odoo/addons/purchase_requisition/i18n/hu.po

410 lines
11 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * purchase_requisition
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 17:00+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-26 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "In Progress"
msgstr "Folyamatban"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:44
#, python-format
msgid "No Product in Tender"
msgstr "Nincs termék az árajánlatban"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
#: field:purchase.requisition,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Felelős"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Group By..."
msgstr "Csoportosítás..."
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
#: field:purchase.requisition,state:0
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Tervezet"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
msgid "Supplier"
msgstr "Szállító"
#. module: purchase_requisition
#: field:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Requisition Type"
msgstr "Igény típusa"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
msgid "Product Detail"
msgstr "Termék részletei"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
#: field:purchase.requisition,date_start:0
msgid "Requisition Date"
msgstr "Igény dátuma"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.report_purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
#: field:product.product,purchase_requisition:0
#: field:purchase.order,requisition_id:0
#: view:purchase.requisition:0
#: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
#: view:purchase.requisition.partner:0
msgid "Purchase Requisition"
msgstr "Beszerzési igény"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
msgid "Purchase Requisition Line"
msgstr "Beszerzési igény sor"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_product
#: field:purchase.requisition.line,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Termék"
#. module: purchase_requisition
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique !"
msgstr "A megrendelés hivatkozásnak egyedinek kell lennie!"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
#: field:purchase.requisition,description:0
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#. module: purchase_requisition
#: help:product.product,purchase_requisition:0
msgid ""
"Check this box so that requisitions generates purchase requisitions instead "
"of directly requests for quotations."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#. module: purchase_requisition
#: field:purchase.requisition,company_id:0
#: field:purchase.requisition.line,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Vállalat"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Request a Quotation"
msgstr "Ajánlat kérése"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Multiple Requisitions"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Approved by Supplier"
msgstr "Szállító által jóváhagyott"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Visszaállítás tervezet állapotba"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.module.module,description:purchase_requisition.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module allows you to manage your Purchase Requisition.\n"
" When a purchase order is created, you now have the opportunity to save "
"the related requisition.\n"
" This new object will regroup and will allow you to easily keep track and "
"order all your purchase orders.\n"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: field:purchase.requisition.partner,partner_address_id:0
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
msgid "Order Reference"
msgstr "Megrendelés hivatkozás"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdő dátum"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
msgid ""
"A purchase requisition is the step before a request for quotation. In a "
"purchase requisition (or purchase tender), you can record the products you "
"need to buy and trigger the creation of RfQs to suppliers. After the "
"negotiation, once you have reviewed all the supplier's offers, you can "
"validate some and cancel others."
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: field:purchase.requisition.line,product_qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
msgid "Purchase Requisitions"
msgstr "Beszerzési igények"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "End Date"
msgstr "Befejezés dátuma"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
#: field:purchase.requisition,name:0
msgid "Requisition Reference"
msgstr "Igény hivatkozás"
#. module: purchase_requisition
#: field:purchase.requisition,line_ids:0
msgid "Products to Purchase"
msgstr "Beszerzendő termékek"
#. module: purchase_requisition
#: field:purchase.requisition,date_end:0
msgid "Requisition Deadline"
msgstr "Igény határideje"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Search Purchase Requisition"
msgstr "Beszerzési igény keresése"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
msgid "Date Ordered"
msgstr "Megrendelés dátuma"
#. module: purchase_requisition
#: help:purchase.requisition,exclusive:0
msgid ""
"Purchase Requisition (exclusive): On the confirmation of a purchase order, "
"it cancels the remaining purchase order.\n"
"Purchase Requisition(Multiple): It allows to have multiple purchase "
"orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining "
"orders"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Cancel Purchase Order"
msgstr "Szállítói megrendelés érvénytelenítése"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Purchase Order"
msgstr "Szállítói megrendelés"
#. module: purchase_requisition
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:44
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Hiba!"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
#: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
msgid "Product UoM"
msgstr "Termék ME"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Products"
msgstr "Termékek"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Order Date"
msgstr "Megrendelés dátuma"
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Érvénytelenített"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
msgid "["
msgstr "["
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
msgid "Purchase Requisition Partner"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
msgid "]"
msgstr "]"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
msgid "Quotation Detail"
msgstr "Árajánlat részletei"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
msgid "Purchase for Requisitions"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
msgid "Purchase orders"
msgstr "Szállítói megrendelések"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
#: view:purchase.requisition:0
#: field:purchase.requisition,origin:0
msgid "Origin"
msgstr "Származás"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Reference"
msgstr "Hivatkozás"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr "Beszerzés"
#. module: purchase_requisition
#: field:purchase.requisition,warehouse_id:0
msgid "Warehouse"
msgstr "Raktár"
#. module: purchase_requisition
#: field:procurement.order,requisition_id:0
msgid "Latest Requisition"
msgstr "Legutolsó igény"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Quotations"
msgstr "Árajánlatok"
#. module: purchase_requisition
#: report:purchase.requisition:0
msgid "Qty"
msgstr "Menny."
#. module: purchase_requisition
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
msgstr "Beszerzési igény (kizárólagos)"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition.partner:0
msgid "Create Quotation"
msgstr "Árajánlat készítése"
#. module: purchase_requisition
#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Hiba: Érvénytelen vonalkód"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
#: selection:purchase.requisition,state:0
msgid "Done"
msgstr "Kész"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition.partner:0
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Confirm Purchase Order"
msgstr "Szállítói megrendelés megerősítése"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#. module: purchase_requisition
#: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: purchase_requisition
#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase_requisition.module_meta_information
msgid "Purchase - Purchase Requisition"
msgstr "Beszerzés - beszerzési igény"
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.requisition:0
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: purchase_requisition
#: view:purchase.order:0
msgid "Requisition"
msgstr "Igény"
#. module: purchase_requisition
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Szállítói megrendelések"