567 lines
18 KiB
Plaintext
567 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_analytic_plans
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 10:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Csaba TOTH <csaba.toth@i3rendszerhaz.hu>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-26 04:39+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
msgid ""
|
|
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
|
|
msgstr ""
|
|
"A felosztási modell lementésre került. A későbbiekben újra lehet használni."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
|
|
msgid "Plan Id"
|
|
msgstr "Terv azonosító"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Kezdő dátum"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
|
|
msgid "Crossovered Analytic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.analytic.plan:0
|
|
#: field:account.analytic.plan,name:0
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
|
|
msgid "Analytic Plan"
|
|
msgstr "Analitikus terv"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
|
|
msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
|
|
msgstr "Összetett tervek kezelése a vezetői számvitelben"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
|
|
msgid "Analytic Journal"
|
|
msgstr "Gyűjtő napló"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
|
|
msgid "Analytic Plan Line"
|
|
msgstr "Analitikus tervsor"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User Error"
|
|
msgstr "Felhasználói hiba"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
|
|
msgid "Analytic Plan Instance"
|
|
msgstr "Analitikus terv példa"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Rendben"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: constraint:account.move.line:0
|
|
msgid "You can not create move line on closed account."
|
|
msgstr "Nem könyvelhet lezárt számlára."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
|
|
msgid "Model's Plan"
|
|
msgstr "Modellterv"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
|
|
msgid "Account2 Id"
|
|
msgstr "2.gyűjtőkód azonosító"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
|
|
msgid "Account Id"
|
|
msgstr "Gyűjtőkód azonosító"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Összeg"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Kód"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: sql_constraint:account.move.line:0
|
|
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
|
|
msgstr "Hibás tartozik vagy követel összeg szerepel a könyvelési tételben!"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
|
|
msgid "Account6 Id"
|
|
msgstr "6.gyűjtőkód azonosító"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
|
|
msgid "Multi Plans"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr "Bankkivonat sor"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Gyűjtőkód"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: sql_constraint:account.journal:0
|
|
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
|
|
msgstr "A napló kódjának egyedinek kell lennie!"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
|
|
msgid "Analytic Account Reference"
|
|
msgstr "Gyűjtőkód hivatkozás"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: constraint:account.move.line:0
|
|
msgid ""
|
|
"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
|
|
msgstr "Nem könyvelhet a vevő/szállító számlákra partner megadás nélkül"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Megrendelési tétel"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Distribution Model Saved"
|
|
msgstr "Lementett felosztási modell"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
|
|
msgid "Analytic Distribution's Models"
|
|
msgstr "Felosztási modell"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Nyomtatás"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Százalék"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A model having this name and code already exists !"
|
|
msgstr "Egy ugyanilyen nevű és kódú modell már létezik!"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No analytic plan defined !"
|
|
msgstr "Nem határoztak meg analitikus tervet!"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
|
|
msgid "Rate (%)"
|
|
msgstr "Arány (%)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.analytic.plan:0
|
|
#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
|
|
#: field:account.journal,plan_id:0
|
|
msgid "Analytic Plans"
|
|
msgstr "Analitikus tervek"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Perc(%)"
|
|
msgstr "Százalék (%)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
|
|
msgid "Maximum Allowed (%)"
|
|
msgstr "Max. engedélyezett (%)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Printing date"
|
|
msgstr "Nyomtatás dátuma"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.analytic.plan.line:0
|
|
msgid "Analytic Plan Lines"
|
|
msgstr "Analitikus tervsorok"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: constraint:account.bank.statement.line:0
|
|
msgid ""
|
|
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
|
|
"statement line"
|
|
msgstr ""
|
|
"A nyugta összegének meg kell egyezni a kivonat sorban lévő összeggel."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
msgstr "Számlasor"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Pénznem"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Kezdő dátum"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Vállalat"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
|
|
msgid "Account5 Id"
|
|
msgstr "5.gyűjtőkód azonosító"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
|
|
msgid "Analytic Instance Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
|
msgid "Root Account"
|
|
msgstr "Gyökér gyűjtőkód"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Záró dátum"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
|
|
msgstr "A(z) '%s' naplóhoz meg kell határoznia egy gyűjtő naplót!"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
|
|
msgid "Dont show empty lines"
|
|
msgstr "Ne mutassa az üres sorokat"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
|
|
msgid "analytic.plan.create.model.action"
|
|
msgstr "analytic.plan.create.model.action"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Analytic Account :"
|
|
msgstr "Gyűjtőkód :"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"This module allows to use several analytic plans, according to the general "
