odoo/addons/calendar/i18n/bg.po

1727 lines
59 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bulgarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 08:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: calendar
#: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid ""
"\n"
" <html>\n"
" <head>\n"
" <meta http-equiv=\"Content-type\" "
"content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n"
" <title>${object.event_id.name}</title>\n"
" <style>\n"
" span.oe_mail_footer_access {\n"
" display:block; \n"
" text-align:center;\n"
" color:grey; \n"
" }\n"
" </style>\n"
" </head>\n"
" <body>\n"
" <div style=\"border-radius: 2px; max-width: 1200px; "
"height: auto;margin-left: auto;margin-right: auto;background-"
"color:#f9f9f9;\">\n"
" <div style=\"height:auto;text-align: center;font-"
"size : 30px;color: #8A89BA;\">\n"
" <strong>${object.event_id.name}</strong> "
" \n"
" </div>\n"
" <div style=\"height: 50px;text-align: left;font-"
"size : 14px;border-collapse: separate;margin-top:10px\">\n"
" <strong style=\"margin-left:12px\">Dear "
"${object.cn}</strong> ,<br/>\n"
" <p style=\"margin-left:12px\">That is a "
"reminder for the event below : </p>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"height: auto;margin-"
"left:12px;margin-top:30px;\">\n"
" <table>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <div style=\"border-top-left-"
"radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-"
"collapse:separate;text-align:center;font-"
"weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;border-"
"color:#ffffff;background:#8a89ba;padding-top: "
"4px;\">${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, "
"'dayname')}</div>\n"
" <div style=\"font-size:48px;min-"
"height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-"
"color: #E1E2F8;width: 130px;\">\n"
" "
"${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day')}\n"
" </div>\n"
" <div style='font-size:12px;text-"
"align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-"
"color:#8a89ba'>${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, "
"'month')}</div>\n"
" <div style=\"border-"
"collapse:separate;color:#8a89ba;text-align:center;width: 128px;font-"
"size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px "
"solid;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and "
"object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', "
"tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <table cellspacing=\"0\" "
"cellpadding=\"0\" border=\"0\" style=\"margin-top: 15px; margin-left: "
"10px;font-size: 16px;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"vertical-"
"align:top;\">\n"
" % if "
"object.event_id.location:\n"
" <div "
"style=\"width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" Where\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" <td "
"style=\"vertical-align:top;\">\n"
" % if "
"object.event_id.location:\n"
" <div style = "
"\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-"
"size: 14px\" >\n"
" : "
"${object.event_id.location}\n"
" <span "
"style= \"color:#A9A9A9; \">(<a "
"href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">Vie"
"w Map</a>)\n"
" "
"</span>\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td> "
" \n"
" </tr> \n"
" "
" \n"
" <tr>\n"
" <td style=\"vertical-"
"align:top;\">\n"
" % if "
"object.event_id.description :\n"
" <div "
"style=\"width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" What\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" <td style=\"vertical-"
"align:text-top;\">\n"
" % if "
"object.event_id.description :\n"
" <div "
"style=\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" : "
"${object.event_id.description}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" "
" \n"
" <tr>\n"
" <td style=\"vertical-"
"align:top;\">\n"
" % if not "
"object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n"
" <div "
"style=\"height:auto; width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica "
"Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" "
"Duration\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" <td colspan=\"3\" "
"style=\"vertical-align:text-top;\">\n"
" % if not "
"object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n"
" <div "
"style=\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" : "
"${('%dH%02d' % "
"(object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr> "
" \n"
" <tr style=\" height: "
"30px;\">\n"
" <td style=\"height: "
"25px;width: 120px; background : # CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" <div>\n"
" Attendees\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" <td colspan=\"3\">\n"
" : \n"
" % for attendee in "
"object.event_id.attendee_ids:\n"
" <div "
"style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; "
"height:10px;background:${'color' in ctx and ctx['color'][attendee.state] or "
"'white'};\"></div>\n"
" % if attendee.cn "
"!= object.cn:\n"
" <span "
"style=\"margin-left:5px\">${attendee.cn}</span>\n"
" % else:\n"
" <span "
"style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
" % endif\n"
" % endfor\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </div> \n"
" </div>\n"
" </body>\n"
" </html>\n"
" \n"
" "
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid ""
"\n"
" <html>\n"
" <head>\n"
" <meta http-equiv=\"Content-type\" "
"content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n"
" <title>${object.event_id.name}</title>\n"
" <style> \n"
" span.oe_mail_footer_access {\n"
" display:block; \n"
" text-align:center;\n"
" color:grey; \n"
" }\n"
" </style>\n"
" </head>\n"
" <body>\n"
" <div style=\"border-radius: 2px; max-width: 1200px; "
"height: auto;margin-left: auto;margin-right: auto;background-"
"color:#f9f9f9;\">\n"
" <div style=\"height:auto;text-align: center;font-"
"size : 30px;color: #8A89BA;\">\n"
" <strong>${object.event_id.name}</strong>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"height: 50px;text-align: left;font-"
