management"
#~ msgstr ""
#~ "Adiciona uma Planilha de Horas para gerenciamento de Problemas no "
#~ "Gerenciamento de Projetos"
#~ msgid "Timesheet"
#~ msgstr "Planilha de Horas"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module adds the Timesheet support for the "
#~ "Issues/Bugs Management in Project\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Este Módulo adiciona uma Folha de Horas para suporte de "
#~ "Problemas/Bugs no Gerenciamento de Projetos\n"
#~ " "
#, python-format
#~ msgid "The Analytic Account is in pending !"
#~ msgstr "A Conta Analítica está pendente!"
#~ msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
#~ msgstr ""
#~ "Você não pode modificar uma entrada que está como Confirmada/Concluída"
#~ msgid "You can not create analytic line on view account."
#~ msgstr "Você não pode criar uma linha analítica em conta de visualização"