187 lines
5.2 KiB
Plaintext
187 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 17:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li <oldrev@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 05:37+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14157)\n"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: field:thunderbird.installer,plugin_file:0
|
|
#: field:thunderbird.installer,thunderbird:0
|
|
msgid "Thunderbird Plug-in"
|
|
msgstr "Thunderbird 插件"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: help:thunderbird.installer,plugin_file:0
|
|
msgid ""
|
|
"Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in "
|
|
"thunderbird."
|
|
msgstr "Thunderbird 插件。存为文件并在 Thunderbird 里安装这个插件。"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: help:thunderbird.installer,thunderbird:0
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
|
|
"its attachments."
|
|
msgstr "允许你选择一个你想链接到你电子邮件和它的附件的对象"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: help:thunderbird.installer,pdf_file:0
|
|
msgid "The documentation file :- how to install Thunderbird Plug-in."
|
|
msgstr "文件 :- 如何安装 Thunderbird 插件。"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_email_server_tools
|
|
msgid "Email Server Tools"
|
|
msgstr "邮件服务器工具"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "_Close"
|
|
msgstr "关闭(_C)"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: field:thunderbird.installer,pdf_file:0
|
|
msgid "Installation Manual"
|
|
msgstr "安装手册"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: field:thunderbird.installer,description:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "描述"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "标题"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "Thunderbird Plug-In"
|
|
msgstr "Thunderbird 插件"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid ""
|
|
"This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
|
|
"attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
|
|
msgstr "这插件允许你把你的电子邮件链接到系统的文档到中,你能附属在系统中任何现有的文档或创建一个新的文档。"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:thunderbird.module_meta_information
|
|
msgid "Thunderbird Interface"
|
|
msgstr "Thunderbird接口"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_installer
|
|
msgid "thunderbird.installer"
|
|
msgstr "thunderbird.installer"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: field:thunderbird.installer,name:0
|
|
#: field:thunderbird.installer,pdf_name:0
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "文件名"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "Installation and Configuration Steps"
|
|
msgstr "安装和设置步骤"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: field:thunderbird.installer,progress:0
|
|
msgid "Configuration Progress"
|
|
msgstr "设置进度"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_installer
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:thunderbird.action_thunderbird_wizard
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "Thunderbird Plug-In Configuration"
|
|
msgstr "Thunderbird 插件设置"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.model,name:thunderbird.model_thunderbird_partner
|
|
msgid "Thunderbid Plugin Tools"
|
|
msgstr "Thunderbird 插件工具"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "设置"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: view:thunderbird.installer:0
|
|
msgid "Skip"
|
|
msgstr "忽略"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: field:thunderbird.installer,config_logo:0
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "图像"
|
|
|
|
#. module: thunderbird
|
|
#: model:ir.module.module,description:thunderbird.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" This module is required for the thuderbird plug-in to work\n"
|
|
" properly.\n"
|
|
" The Plugin allows you archive email and its attachments to the "
|
|
"selected \n"
|
|
" OpenERP objects. You can select a partner, a task, a project, an "
|
|
"analytical\n"
|
|
" account,or any other object and attach selected mail as eml file in \n"
|
|
" attachment of selected record. You can create Documents for crm Lead,\n"
|
|
" HR Applicant and project issue from selected mails.\n"
|
|
"\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Reference"
|
|
#~ msgstr "参考"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy To"
|
|
#~ msgstr "复制到"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr "对象名必须是以x_开头并且不能含有特殊字符"
|
|
|
|
#~ msgid "Subject"
|
|
#~ msgstr "主题"
|
|
|
|
#~ msgid "Date"
|
|
#~ msgstr "日期"
|
|
|
|
#~ msgid "Receiver"
|
|
#~ msgstr "收件人"
|
|
|
|
#~ msgid "User"
|
|
#~ msgstr "用户"
|
|
|
|
#~ msgid "Attached Files"
|
|
#~ msgstr "添加附件"
|
|
|
|
#~ msgid "Sender"
|
|
#~ msgstr "发件人"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Archive"
|
|
#~ msgstr "存档"
|
|
|
|
#~ msgid "Thunderbid mails"
|
|
#~ msgstr "Thunderbid邮件"
|