"size : 14px;border-collapse: separate;margin-top:10px\">\n"
" <strong style=\"margin-left:12px\">Dear "
"${object.cn}</strong> ,<br/><p style=\"margin-"
"left:12px\">${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the "
"${object.event_id.name} meeting of "
"${object.event_id.user_id.company_id.name}.</p> \n"
" </div>\n"
" <div style=\"height: auto;margin-"
"left:12px;margin-top:30px;\">\n"
" <table>\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <div style=\"border-top-left-"
"radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-"
"collapse:separate;text-align:center;font-"
"weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;border-"
"color:#ffffff;background:#8a89ba;padding-top: "
"4px;\">${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, "
"'dayname')}</div>\n"
" <div style=\"font-size:48px;min-"
"height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-"
"color: #E1E2F8;width: 130px;\">\n"
" "
"${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day')}\n"
" </div>\n"
" <div style='font-size:12px;text-"
"align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-"
"color:#8a89ba'>${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, "
"'month')}</div>\n"
" <div style=\"border-"
"collapse:separate;color:#8a89ba;text-align:center;width: 128px;font-"
"size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px "
"solid;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and "
"object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', "
"tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <table cellspacing=\"0\" "
"cellpadding=\"0\" border=\"0\" style=\"margin-top: 15px; margin-left: "
"10px;font-size: 16px;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"vertical-"
"align:top;\">\n"
" % if "
"object.event_id.location:\n"
" <div "
"style=\"width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" Where\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" <td "
"style=\"vertical-align:top;\">\n"
" % if "
"object.event_id.location:\n"
" <div style = "
"\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-"
"size: 14px\" >\n"
" : "
"${object.event_id.location}\n"
" <span "
"style= \"color:#A9A9A9; \">(<a "
"href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">Vie"
"w Map</a>)\n"
" "
"</span>\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td> "
" \n"
" </tr> \n"
" "
" \n"
" <tr>\n"
" <td style=\"vertical-"
"align:top;\">\n"
" % if "
"object.event_id.description :\n"
" <div "
"style=\"width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" What\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" <td style=\"vertical-"
"align:text-top;\">\n"
" % if "
"object.event_id.description :\n"
" <div "
"style=\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" : "
"${object.event_id.description}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" "
" \n"
" <tr>\n"
" <td style=\"vertical-"
"align:top;\">\n"
" % if not "
"object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n"
" <div "
"style=\"height:auto; width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica "
"Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" "
"Duration\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" <td colspan=\"3\" "
"style=\"vertical-align:text-top;\">\n"
" % if not "
"object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n"
" <div "
"style=\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" : "
"${('%dH%02d' % "
"(object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr> "
" \n"
" <tr style=\" height: "
"30px;\">\n"
" <td style=\"height: "
"25px;width: 120px; background : # CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" <div>\n"
" Attendees\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" <td colspan=\"3\">\n"
" : \n"
" % for attendee in "
"object.event_id.attendee_ids:\n"
" <div "
"style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; "
"height:10px;background:${'color' in ctx and ctx['color'][attendee.state] or "
"'white'};\"></div>\n"
" % if attendee.cn "
"!= object.cn:\n"
" <span "
"style=\"margin-left:5px\">${attendee.cn}</span>\n"
" % else:\n"
" <span "
"style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
" % endif\n"
" % endfor\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"height: auto;width:450px; margin:0 "
"auto;padding-top:20px;padding-bottom:40px;\">\n"
" <a style=\"padding: 8px 30px 8px "
"30px;border-radius: 6px;border: 1px solid #CCCCCC;background:#8A89BA;margin "
": 0 15px 0 0;text-decoration: none;color:#FFFFFF;\" "
"href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or "
"''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and "
"ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\">Accept</a>\n"
" <a style=\"padding: 8px 30px 8px "
"30px;border-radius: 6px;border: 1px solid #CCCCCC;background:#808080;margin "
": 0 15px 0 0;text-decoration: none;color:#FFFFFF;\" "
"href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or "
"'' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and "
"ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\">Decline</a>\n"
" <a style=\"padding: 8px 30px 8px "
"30px;border-radius: 6px;border: 1px solid #CCCCCC;background:#D8D8D8;text-"
"decoration: none;color:#FFFFFF;\" "
"href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or "
"''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and "
"ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\">View</a>\n"
" </div> \n"
" </div>\n"
" </body>\n"
" </html>\n"
" \n"
" "
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid ""
" \n"
" <html>\n"
" <head>\n"
" <meta http-equiv=\"Content-type\" "
"content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n"
" <title>${object.event_id.name}</title>\n"
" <style>\n"
" span.oe_mail_footer_access {\n"
" display:block; \n"
" text-align:center;\n"
" color:grey; \n"
" }\n"
" </style>\n"
