673 lines
20 KiB
Plaintext
673 lines
20 KiB
Plaintext
# Mongolian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:35+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: model:res.groups,comment:share.group_share_user
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them "
|
||
"to invite external users to view or edit some of their documents."
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Энэ группын гишүүд нь хуваалцах харилцах цонхыг хэрэглэц чадах бөгөөд "
|
||
"өөрсдийн зарим баримтыг гадаад хэрэглэгчдэд харуулах, засварлах эрхийг олгож "
|
||
"чадна гэсэн үг юм."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:525
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Copy for sharing)"
|
||
msgstr "(Хуваалцах зориулсан хуулбар)"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:550
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
|
||
msgstr "(Хуваалцах эрхийг засварлахад зориулан хувилагдлаа)"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:600
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Modified)"
|
||
msgstr "(Засагдсан)"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: model:ir.model,name:share.model_res_groups
|
||
msgid "Access Groups"
|
||
msgstr "Хандалтын Группүүд"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,access_mode:0
|
||
msgid "Access Mode"
|
||
msgstr "Хандах горим"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
|
||
msgid "Access granted!"
|
||
msgstr "Хандалт зөвшөөрөгдсөн!"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
|
||
msgid "Access info"
|
||
msgstr "Хандалтын мэдээлэл"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: help:share.wizard,access_mode:0
|
||
msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
|
||
msgstr "Хуваалцсан баримт дээр зөвшөөрөгдөх гэж буй хандалтын эрхүүд"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:641
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хуваалцах хандалтыг үүсгэхийн тулд Үйлдэл болон Хандалтын Горим шаардлагатай."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,action_id:0
|
||
msgid "Action to share"
|
||
msgstr "Хуваалцах үйлдэл"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
|
||
msgid ""
|
||
"An email notification with instructions has been sent to the following "
|
||
"people:"
|
||
msgstr "Дараах хүмүүсрүү имэйл мэдэгдэл холбогдох зааврын хамт илгээгдлээ:"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: help:share.wizard,message:0
|
||
msgid ""
|
||
"An optional personal message, to be included in the email notification."
|
||
msgstr "Байж болох хувийн зурвас, имэйл мэдэгдэлд орно."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: selection:share.wizard,access_mode:0
|
||
msgid "Can edit"
|
||
msgstr "Засч чадах"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: selection:share.wizard,access_mode:0
|
||
msgid "Can view"
|
||
msgstr "Харж чадах"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Цуцлах"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Хаах"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,embed_code:0
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Тохируулга"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:492
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copied access for sharing"
|
||
msgstr "Хуваалцахад зориулсан хувилсан хандалт"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,create_uid:0
|
||
#: field:share.wizard.result.line,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,create_date:0
|
||
#: field:share.wizard.result.line,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,view_type:0
|
||
msgid "Current View Type"
|
||
msgstr "Идэвхтэй Харагдацын Төрөл"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:831
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:863
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн бааз"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Direct link or embed code"
|
||
msgstr "Шууд холбоос эсвэл шигтгэх код"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,embed_option_search:0
|
||
msgid "Display search view"
|
||
msgstr "Хайх харагдацыг харуулах"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,embed_option_title:0
|
||
msgid "Display title"
|
||
msgstr "Гарчигийг харуулах"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,domain:0
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домэйн"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:814
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:845
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email Required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
|
||
#: field:share.wizard,new_users:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Имэйлүүд"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "Шигтгэх"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: help:share.wizard,embed_code:0
|
||
msgid ""
|
||
"Embed this code in your documents to provide a link to the shared document."
