odoo/addons/profile_tools/i18n/pt_BR.po

58 lines
1.6 KiB
Plaintext

# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configurar"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Ferramentas Diversas"
#~ msgid "misc_tools.installer"
#~ msgstr "misc_tools.installer"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Progresso da Configuração"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Pesquisa"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuração de Ferramentas Extras"
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Configuração de Ferramentas"
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Permite que você organize pesquisas (questionários)."
#~ msgid "Configure Extra Tools"
#~ msgstr "Configurar Ferramentas Extras"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Imagem"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "título"
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Auxilia na geração automática de documentos recorrentes."
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Documentos Recorrentes"