95 lines
3.2 KiB
Plaintext
95 lines
3.2 KiB
Plaintext
# German translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 12:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
|
"consulting.net>\n"
|
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: field:decimal.precision,digits:0
|
|
msgid "Digits"
|
|
msgstr "Stellen"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: view:decimal.precision:0
|
|
msgid "Decimal Precision"
|
|
msgstr "Nachkommastellen"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form
|
|
msgid "Decimal Accuracy Definitions"
|
|
msgstr "Dezimal Genauigkeit Definition"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"This module allows to configure the price accuracy you need for different "
|
|
"kind\n"
|
|
"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n"
|
|
"\n"
|
|
"The decimal precision is configured per company.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Dieses Module ermöglicht die Definition der Anzahl der Decimalstellen für "
|
|
"verschiende Bereiche\n"
|
|
"Finanz, Verkauf, EInkauf ....\n"
|
|
"Diese Konfiguration wird je Firma eingestellt.\n"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: field:decimal.precision,name:0
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Verwendung"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: sql_constraint:decimal.precision:0
|
|
msgid "Only one value can be defined for each given usage!"
|
|
msgstr "Es kann nur ein Wert für alle Anwendungsfälle hinterlegt werden"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information
|
|
msgid "Decimal Precision Configuration"
|
|
msgstr "Dezimalstellen Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: decimal_precision
|
|
#: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision
|
|
msgid "decimal.precision"
|
|
msgstr "decimal.precision"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "Fehler in xml Ansicht."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Das Objekt muss mit einem x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen haben !"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
|
|
|
|
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|
#~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Menüeinträge erstellen."
|
|
|
|
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
|
|
#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
|
|
|
|
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
|
#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
|
|
|
|
#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
|
#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
|