odoo/addons/hr_holidays/i18n/tr.po

725 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_holidays
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-15 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
msgid "New Holidays Request"
msgstr "Yeni İzin Talebi"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_all_holiday
msgid "All Holidays Requests"
msgstr "Tüm İzin Talepleri"
#. module: hr_holidays
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.per.user,remaining_leaves:0
msgid "Remaining Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_holiday_waiting
msgid "Requests Awaiting for Validation"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Blue"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Brown"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "of the"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "Off-Days' Summary"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: view:hr.holidays.per.user:0
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_employeeholidays0
msgid "Employee Holidays"
msgstr "Personel İzinleri"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Taslak olarak Ayarla"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.per.user:0
#: field:hr.holidays.per.user,holiday_ids:0
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_holidays0
msgid "Holidays"
msgstr "İzinler"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "to"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Cyan"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Green"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_employeedeclaration0
msgid "Employee Declaration"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: selection:hr.holidays,state:0
#: model:process.transition.action,name:hr_holidays.process_transition_action_validate0
msgid "Validate"
msgstr "Onayla"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_refusedrequest0
msgid "Refused Request"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_approved0
msgid "Approved"
msgstr "Onaylanmış"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary.employee,init,holiday_type:0
msgid "Both"
msgstr "Her ikisi"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Refuse"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: wizard_button:hr.holidays.summary,notify,end:0
#: wizard_button:hr.holidays.summary.employee,notify,end:0
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday
msgid "My Holidays Requests"
msgstr "İzin Taleplerim"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,notes:0
#: field:hr.holidays.per.user,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,holiday_status:0
#: field:hr.holidays.log,holiday_status:0
#: field:hr.holidays.per.user,holiday_status:0
msgid "Holiday's Status"
msgstr "İzin Durumu"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_refusedrequest0
msgid "Request is refused."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
msgid "Holidays Management"
msgstr "İzin Yönetimi"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "Analyze from"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
msgid "Summary Of Holidays"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_calendar0
msgid "The holiday is set in the calendar"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Holiday status"
msgstr "İzin durumu"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
msgid "Holidays Status"
msgstr "İzin Durumu"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,date_to:0
msgid "Vacation end day"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.per.user:0
msgid "Holidays Allowed"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_legaldeclaration0
msgid "Legal Declaration Document to declare new employee"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_per_user
msgid "Holidays Per User"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Define holiday status"
msgstr "İzin Durumu Tanımla"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary,init,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,init,holiday_type:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Onaylandı"
#. module: hr_holidays
#: wizard_field:hr.holidays.summary,init,date_from:0
#: wizard_field:hr.holidays.summary.employee,init,date_from:0
msgid "From"
msgstr "Başlangıç"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:process.transition.action,name:hr_holidays.process_transition_action_confirm0
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_waiting
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_waiting
msgid "My Awaiting Confirmation Holidays Requests"
msgstr "Onay Bekleyen İzin Taleplerim"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,user_id:0
msgid "Employee_id"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_holidaysdefinition0
msgid "Encoding of annual available holidays."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,employee_id:0
#: field:hr.holidays.log,employee_id:0
#: field:hr.holidays.per.user,employee_id:0
msgid "Employee"
msgstr "Personel"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Waiting Validation"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_employeeholidays0
msgid "Employee get holidays"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Salmon"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Wheat"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.log,nb_holidays:0
msgid "Number of Holidays Requested"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
msgid "My Holiday Requests"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: view:hr.holidays.per.user:0
msgid "Number of Days"
msgstr "Gün Sayısı"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,name:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
msgid "Holiday Status"
msgstr "İzin Durumu"
#. module: hr_holidays
#: wizard_view:hr.holidays.summary,init:0
#: wizard_view:hr.holidays.summary.employee,init:0
msgid "Report Options"
msgstr "Rapor Seçenekleri"
#. module: hr_holidays
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_approved0
msgid "His manager approves the request"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_holidaysdefrequest0
msgid "If holidays available, employee can take it and fill it."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: wizard_view:hr.holidays.summary.employee,notify:0
msgid "You have to select at least 1 Employee. Try again."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_validate
msgid "My Validated Holidays Requests"
msgstr "Onaylanan İzin Taleplerim"
#. module: hr_holidays
#: wizard_field:hr.holidays.summary.employee,init,emp:0
msgid "Employee(s)"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,number_of_days:0
msgid "Number of Days in this Holiday Request"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.per.user:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_holidays_per_user
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_holidays_per_user
msgid "Holidays Per Employee"
msgstr "Personele Ait İzinler"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,limit:0
msgid "Allow to override Limit"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.log,holiday_user_id:0
msgid "Holidays user"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Lavender"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_log
msgid "hr.holidays.log"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_holidays.wizard_holidays_summary
msgid "Print Summary of Employee's Holidays"
msgstr "Personelin İzin Özetini Yazdır"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_calendar0
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,date_from:0
msgid "Vacation start day"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.module.module,description:hr_holidays.module_meta_information
msgid ""
"Human Ressources: Holidays tracking and workflow\n"
"\n"
" This module allows you to manage holidays and holidays requests. For "
"each employee, you can also define a number of available holidays per "
"holiday status.\n"
"\n"
" Note that:\n"
" - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
"possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
"accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
"set up this info and your colour preferences in\n"
" HR / Configuration / Holidays Status\n"
" - An employee can make a negative holiday request (holiday request of -2 "
"days for example), this is considered by the system as an ask for more off-"
"days. It will increase his total of that holiday status available (if the "
"request is accepted).\n"
" - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
" * The first will allow to choose employees by department and is used "
"by clicking the menu item located in\n"
" HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
" * The second will allow you to choose the holidays report for "
"specific employees. Go on the list\n"
" HR / Employees / Employees\n"
" then select the ones you want to choose, click on the print icon "
"and select the option\n"
" 'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
" - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
"Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
"be set up by a user from the group 'HR' and with the role 'holidays'. You "
"can define these features in the security tab from the user data in\n"
" Administration / Users / Users\n"
" for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: wizard_view:hr.holidays.summary,notify:0
#: wizard_view:hr.holidays.summary.employee,notify:0
msgid "Notification"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_holidaysrequest0
msgid "Employee fills in a request for holidays"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_setholiday0
msgid "Holiday is set in the calendar."