" </head>\n"
" <body>\n"
" <div style=\"border-radius: 2px; max-width: 1200px; "
"height: auto;margin-left: auto;margin-right: auto;background-"
"color:#f9f9f9;\">\n"
" <div style=\"height:auto;text-align: center;font-"
"size : 30px;color: #8A89BA;\">\n"
" <strong>${object.event_id.name}</strong>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"height: 50px;text-align: left;font-"
"size : 14px;border-collapse: separate;margin-top:10px\">\n"
" <strong style=\"margin-left:12px\">Dear "
"${object.cn}</strong> ,<br/>\n"
" <p style=\"margin-left:12px\">The date of "
"the meeting has been changed...<br/>\n"
" The meeting created by "
"${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for : "
"${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.</p>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"height: auto;margin-"
"left:12px;margin-top:30px;\">\n"
" <table>\n"
" <tr> "
" \n"
" <td>\n"
" <div style=\"border-top-left-"
"radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-"
"collapse:separate;text-align:center;font-"
"weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;border-"
"color:#ffffff;background:#8a89ba;padding-top: "
"4px;\">${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, "
"'dayname')}</div>\n"
" <div style=\"font-size:48px;min-"
"height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-"
"color: #E1E2F8;width: 130px;\">\n"
" "
"${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day')}\n"
" </div>\n"
" <div style='font-size:12px;text-"
"align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-"
"color:#8a89ba'>${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, "
"'month')}</div>\n"
" <div style=\"border-"
"collapse:separate;color:#8a89ba;text-align:center;width: 128px;font-"
"size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px "
"solid;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and "
"object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', "
"tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
" </td>\n"
" <td>\n"
" <table cellspacing=\"0\" "
"cellpadding=\"0\" border=\"0\" style=\"margin-top: 15px; margin-left: "
"10px;font-size: 16px;\">\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"vertical-"
"align:top;\">\n"
" % if "
"object.event_id.location:\n"
" <div "
"style=\"width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" Where\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" <td "
"style=\"vertical-align:top;\">\n"
" % if "
"object.event_id.location:\n"
" <div style = "
"\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-"
"size: 14px\" >\n"
" : "
"${object.event_id.location}\n"
" <span "
"style= \"color:#A9A9A9; \">(<a "
"href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">Vie"
"w Map</a>)\n"
" "
"</span>\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td> "
" \n"
" </tr> \n"
" "
" \n"
" <tr>\n"
" <td style=\"vertical-"
"align:top;\">\n"
" % if "
"object.event_id.description :\n"
" <div "
"style=\"width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" What\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" <td style=\"vertical-"
"align:text-top;\">\n"
" % if "
"object.event_id.description :\n"
" <div "
"style=\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" : "
"${object.event_id.description}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" "
" \n"
" <tr>\n"
" <td style=\"vertical-"
"align:top;\">\n"
" % if not "
"object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n"
" <div "
"style=\"height:auto; width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica "
"Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" "
"Duration\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" <td colspan=\"3\" "
"style=\"vertical-align:text-top;\">\n"
" % if not "
"object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n"
" <div "
"style=\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" : "
"${('%dH%02d' % "
"(object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" </tr> "
" \n"
" <tr style=\" height: "
"30px;\">\n"
" <td style=\"height: "
"25px;width: 120px; background : # CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
" <div>\n"
" Attendees\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" <td colspan=\"3\">\n"
" : \n"
" % for attendee in "
"object.event_id.attendee_ids:\n"
" <div "
"style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; "
"height:10px;background:${'color' in ctx and ctx['color'][attendee.state] or "
"'white'};\"></div>\n"
" % if attendee.cn "
"!= object.cn:\n"
" <span "
"style=\"margin-left:5px\">${attendee.cn}</span>\n"
" % else:\n"
" <span "
"style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
" % endif\n"
" % endfor\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table> "
" \n"
" </div>\n"
" <div style=\"height: auto;width:450px; margin:0 "
"auto;padding-top:20px;padding-bottom:40px;\">\n"
" <a style=\"padding: 8px 30px 8px "
"30px;border-radius: 6px;border: 1px solid #CCCCCC;background:#8A89BA;margin "
": 0 15px 0 0;text-decoration: none;color:#FFFFFF;\" "
"href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or "
"''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and "
"ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\">Accept</a>\n"
" <a style=\"padding: 8px 30px 8px "
"30px;border-radius: 6px;border: 1px solid #CCCCCC;background:#808080;margin "
": 0 15px 0 0;text-decoration: none;color:#FFFFFF;\" "
"href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or "
"''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and "
"ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\">Decline</a>\n"
" <a style=\"padding: 8px 30px 8px "
"30px;border-radius: 6px;border: 1px solid #CCCCCC;background:#D8D8D8;text-"
"decoration: none;color:#FFFFFF;\" "
"href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or "
"''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and "
"ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\">View</a>\n"
" </div> \n"
" </div>\n"
" </body>\n"
" </html>\n"
" \n"
" "
msgstr ""
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:20
#, python-format
msgid " [Me]"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
msgid "${object.event_id.name}"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
msgid "${object.event_id.name} - Date has been updated"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
msgid "${object.event_id.name} - Reminder"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to schedule a new meeting.\n"
" </p><p>\n"
" The calendar is shared between employees and fully integrated "
"with\n"
" other applications such as the employee holidays or the "
"business\n"
" opportunities.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1570
#, python-format
msgid "A email has been send to specify that the date has been changed !"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Accept"
msgstr "Приеми"
#. module: calendar
#: selection:calendar.attendee,state:0
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
msgid "Accepted"
msgstr "Приета"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,active:0
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:100
#, python-format
msgid "Add Favorite Calendar"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,allday:0
msgid "All Day"
msgstr "Целият ден"
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:772
#, python-format
msgid "AllDay , %s"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.alarm,duration:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1080
#, python-format
msgid "An invitation email has been sent to attendee %s"
msgstr ""
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1384
#, python-format
msgid "An invitation email has been sent to attendee(s)"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,is_attendee:0
msgid "Attendee"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,attendee_status:0
msgid "Attendee Status"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
msgid "Attendee information"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup
#: field:calendar.event,attendee_ids:0
#: field:calendar.event,partner_ids:0
msgid "Attendees"
msgstr "Участници"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Availability"
msgstr "Наличност"
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1655
#: selection:calendar.attendee,availability:0
#: selection:calendar.event,show_as:0
#, python-format
msgid "Busy"
msgstr "Зает"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,byday:0
msgid "By day"
msgstr "По дни"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,start:0
msgid "Calculated start"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,stop:0
msgid "Calculated stop"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration
msgid "Calendar"
msgstr ""
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:42
#, python-format
msgid "Calendar Invitation"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences."
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.attendee,cn:0
msgid "Common name"
msgstr "Общо наименование"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Потвърдена"
#. module: calendar
#: field:calendar.attendee,partner_id:0
msgid "Contact"
msgstr "За контакт"
#. module: calendar
#: field:calendar.alarm,create_uid:0
#: field:calendar.attendee,create_uid:0
#: field:calendar.contacts,create_uid:0
#: field:calendar.event,create_uid:0
#: field:calendar.event.type,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.alarm,create_date:0
#: field:calendar.attendee,create_date:0
#: field:calendar.contacts,create_date:0
#: field:calendar.event,create_date:0
#: field:calendar.event.type,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet1
msgid "Customer Meeting"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
#: field:calendar.event,display_start:0
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,day:0
#: selection:calendar.event,month_by:0
msgid "Date of month"
msgstr "Ден от месеца"
#. module: calendar
#: help:calendar.event,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Day of Month"
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,month_by:0
msgid "Day of month"
msgstr "Ден от месеца"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.alarm,interval:0
msgid "Days"
msgstr "Дни"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Decline"
msgstr "Отказване"
#. module: calendar
#: selection:calendar.attendee,state:0
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
msgid "Declined"
msgstr "Отказано"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,description:0
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:21
#, python-format
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:124
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this filter from favorite?"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup
#: field:calendar.event,duration:0
msgid "Duration"
msgstr "Продължителност"
#. module: calendar
#: selection:calendar.alarm,type:0
#: field:calendar.attendee,email:0
msgid "Email"
msgstr "Имейл"
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1358
#, python-format
msgid "Email addresses not found"
msgstr ""
#. module: calendar
#: help:calendar.attendee,email:0
msgid "Email of Invited Person"
msgstr "Изпрати имейл на поканена личност"
#. module: calendar
#: field:calendar.contacts,partner_id:0
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,stop_date:0
msgid "End Date"
msgstr "Крайна дата"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,stop_datetime:0
msgid "End Datetime"
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,end_type:0
msgid "End date"
msgstr "Крайна дата"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Ending at"
msgstr ""
#. module: calendar
#: constraint:calendar.event:0
msgid "Error ! End date cannot be set before start date."