|
|
"journal,\n"
|
|
"so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
|
|
"are confirmed.\n"
|
|
"\n"
|
|
"For example, you can define the following analytic structure:\n"
|
|
" Projects\n"
|
|
" Project 1\n"
|
|
" SubProj 1.1\n"
|
|
" SubProj 1.2\n"
|
|
" Project 2\n"
|
|
" Salesman\n"
|
|
" Eric\n"
|
|
" Fabien\n"
|
|
"\n"
|
|
"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
|
|
"be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
|
|
"Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
|
|
"an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
|
|
"\n"
|
|
"Plan1:\n"
|
|
" SubProject 1.1 : 50%\n"
|
|
" SubProject 1.2 : 50%\n"
|
|
"Plan2:\n"
|
|
" Eric: 100%\n"
|
|
"\n"
|
|
"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
|
|
"lines,\n"
|
|
"for one account entry.\n"
|
|
"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
|
|
"of creation\n"
|
|
"of distribution models.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"Ez a modul lehetővé teszi több analitikus terv használatát a főkönyvi "
|
|
"könyvelés\n"
|
|
"során, hogy több gyűjtőkód tétel készüljön, amikor a számlák vagy a tételek\n"
|
|
"könyvelésre kerülnek. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Például meghatározhatja a következő gyűjtőkód struktúrát:\n"
|
|
" Projektek\n"
|
|
" 1. projekt\n"
|
|
" 1.1 alprojekt\n"
|
|
" 1.2 alprojekt\n"
|
|
" 2. projekt\n"
|
|
" Üzletkötő\n"
|
|
" Erik\n"
|
|
" Fábián\n"
|
|
"\n"
|
|
"Itt két tervünk van: a Projektek és az Üzletkötő. Egy számlasornak képesnek "
|
|
"kell\n"
|
|
"lennie gyűjtőkód tételeket írni mindkét tervbe: pl. az 1.1 alprojektbe és a "
|
|
"Fábiánba.\n"
|
|
"A számlasor összegét tehát szét kell osztani. Az alábbi példában legyen egy\n"
|
|
"számla, amely két alprojektet érint és egy üzletkötőhöz van rendelve:\n"
|
|
"\n"
|
|
"1. terv:\n"
|
|
" 1.1 alprojekt: 50%\n"
|
|
" 1.2 alprojekt: 50%\n"
|
|
"2. terv:\n"
|
|
" Erik: 100%\n"
|
|
"\n"
|
|
"Így amikor a számla ezen sora jóváhagyásra kerül, a rendszer 3 gyűjtőkód "
|
|
"tételt\n"
|
|
"fog előállítani egy könyvelési tételre.\n"
|
|
"Az analitikus terv meghatározza a minimális és maximális százalékot a "
|
|
"felosztási\n"
|
|
"modellek létrehozásának időpontjában.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Analytic Account Reference:"
|
|
msgstr "Gyűjtőkód hivatkozás:"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
|
|
msgid "Plan Name"
|
|
msgstr "Terv neve"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
|
|
msgid "Default Entries"
|
|
msgstr "Alapértelmezett tételek"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "Könyvelési tételsorok"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
|
|
msgid "Account1 Id"
|
|
msgstr "1.gyűjtőkód azonosító"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: constraint:account.move.line:0
|
|
msgid "Company must be same for its related account and period."
|
|
msgstr "A kapcsolt számla és az időszak vállalatának ugyanannak kell lennie."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
|
|
msgid "Minimum Allowed (%)"
|
|
msgstr "Min. engedélyezett (%)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
|
|
msgid "Root account of this plan."
|
|
msgstr "A terv gyökér gyűjtőkódja."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Hiba"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
msgid "Save This Distribution as a Model"
|
|
msgstr "Felosztás mentése modellként"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Mennyiség"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
|
|
msgstr "Kérem, a modell mentése előtt adja meg a nevet és a kódot!"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
|
|
msgid "Print Crossovered Analytic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Analytic Journal !"
|
|
msgstr "Nincs gyűjtő napló!"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
msgstr "Bankkivonat"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
|
|
msgid "Account3 Id"
|
|
msgstr "3.gyűjtőkód azonosító"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Számla"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.crossovered.analytic:0
|
|
#: view:analytic.plan.create.model:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégse"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
|
|
msgid "Account4 Id"
|
|
msgstr "4.gyűjtőkód azonosító"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
|
msgid "Analytic Distribution Lines"
|
|
msgstr "Felosztás sorok"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Total Should be Between %s and %s"
|
|
msgstr "A végösszegnek %s és %s között kellene lennie!"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "at"
|
|
msgstr "_"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Gyűjtőkód megnevezése"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
|
|
msgid "Analytic Distribution Line"
|
|
msgstr "Felosztás sor"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
|
|
msgid "Distribution Code"
|
|
msgstr "Felosztás kód"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
|
msgid "100.00%"
|
|
msgstr "100.00%"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
|
|
#: view:account.analytic.plan.instance:0
|
|
#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
|
|
#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
|
|
#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
|
|
#: field:account.move.line,analytics_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
msgstr "Felosztás"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Napló"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
|
|
msgid "analytic.plan.create.model"
|
|
msgstr "analytic.plan.create.model"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Záró dátum"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
|
|
msgid "Distribution Models"
|
|
msgstr "Felosztási modellek"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sorszám"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: sql_constraint:account.journal:0
|
|
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
|
|
msgstr "A napló névnek egyedinek kell lennie!"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Value Error"
|
|
msgstr "Értékhiba"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_plans
|
|
#: constraint:account.move.line:0
|
|
msgid "You can not create move line on view account."
|
|
msgstr "Nem könyvelhet gyűjtő típusú számlára."
|