237 lines
5.0 KiB
Plaintext
237 lines
5.0 KiB
Plaintext
# Hungarian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 15:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-21 05:44+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16491)\n"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.category:0
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategória"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "Folyamatban"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "By States"
|
|
msgstr "Állapotok szerint"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: sql_constraint:idea.category:0
|
|
msgid "The name of the category must be unique"
|
|
msgstr "A kategória nevének egyedinek kell lennie"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "By Idea Category"
|
|
msgstr "Ötlet kategória szerint"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
|
|
msgid "Idea Category"
|
|
msgstr "Ötlet kategória"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Open Ideas"
|
|
msgstr "Nyitott ötletek"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Csoportosítás..."
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.category,name:0
|
|
msgid "Category Name"
|
|
msgstr "Kategórianév"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: selection:idea.idea,state:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Új"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "New Ideas"
|
|
msgstr "Új Ötletek"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: field:idea.idea,state:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Állapot"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: sql_constraint:idea.idea:0
|
|
msgid "The name of the idea must be unique"
|
|
msgstr "Az ötlet nevének egyedinek kell lennie"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Accepted Ideas"
|
|
msgstr "Elfogadott ötletek"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,category_ids:0
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Címkék"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,message_unread:0
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Olvasatlan üzenetek"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: help:idea.idea,message_ids:0
|
|
msgid "Messages and communication history"
|
|
msgstr "Üzenetek és kommunikáció történet"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,message_is_follower:0
|
|
msgid "Is a Follower"
|
|
msgstr "Ez egy követő"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
|
|
msgid "Email Thread"
|
|
msgstr "E-mail összafűzés"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: selection:idea.idea,state:0
|
|
msgid "Accepted"
|
|
msgstr "Elfogadott"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategóriák"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Refuse"
|
|
msgstr "Elutasít"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,message_ids:0
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Üzenetek"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
|
|
msgid "Ideas"
|
|
msgstr "Ötletek"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,name:0
|
|
msgid "Idea Summary"
|
|
msgstr "Ötletösszegzés"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.category:0
|
|
msgid "Category of ideas"
|
|
msgstr "Ötletek kategóriái"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,message_summary:0
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Összegzés"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: help:idea.idea,message_unread:0
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket."
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,description:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:idea.idea,state:0
|
|
msgid "Refused"
|
|
msgstr "Elutasított"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
#: field:idea.idea,create_uid:0
|
|
msgid "Creator"
|
|
msgstr "Létrehozó"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Nyitott"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Idea"
|
|
msgstr "Ötlet"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Elfogad"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: help:idea.idea,message_summary:0
|
|
msgid ""
|
|
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
|
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
|
msgstr ""
|
|
"A chettelés összegzést megállítja (üzenetek száma,...). Ez az összegzés "
|
|
"direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe."
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: selection:idea.idea,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Kész"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.idea:0
|
|
msgid "By Creators"
|
|
msgstr "Létrehozók szerint"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: field:idea.idea,message_follower_ids:0
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Követők"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.category:0
|
|
msgid "Category of Ideas"
|
|
msgstr "Ötletek kategóriája"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: view:idea.category:0
|
|
msgid "Ideas Categories"
|
|
msgstr "Ötlet kategóriák"
|
|
|
|
#. module: idea
|
|
#: help:idea.idea,description:0
|
|
msgid "Content of the idea"
|
|
msgstr "Az ötlet tartalma"
|