msgstr ""
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1237
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
msgid "Event"
msgstr "Събитие"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,display_time:0
msgid "Event Time"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
msgid "Event alarm"
msgstr ""
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:30
#, python-format
msgid "Everybody's calendars"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet5
msgid "Feedback Meeting"
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
msgid "Fifth"
msgstr "Пети"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
msgid "First"
msgstr "Първо"
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:140
#, python-format
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
msgid "Fourth"
msgstr "Четвърти"
#. module: calendar
#: selection:calendar.attendee,availability:0
#: selection:calendar.event,show_as:0
msgid "Free"
msgstr "Свободен"
#. module: calendar
#: field:calendar.attendee,availability:0
msgid "Free/Busy"
msgstr "Свободен/зает"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,fr:0
msgid "Fri"
msgstr "Пет"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1593
#, python-format
msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr ""
#. module: calendar
#: help:calendar.event,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.alarm,interval:0
msgid "Hours"
msgstr "Часове"
#. module: calendar
#: field:calendar.alarm,id:0
#: field:calendar.alarm_manager,id:0
#: field:calendar.attendee,id:0
#: field:calendar.contacts,id:0
#: field:calendar.event,id:0
#: field:calendar.event.type,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: calendar
#: help:calendar.event,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: calendar
#: help:calendar.event,active:0
msgid ""
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
"alarm information without removing it."
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet2
msgid "Internal Meeting"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
msgid "Invitation"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.attendee,access_token:0
msgid "Invitation Token"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Invitation details"
msgstr "Детайли за покана"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Invitations"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite
msgid "Invite wizard"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
msgid "Last"
msgstr "Последен"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.alarm,write_uid:0
#: field:calendar.attendee,write_uid:0
#: field:calendar.contacts,write_uid:0
#: field:calendar.event,write_uid:0
#: field:calendar.event.type,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.alarm,write_date:0
#: field:calendar.attendee,write_date:0
#: field:calendar.contacts,write_date:0
#: field:calendar.event,write_date:0
#: field:calendar.event.type,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:res.partner,calendar_last_notif_ack:0
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
msgstr ""
#. module: calendar
#: help:calendar.event,rrule_type:0
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
msgstr "Направете събитието автоматично да се повтаря през интервал от време"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,location:0
msgid "Location"
msgstr "Местонахождение"
#. module: calendar
#: help:calendar.event,location:0
msgid "Location of Event"
msgstr "Местонахождение на събитието"
#. module: calendar
#: field:calendar.contacts,user_id:0
msgid "Me"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Meeting"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Meeting Details"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,name:0
msgid "Meeting Subject"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type
msgid "Meeting Type"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event.type:calendar.view_calendar_event_type_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type
msgid "Meeting Types"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.attendee,event_id:0
msgid "Meeting linked"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_gantt
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify
msgid "Meetings"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: calendar
#: help:calendar.event,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.alarm,interval:0
msgid "Minutes"
msgstr "Минути"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Misc"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,mo:0
msgid "Mon"
msgstr "Пон"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
msgid "Month(s)"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
msgid "My Events"
msgstr "Моите събития"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
msgid "My Meetings"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.alarm,name:0
#: field:calendar.event.type,name:0
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: calendar
#: selection:calendar.attendee,state:0
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
msgid "Needs Action"
msgstr "Необходимо е действие"
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:46
#, python-format
msgid "No I'm not going."