|
||
msgstr "Энэ кодыг баримтдаа шигтгэж хуваалцсан баримтын холбоосыг өгнө."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
|
||
msgid "Embedded code options"
|
||
msgstr "Шигтгэх кодын сонголтууд"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: help:res.users,share:0
|
||
msgid ""
|
||
"External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
|
||
"data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зөвхөн өгөгдөл хуваалцах зорилгоор хязгаарлагдмал хандалттай гадаад "
|
||
"хэрэглэгч үүсгэгдлээ."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: help:res.groups,share:0
|
||
msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хуваалцах өгөгдлийг зарим хэрэглэгчидэд хандах эрхийг өгөхөөр групп "
|
||
"үүсгэгдлээ."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:822
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:854
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hello,\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Сайн байна уу,\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:823
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"I have shared %s (%s) with you!\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Би тантай %s (%s) -г хуваалцлаа!\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:855
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"I've shared %s with you!\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Би тантай %s -г хуваалцлаа!\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,id:0
|
||
#: field:share.wizard.result.line,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
|
||
msgid "Include an Optional Personal Message"
|
||
msgstr "Байж болох Хувийн Зурвасыг оруулах"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:615
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Шууд биш хуваалцах шүүлтүүрийг %s (%s) хэрэглэгч %s группэд зориулан үүсгэв"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:796
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invitation"
|
||
msgstr "Урих"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:821
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invitation to collaborate about %s"
|
||
msgstr "%s-ийн талаар хамтран ажиллах урилга"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Урих"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,invite:0
|
||
msgid "Invite users to OpenSocial record"
|
||
msgstr "Хэрэглэгчдийг OpenSocial бичлэг рүү урих"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,write_uid:0
|
||
#: field:share.wizard.result.line,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,write_date:0
|
||
#: field:share.wizard.result.line,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard.result.line,login:0
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Нэвтрэх Нэр"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: help:share.wizard,share_root_url:0
|
||
msgid "Main access page for users that are granted shared access"
|
||
msgstr "Хуваалцах хандалт зөвшөөрөгдсөн хэрэглэгчдийн хандах үндсэн хуудас"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: help:share.wizard,record_name:0
|
||
msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record"
|
||
msgstr "Хуваалцсан бичлэгийн нэр, хэрэв тодорхой бичлэгээр хуваалцсан бол"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,email_1:0
|
||
#: field:share.wizard,email_2:0
|
||
#: field:share.wizard,email_3:0
|
||
msgid "New user email"
|
||
msgstr "Шинэ хэрэглэгчийн Имэйл"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
|
||
msgid "Newly created"
|
||
msgstr "Шинээр үүсгэгдсэн"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Дараах"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:204
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No email address configured"
|
||
msgstr "Имэйл хаяг тохируулагдаагүй байна"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
|
||
msgid "Non-Share Groups"
|
||
msgstr "Хуваалцахгүй Группууд"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:835
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:869
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, "
|
||
"Sales, HR, etc.)\n"
|
||
"It is open source and can be found on http://www.openerp.com."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: help:share.wizard,domain:0
|
||
msgid "Optional domain for further data filtering"
|
||
msgstr "Цаашдын өгөгдлийн шүүлтүүрд зориулсан заавал биш дөмэйн"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
|
||
"applied to the shared data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Заавал бишээр хуваалцах өгөгдөл дээр хэрэглэгдэх хязгаарлалтыг хийх нэмэлт "
|
||
"дөмэйныг зааж өгч болно."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
|
||
msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
|
||
msgstr ""
|
||
"Эсвэл дараах кодыг оруулах замаар өөрийн баримтуудыг шигтгээгээр зоож болно"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:830
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:862
|
||
#: field:share.wizard.result.line,password:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Нууц үг"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,message:0
|
||
msgid "Personal Message"
|
||
msgstr "Хувийн зурвас"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:648
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
|
||
msgstr "Хуваалцах хүмүүсийн имэйлийг нэг мөрд нэг байхаар оруулна уу."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
|
||
msgid ""
|
||
"Please select the action that opens the screen containing the data you want "
|
||
"to share."
|
||
msgstr ""
|
||
"Таны хуваалцахын хүссэн өгөгдлийг агуулсан дэлгэцийг нээх үйлдлийг сонгоно "
|
||
"уу."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:759
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Record id not found"
|
||
msgstr "Бичлэгийн id олдсонгүй"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,record_name:0
|
||
msgid "Record name"
|
||
msgstr "Бичлэгийн нэр"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:res.users:share.res_users_search_sharing
|
||
msgid "Regular users only (no share user)"
|
||
msgstr "Зөвхөн жирийн хэрэглэгчид(хуваалцах хэрэглэгчид үгүй)"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: help:share.wizard,user_type:0
|
||
msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
|
||
msgstr "Өгөгдлийг хуваалцахыг хүсч байгаа хэрэглэгчдийн төрөлийг сонго"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/share/static/src/js/share.js:60
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Хуваалцах"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,share_root_url:0
|
||
msgid "Share Access URL"
|
||
msgstr "Хуваалцах Хандалтын URL"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:res.groups,share:0
|
||
msgid "Share Group"
|
||
msgstr "Хуваалцах Групп"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
|
||
msgid "Share Groups"
|
||
msgstr "Хуваалцах Группууд"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,name:0
|
||
msgid "Share Title"
|
||
msgstr "Хуваалцах гарчиг"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,embed_url:0
|
||
#: field:share.wizard.result.line,share_url:0
|
||
msgid "Share URL"
|
||
msgstr "Хуваалцах URL"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:res.users,share:0
|
||
msgid "Share User"
|
||
msgstr "Хуваалцах Хэрэглэгч"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
|
||
#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
|
||
#: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
|
||
msgid "Share Wizard"
|
||
msgstr "Хуваалцах Харилцах Цонх"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
|
||
msgid "Share with these People (one email per line)"
|
||
msgstr "Эдгээр хүмүүстэй хуваалцах (нэг мөрд нэг имэйл)"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
|
||
msgid "Share your documents"
|
||
msgstr "Өөрийн баримтуудыг хуваалцах"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:772
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Shared access created!"
