405 lines
12 KiB
Plaintext
405 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * stock_location
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-05-17 04:50+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-18 05:53+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17007)\n"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: help:product.pulled.flow,company_id:0
|
||
msgid "Is used to know to which company the pickings and moves belong."
|
||
msgstr ""
|
||
"Teslimatların ve hareketlerin hangi şirkete ait olduğunun bilinmesi için "
|
||
"kullanılır"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
|
||
#: selection:stock.location.path,picking_type:0
|
||
msgid "Sending Goods"
|
||
msgstr "Mal Gönderme"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: view:product.product:0
|
||
msgid "Pulled Paths"
|
||
msgstr "Çekilen Rotalar"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: selection:product.pulled.flow,type_proc:0
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Hareket"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location_path
|
||
msgid "Pushed Flows"
|
||
msgstr "İtilen Akışlar"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: selection:stock.location.path,auto:0
|
||
msgid "Automatic No Step Added"
|
||
msgstr "Otomatik No Adımı Eklendi"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:product.pulled.flow,location_src_id:0
|
||
#: field:stock.location.path,location_from_id:0
|
||
msgid "Source Location"
|
||
msgstr "Kaynak Konumu"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: help:product.pulled.flow,cancel_cascade:0
|
||
msgid "Allow you to cancel moves related to the product pull flow"
|
||
msgstr "Ürün çekme akışına ilişkin hareketleri iptal etmenizi sağlar"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: model:ir.model,name:stock_location.model_product_pulled_flow
|
||
#: field:product.product,flow_pull_ids:0
|
||
msgid "Pulled Flows"
|
||
msgstr "Çekilen Akışlar"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: help:product.pulled.flow,location_src_id:0
|
||
msgid "Location used by Destination Location to supply"
|
||
msgstr "Gönderilecek Hedef Konumu tarafından kullanılan konum"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: view:product.product:0
|
||
msgid "When receiving at location X, move to location Y"
|
||
msgstr "X konumunda alırken,Y konumuna taşı"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
|
||
#: selection:stock.location.path,picking_type:0
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Dahili"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:98
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, via "
|
||
"original Procurement %s (#%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Çekilir tedarik %s başlangıç konumundan, %s çekme kuralından, başlangıç %s "
|
||
"Tedariki (#%d) yolundan gelir."
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_location
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Konum"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:product.pulled.flow,invoice_state:0
|
||
#: field:stock.location.path,invoice_state:0
|
||
msgid "Invoice Status"
|
||
msgstr "Fatura Durumu"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: help:stock.location.path,auto:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is used to define paths the product has to follow within the location "
|
||
"tree.\n"
|
||
"The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
|
||
"that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
|
||
"move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
|
||
"location is replaced in the original move."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, konum ağacında ürünün izlemesi gereken rotaları belirtmek için "
|
||
"kullanılır.\n"
|
||
"'Otomatik Hareket' değeri, otomatik olarak onaylanacak olan geçerli birinden "
|
||
"bir stok hareketi oluşturacaktır. 'Manual Operasyon' durumunda, stok "
|
||
"hareketi bir çalışan tarafından onaylanmalıdır. 'Otomatik No Adımı Eklendi' "
|
||
"durumunda, konum orijinal harekette değiştirilir."
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: view:product.product:0
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Koşullar"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: model:stock.location,name:stock_location.location_pack_zone
|
||
msgid "Pack Zone"
|
||
msgstr "Paket Bölgesi"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_b
|
||
msgid "Gate B"
|
||
msgstr "B Kapısı"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: model:stock.location,name:stock_location.location_gate_a
|
||
msgid "Gate A"
|
||
msgstr "A Kapısı"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: selection:product.pulled.flow,type_proc:0
|
||
msgid "Buy"
|
||
msgstr "Alım"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: view:product.product:0
|
||
msgid "Pushed flows"
|
||
msgstr "İtilen akışlar"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: model:stock.location,name:stock_location.location_dispatch_zone
|
||
msgid "Dispatch Zone"
|
||
msgstr "Gönderim Bölgesi"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: view:product.product:0
|
||
msgid "Pulled flows"
|
||
msgstr "Çekilen akışlar"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:product.pulled.flow,company_id:0
|
||
#: field:stock.location.path,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Firma"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: model:ir.model,name:stock_location.model_stock_move
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr "Stok Hareketi"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: help:stock.move,cancel_cascade:0
|
||
msgid "If checked, when this move is cancelled, cancel the linked move too"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kontrol edildiyse, bu hareket iptal edildiğinde, ilgi hareketi de iptal edin"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: selection:product.pulled.flow,type_proc:0
|
||
msgid "Produce"
|
||
msgstr "Üretme"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: selection:product.pulled.flow,procure_method:0
|
||
msgid "Make to Order"
|
||
msgstr "Sipariş Yapma"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: selection:product.pulled.flow,procure_method:0
|
||
msgid "Make to Stock"
|
||
msgstr "Stoktan Al"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pulled from another location."
|
||
msgstr "Farklı bir konumdan alındı"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:product.pulled.flow,partner_address_id:0
|
||
msgid "Partner Address"
|
||
msgstr "İş Ortağı Adresi"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
|
||
#: selection:stock.location.path,invoice_state:0
|
||
msgid "To Be Invoiced"
|
||
msgstr "Faturalandırma"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: help:stock.location.path,delay:0
|
||
msgid "Number of days to do this transition"
|
||
msgstr "Bu geçişin yapılacağı gün sayısı"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: help:product.pulled.flow,name:0
|
||
msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves"
|
||
msgstr "Bu alana paketleme Orijini ve hareket adları doldurulacaktır"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:product.pulled.flow,type_proc:0
|
||
msgid "Type of Procurement"
|
||
msgstr "Tedarik Türü"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:product.pulled.flow,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Adı"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: help:product.product,path_ids:0
|
||
msgid ""
|
||
"These rules set the right path of the product in the whole location tree."
|
||
msgstr "Bu kurallar, tüm konum ağacı boyunca doğru ürün rotasını ayarlar."