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.alarm,type:0
msgid "Notification"
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,end_type:0
msgid "Number of repetitions"
msgstr ""
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:20
#, python-format
msgid "OK"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet3
msgid "Off-site Meeting"
msgstr ""
#. module: calendar
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet4
msgid "Open Discussion"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,month_by:0
msgid "Option"
msgstr "Опция"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Owner"
msgstr "Собственик"
#. module: calendar
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
#: field:calendar.event,class:0
msgid "Privacy"
msgstr "Поверителност"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,class:0
msgid "Private"
msgstr "Поверително"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,class:0
msgid "Public"
msgstr "Публичен"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,class:0
msgid "Public for Employees"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,end_type:0
msgid "Recurrence Termination"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,rrule_type:0
msgid "Recurrency"
msgstr "Повторение"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,recurrency:0
msgid "Recurrent"
msgstr "Повтарящ се"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,recurrent_id:0
msgid "Recurrent ID"
msgstr "ID на Повторение"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,recurrent_id_date:0
msgid "Recurrent ID date"
msgstr ""
#. module: calendar
#: help:calendar.event,recurrency:0
msgid "Recurrent Meeting"
msgstr "Повтряща се среща"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,rrule:0
msgid "Recurrent Rule"
msgstr "Правило за повторение"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,alarm_ids:0
msgid "Reminders"
msgstr ""
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:80
#, python-format
msgid "Remove this favorite from the list"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,count:0
msgid "Repeat"
msgstr "Повторение"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,interval:0
msgid "Repeat Every"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,final_date:0
msgid "Repeat Until"
msgstr "Повтаряй до"
#. module: calendar
#: help:calendar.event,interval:0
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
msgstr "Повтаряй всеки (Дни/Седмица/Месец/Година)"
#. module: calendar
#: help:calendar.event,count:0
msgid "Repeat x times"
msgstr "Повтори x пъти"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
#: field:calendar.event,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Отговорник"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,sa:0
msgid "Sat"
msgstr "Съб"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
msgid "Search Meetings"
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
msgid "Second"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Select Weekdays"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Send mail"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,show_as:0
msgid "Show Time as"
msgstr "Покажи времето като"
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:22
#, python-format
msgid "Snooze"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,start_date:0
msgid "Start Date"
msgstr "Начална дата"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,start_datetime:0
msgid "Start DateTime"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup
msgid "Starting at"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.attendee,state:0
#: field:calendar.event,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: calendar
#: help:calendar.attendee,state:0
msgid "Status of the attendee's participation"
msgstr "Статус за участието на присъстващ"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
msgid "Subject"
msgstr "Относно"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,su:0
msgid "Sun"
msgstr "Нед"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,categ_ids:0
msgid "Tags"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "The"
msgstr "Чет"
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1354
#, python-format
msgid "The following contacts have no email address :"
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,byday:0
msgid "Third"
msgstr "Трети"
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "This event is linked to a recurrence..."
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,th:0
msgid "Thu"
msgstr "Четв"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
#. module: calendar
#: field:calendar.event,tu:0
msgid "Tue"
msgstr "Вто"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#. module: calendar
#: field:calendar.alarm,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.attendee,state:0
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
msgid "Uncertain"
msgstr "Несигурен"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,state:0
msgid "Unconfirmed"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.alarm,interval:0
msgid "Unit"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
#: field:calendar.event,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Until"
msgstr ""
#. module: calendar
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
msgid "Update only this instance"
msgstr ""
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:103
#: code:addons/calendar/calendar.py:140
#: code:addons/calendar/calendar.py:1593
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Предупреждение!"
#. module: calendar
#: model:mail.message.subtype,description:calendar.subtype_invitation
msgid ""
"Warning, a mandatory field has been modified since the creation of this event"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,we:0
msgid "Wed"
msgstr "Сря"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
msgid "Week(s)"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,week_list:0
msgid "Weekday"
msgstr "Ден от седмицата"
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:54
#, python-format
msgid "When"
msgstr ""
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:58
#, python-format
msgid "Where"
msgstr ""
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:62
#, python-format
msgid "Who"
msgstr ""
#. module: calendar
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: calendar
#. openerp-web
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:45
#, python-format
msgid "Yes I'm going."
msgstr ""
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:103
#, python-format
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.contacts,active:0
msgid "active"
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.event,color_partner_id:0
msgid "colorize"
msgstr ""
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1224
#, python-format
msgid "count cannot be negative or 0."
msgstr ""
#. module: calendar
#: field:calendar.alarm,duration_minutes:0
msgid "duration_minutes"
msgstr ""
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1222
#, python-format
msgid "interval cannot be negative."
msgstr ""
#. module: calendar
#: code:addons/calendar/calendar.py:1222
#: code:addons/calendar/calendar.py:1224
#, python-format
msgid "warning!"
msgstr ""