msgstr "Takvimdeki Tatiller."
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Coral"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_available
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_available
msgid "My Available Holidays"
msgstr "Mevcut İzinlerim"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Black"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_refuse
msgid "My Refused Holidays Requests"
msgstr "Reddedilen İzin Taleplerim"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_setholiday0
msgid "Set Holiday"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_draft
msgid "My Draft Holidays Requests"
msgstr "Taslak olan İzin Taleplerim"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.per.user,max_leaves:0
msgid "Maximum Leaves Allowed"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,state:0
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Ivory"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday
msgid "My Holidays Request"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Color of the status"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary,init,holiday_type:0
msgid "Both Validated and Confirmed"
msgstr "Her ikisi doğrulandı ve onaylandı"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.per.user,leaves_taken:0
msgid "Leaves Already Taken"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "holidays."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "draft"
msgstr "Taslak"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.per.user,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_employeedeclaration0
msgid "Document for employee"
msgstr "Personel Dökümanı"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.log,date:0
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition.action,name:hr_holidays.process_transition_action_reufse0
msgid "Reufse"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,section_id:0
msgid "Section"
msgstr "Bölüm"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,manager_id:0
msgid "Holiday manager"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.per.user,active:0
#: field:hr.holidays.status,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_draft
msgid "My Holidays Request Draft"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_approvedrequest0
msgid "Approved Request"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_holidaysrequest0
msgid "Holidays Request"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_holiday_waiting
msgid "Holidays Requests Awaiting for Validation"
msgstr "Onay Bekleyen İzin Talepleri"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "General"
msgstr "Genel"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.per.user:0
msgid "General Information"
msgstr "Genel Bilgiler"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: selection:hr.holidays,state:0
#: wizard_button:hr.holidays.summary,init,end:0
#: wizard_button:hr.holidays.summary.employee,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_holidaysdefrequest0
msgid "Holidays def Request"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary,init,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,init,holiday_type:0
msgid "Validated"
msgstr "Doğrulanmış"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_refuse
msgid "My Holidays Request Refused"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: wizard_button:hr.holidays.summary,init,checkdept:0
#: wizard_button:hr.holidays.summary.employee,init,checkemp:0
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_holidays.holidays_summary
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_holidays_summary
msgid "Print Summary of Holidays"
msgstr "İzin Özeti Yazdır"
#. module: hr_holidays
#: wizard_field:hr.holidays.summary,init,depts:0
msgid "Department(s)"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,name:0
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_refused0
msgid "Refused"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_approvedrequest0
msgid "Request is approved."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_holidaysdefinition0
msgid "Holidays Definition"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: wizard_field:hr.holidays.summary,init,holiday_type:0
#: wizard_field:hr.holidays.summary.employee,init,holiday_type:0
msgid "Select Holiday Type"
msgstr "İzin Tipi Seç"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,case_id:0
msgid "Case"
msgstr "Servis Talebi"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,holiday_user_id:0
msgid "Holiday per user"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_holidays0
msgid "Encode number of available holidays"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_legaldeclaration0
msgid "Secretariat Social"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Violet"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Red"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_holidays.module_meta_information
msgid "Human Resources: Holidays management"
msgstr "İnsan Kaynakları: İzin Yönetimi"
#. module: hr_holidays
#: model:process.process,name:hr_holidays.process_process_holidaysprocess0
msgid "Holidays Process"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: wizard_view:hr.holidays.summary,notify:0
msgid "You have to select at least 1 Department. Try again."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_validate
msgid "My Holidays Request Validated"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.log,holiday_req_id:0
msgid "Holiday Request ID"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Yellow"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Pink"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_refused0
msgid "His manager refuses the request"
msgstr ""