200 lines
6.2 KiB
Plaintext
200 lines
6.2 KiB
Plaintext
# Dutch translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 06:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Yenthe - Bapps.be <yenthespam@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-25 07:02+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: field:account.tax,tax_discount:0
|
|
#: field:account.tax.code,tax_discount:0
|
|
#: field:account.tax.code.template,tax_discount:0
|
|
#: field:account.tax.template,tax_discount:0
|
|
msgid "Discount this Tax in Prince"
|
|
msgstr "Korting op deze belasting in prijs"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_form
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst
|
|
#: view:l10n_br_account.cst:0
|
|
msgid "Tax Situation Code"
|
|
msgstr "BTW situatie code"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa
|
|
msgid "Despesas"
|
|
msgstr "Uitgaven"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code
|
|
#: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0
|
|
msgid "Tax Code"
|
|
msgstr "Belastingcode"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: help:account.tax.code,domain:0
|
|
#: help:account.tax.code.template,domain:0
|
|
msgid ""
|
|
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
|
|
"to create specific taxes in a custom domain."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dit veld wordt alleen gebruikt als u uw eigen module ontwikkeld die "
|
|
"ontwikkelaars in staat stelt om specifieke belastingen in een aangepast "
|
|
"domein aan te maken."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado
|
|
msgid "Resultado"
|
|
msgstr "Resultaat"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_template
|
|
msgid "account.tax.template"
|
|
msgstr "account.tax.template"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_br.passivo
|
|
msgid "Passivo"
|
|
msgstr "Passiva"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: field:l10n_br_account.cst,name:0
|
|
#: field:l10n_br_account.cst.template,name:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschrijving"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: constraint:account.tax.code:0
|
|
msgid ""
|
|
"Error!\n"
|
|
"You cannot create recursive accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fout!\n"
|
|
"Het is niet mogelijk om recursieve rekeningen te maken."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: field:account.tax,amount_mva:0
|
|
#: field:account.tax.template,amount_mva:0
|
|
msgid "MVA Percent"
|
|
msgstr "MVA percentage"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: help:account.tax.template,amount_mva:0
|
|
#: help:account.tax.template,base_reduction:0
|
|
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voor belastingen van het type percentage, geef een % ratio in van 0-1."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: field:account.tax,base_reduction:0
|
|
#: field:account.tax.template,base_reduction:0
|
|
msgid "Redution"
|
|
msgstr "Korting"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: sql_constraint:account.tax:0
|
|
msgid "Tax Name must be unique per company!"
|
|
msgstr "BTW naam moet uniek zijn per bedrijf!"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax
|
|
msgid "account.tax"
|
|
msgstr "account.tax"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_br.receita
|
|
msgid "Receita"
|
|
msgstr "Inkomsten"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_template_form
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst_template
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst_template
|
|
#: view:l10n_br_account.cst.template:0
|
|
msgid "Tax Situation Code Template"
|
|
msgstr "Fiscale situatie sjabloon code"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_wizard_multi_charts_accounts
|
|
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
|
|
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization
|
|
msgid ""
|
|
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
|
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
|
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
|
|
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
|
" This is the same wizard that runs from Financial "
|
|
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
|
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genereer rekeningschema van een schema sjabloon. U wordt gevraagd om de naam "
|
|
"van het bedrijf, het schemasjabloon dat gevolgd moet worden, het aantal "
|
|
"getallen te genereren voor uw (bank)rekeningen en de munteenheid voor uw "
|
|
"journalen in te geven. Hiermee wordt de 'pure' kopie van het rekeningschema "
|
|
"gegenereerd.\n"
|
|
" Dit is dezelfde wizard die wordt uitgevoerd vanuit Financieel "
|
|
"beheer/Configuratie/Financiële boekhouding/Financiële accounts/Genereer "
|
|
"rekeningschema van een schema sjabloon."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: constraint:account.tax.code.template:0
|
|
msgid ""
|
|
"Error!\n"
|
|
"You cannot create recursive Tax Codes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fout!\n"
|
|
"U kunt geen recursieve belastingrubrieken aanmaken."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: help:account.tax,tax_discount:0
|
|
#: help:account.tax.code,tax_discount:0
|
|
#: help:account.tax.code.template,tax_discount:0
|
|
#: help:account.tax.template,tax_discount:0
|
|
msgid "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
|
|
msgstr "Markeet het voor (ICMS, PIS e etc.)."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_br.ativo
|
|
msgid "Ativo"
|
|
msgstr "Actief"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: field:account.tax.code,domain:0
|
|
#: field:account.tax.code.template,domain:0
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domein"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: field:l10n_br_account.cst,code:0
|
|
#: field:l10n_br_account.cst.template,code:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: help:account.tax,amount_mva:0
|
|
#: help:account.tax,base_reduction:0
|
|
msgid "Um percentual decimal em % entre 0-1."
|
|
msgstr "In een decimaal percentage tussen de 0-1."
|
|
|
|
#. module: l10n_br
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code_template
|
|
#: field:l10n_br_account.cst.template,tax_code_template_id:0
|
|
msgid "Tax Code Template"
|
|
msgstr "BTW code sjabloon"
|