odoo/addons/report_purchase/i18n/bs.po

204 lines
6.4 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_purchase
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 12:30+0000\n"
"Last-Translator: adnan <adnankraljic@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-30 03:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.category,price_average:0
#: field:report.purchase.order.product,price_average:0
msgid "Average Price"
msgstr "Prosječna Cijena"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.category,state:0
#: field:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Order State"
msgstr "Stanje Naloga"
#. module: report_purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.action_order_category_tree_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.menu_report_order_category_all
#: view:report.purchase.order.category:0
msgid "Purchases by Category of Products"
msgstr "Kupovine po Kategorijama Proizvoda"
#. module: report_purchase
#: model:ir.model,name:report_purchase.model_report_purchase_order_product
msgid "Purchases Orders by Products"
msgstr "Kupovni Nalozi po Proizvodima"
#. module: report_purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.action_order_product_tree_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.menu_report_order_product_all
msgid "Purchases by Products"
msgstr "Kupovine po Proizvodima"
#. module: report_purchase
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."
#. module: report_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.next_id_75
msgid "All Months"
msgstr "Svi Mjeseci"
#. module: report_purchase
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Waiting Schedule"
msgstr "Raspored u pripremi"
#. module: report_purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.action_order_product_tree
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.menu_report_order_product
msgid "Purchases by Products (this month)"
msgstr "Kupovine po Proizvodima (ovaj mjesec)"
#. module: report_purchase
#: model:ir.model,name:report_purchase.model_report_purchase_order_category
msgid "Purchases Orders by Categories"
msgstr "Kupovni Nalozi po Proizvodima"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.product,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: report_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.next_id_73
msgid "Reporting"
msgstr "Izvještavanje"
#. module: report_purchase
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_purchase.module_meta_information
msgid "Purchase Management - Reporting"
msgstr "Kontrola Kupovine - Izvještavanje"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Invoice Exception"
msgstr "Iznimka u računu"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.category,price_total:0
#: field:report.purchase.order.product,price_total:0
msgid "Total Price"
msgstr "Ukupna Cijena"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.category,quantity:0
#: field:report.purchase.order.product,quantity:0
msgid "# of Products"
msgstr "# Proizvoda"
#. module: report_purchase
#: view:report.purchase.order.product:0
msgid "Purchases by products"
msgstr "Kupovine po proizvodima"
#. module: report_purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.act_product_category_2_report_purchase_order_category
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.act_product_product_2_report_purchases_order_product
msgid "Monthly purchases"
msgstr "Mjesečne kupovine"
#. module: report_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.next_id_74
msgid "This Month"
msgstr "Ovaj Mjesec"
#. module: report_purchase
#: model:ir.module.module,description:report_purchase.module_meta_information
msgid ""
"Module to add views like\n"
" Purchase By Product, Purchase By Category of Product, All Months, "
"Current Month."
msgstr ""
"Modul će omogućiti slijedeće poglede :\n"
"Kupovina po proizvodu, kategoriji, za sve mjesece ili samo određeni."
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Quotation"
msgstr "Navodi"
#. module: report_purchase
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Manual in progress"
msgstr "Manual u izradi"
#. module: report_purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.action_order_category_tree
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.menu_report_order_category
msgid "Purchases by Category of Product (this month)"
msgstr "Kupovine po Kategoriji Proizvoda (ovaj mjesec)"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Shipping Exception"
msgstr "Otpremni Izuzeci"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "In progress"
msgstr "U toku"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.category,name:0
#: field:report.purchase.order.product,name:0
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.product,count:0
msgid "# of Lines"
msgstr "# Linija"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.category,category_id:0
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"