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: selection:stock.location.path,auto:0
|
||
msgid "Manual Operation"
|
||
msgstr "Manuel Operasyon"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: model:ir.model,name:stock_location.model_product_product
|
||
#: field:product.pulled.flow,product_id:0
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Ürün"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:product.pulled.flow,picking_type:0
|
||
#: field:stock.location.path,picking_type:0
|
||
msgid "Shipping Type"
|
||
msgstr "Sevkiyat Türü"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: help:product.pulled.flow,procure_method:0
|
||
msgid ""
|
||
"'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
|
||
"supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
|
||
"procurement request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stoktan Al: Gerektiğinde ürün stoktan alınacaktır ya da yeniden tedarik "
|
||
"edilmesi beklenecektir. Sipariş Ver: Gerektiğinde ürün, tedarik isteği "
|
||
"üzerine satınalınır ya da üretilir."
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: help:product.pulled.flow,location_id:0
|
||
msgid "Is the destination location that needs supplying"
|
||
msgstr "Tedarik işleminin yapılacağı hedef konumdur"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:stock.location.path,product_id:0
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Ürünler"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: model:stock.location,name:stock_location.stock_location_qualitytest0
|
||
msgid "Quality Control"
|
||
msgstr "Kalite Kontrol"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
|
||
#: selection:stock.location.path,invoice_state:0
|
||
msgid "Not Applicable"
|
||
msgstr "Uygun Değil"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:stock.location.path,delay:0
|
||
msgid "Delay (days)"
|
||
msgstr "Geçikme (gün)"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Picking for pulled procurement coming from original location %s, pull rule "
|
||
"%s, via original Procurement %s (#%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Orijinal konumdan %s çekilen satınalma için alım, çekme kuralı %s, orijinal "
|
||
"Satınalma %s (#%d) aracılığıyla"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:product.product,path_ids:0
|
||
msgid "Pushed Flow"
|
||
msgstr "İletilen Akış"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:89
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Move for pulled procurement coming from original location %s, pull rule %s, "
|
||
"via original Procurement %s (#%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Orijinal konumdan %s iletilen satınalma için hareket, çekme kuralı %s, "
|
||
"orijinal Satınalma %s (#%d) aracılığıyla"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: view:product.product:0
|
||
msgid "Push Flow"
|
||
msgstr "Akış İtme"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: view:product.product:0
|
||
msgid "Pull Flow"
|
||
msgstr "Akış Çekme"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order
|
||
msgid "Procurement"
|
||
msgstr "Tedarik"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:product.pulled.flow,location_id:0
|
||
#: field:stock.location.path,location_dest_id:0
|
||
msgid "Destination Location"
|
||
msgstr "Hedef Lokasyonu"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:stock.location.path,auto:0
|
||
#: selection:stock.location.path,auto:0
|
||
msgid "Automatic Move"
|
||
msgstr "Otomatik Hareket"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
|
||
#: selection:stock.location.path,picking_type:0
|
||
msgid "Getting Goods"
|
||
msgstr "Mal Alımı"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: view:product.product:0
|
||
msgid "Fulfill needs on location X from location Y "
|
||
msgstr "Y konumundaki X konumunda Tamamlama gerektirir "
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: view:product.product:0
|
||
msgid "Action Type"
|
||
msgstr "İşlem Türü"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:product.pulled.flow,procure_method:0
|
||
msgid "Procure Method"
|
||
msgstr "Tedarik Metodu"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: help:product.pulled.flow,picking_type:0
|
||
#: help:stock.location.path,picking_type:0
|
||
msgid ""
|
||
"Depending on the company, choose whatever you want to receive or send "
|
||
"products"
|
||
msgstr "Firmaya göre, göndermek veya almak istediğiniz ürünleri seçin"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: model:stock.location,name:stock_location.location_order
|
||
msgid "Order Processing"
|
||
msgstr "Sipariş İşleme"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:stock.location.path,name:0
|
||
msgid "Operation"
|
||
msgstr "Operasyon"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: view:stock.location.path:0
|
||
msgid "Location Paths"
|
||
msgstr "Lokasyonu Rotası"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:product.pulled.flow,journal_id:0
|
||
#: field:stock.location.path,journal_id:0
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Yevmiye"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: field:product.pulled.flow,cancel_cascade:0
|
||
#: field:stock.move,cancel_cascade:0
|
||
msgid "Cancel Cascade"
|
||
msgstr "Basamak İptal"
|
||
|
||
#. module: stock_location
|
||
#: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
|
||
#: selection:stock.location.path,invoice_state:0
|
||
msgid "Invoiced"
|
||
msgstr "Faturalandı"
|