odoo/addons/board_auction/i18n/tr.po

123 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board_auction
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board_auction
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: model:ir.ui.menu,name:board_auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: model:ir.ui.menu,name:board_auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Deposits"
msgstr "Son Teminatlarım"
#. module: board_auction
#: model:ir.actions.act_window,name:board_auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: board_auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "Son Teminatlar"
#. module: board_auction
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: model:ir.actions.act_window,name:board_auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: board_auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""