|
||
msgstr "Хуваалцах хандалт уусгэгдсэн!"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
|
||
msgid "Sharing"
|
||
msgstr "Хуваалцах"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
|
||
msgid "Sharing Options"
|
||
msgstr "Хуваалцах Сонголтууд"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sharing access cannot be created."
|
||
msgstr "Хуваалцах хандалт үүсгэгдэх боломжгүй."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:578
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
|
||
msgstr "Хуваалцах шүүлтүүрийг %s (%s) хэрэглэгч %s группэд зориулан үүсгэсэн"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard,user_type:0
|
||
msgid "Sharing method"
|
||
msgstr "Хуваалцах арга"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
|
||
msgid "Sharing: preparation"
|
||
msgstr "Хуваалцах: бэлтгэл"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:637
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
|
||
"supported at the moment.\n"
|
||
"You may want to try a simpler filter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Уучлаарай, идэвхтэй дэлгэц болон шүүлтүүр нь одоогоор хуваалцах боломжоор "
|
||
"дэмжигдэхгүй.\n"
|
||
"Магадгүй шүүлтүүрийг арай хялбаршуулах шаардлагатай."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
|
||
#: field:share.wizard,result_line_ids:0
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Хураангуй"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: help:share.wizard,action_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"The action that opens the screen containing the data you wish to share."
|
||
msgstr "Таны хуваалцахыг хүссэн өгөгдлийг агуулсан дэлгэцийг нээх үйлдэл."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:814
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:845
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The current user must have an email address configured in User Preferences "
|
||
"to be able to send outgoing emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Гадагш имэйл илгээхийн тулд одоогийн хэрэглэгч нь Хэрэглэгчийн Тохиргоо "
|
||
"дотор имэйлээ тохируулсан байх шаардлагатай."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:827
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:856
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The documents are not attached, you can view them online directly on my Odoo "
|
||
"server at:\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:865
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The documents have been automatically added to your current Odoo documents.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:832
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Таны бүртгэлд баримтууд автоматаар нэмэгдлээ.\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:759
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
|
||
msgstr "Хуваалцах систем нь таны урилгын record_id-г уншиж авч чадсангүй."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:828
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:860
|
||
#, python-format
|
||
msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
|
||
msgstr "Эдгээр нь энэхүү хамгаалагдсан хэсэг рүү хандах таны зөвшөөрөл:\n"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: help:share.wizard,name:0
|
||
msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Хуваалцах гарчиг (Хэрэглэгчидэд меню болон богино холбоос болон харагдана)"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
|
||
msgid "Use this link"
|
||
msgstr "Энэ холбоосыг хэрэглэ"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: model:res.groups,name:share.group_share_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Хэрэглэгч"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:829
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:861
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: model:ir.model,name:share.model_res_users
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Хэрэглэгчид"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:866
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Та одоогийн нэвтрэх нэр (%s) болон нууц үгийг ашиглан тэдгээрийг харж "
|
||
"болно.\n"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:644
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
|
||
msgstr ""
|
||
"Та Хуваалцах/Хэрэглэгч группын гишүүн байж байж энэ хуваалцах харилцах "
|
||
"цонхыг ашиглаж чадна."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You must configure your email address in the user preferences before using "
|
||
"the Share button."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хуваалцах даруулыг хэрэглэхээсээ өмнө эхлээд имэйл хаягаа хэрэглэгчийн "
|
||
"тохиргоондоо тааруулсан байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: field:share.wizard.result.line,user_id:0
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "үл мэдэгдэх"
|
||
|
||
#. module: share
|
||
#: view:res.groups:share.view_groups_form_share
|
||
msgid "{'search_default_no_share':1}"
|
||
msgstr "{'search_default_no_share':1}"
|