odoo/addons/report_purchase/i18n/pl.po

206 lines
6.4 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_purchase
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-30 03:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.category,price_average:0
#: field:report.purchase.order.product,price_average:0
msgid "Average Price"
msgstr "Cena przeciętna"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.category,state:0
#: field:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Order State"
msgstr "Stan zamówienia"
#. module: report_purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.action_order_category_tree_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.menu_report_order_category_all
#: view:report.purchase.order.category:0
msgid "Purchases by Category of Products"
msgstr "Zakupy wg kategorii produktów"
#. module: report_purchase
#: model:ir.model,name:report_purchase.model_report_purchase_order_product
msgid "Purchases Orders by Products"
msgstr "Zamówienia zakupu wg produktów"
#. module: report_purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.action_order_product_tree_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.menu_report_order_product_all
msgid "Purchases by Products"
msgstr "Zakupy wg produktów"
#. module: report_purchase
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: report_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.next_id_75
msgid "All Months"
msgstr "Wszystkie miesiące"
#. module: report_purchase
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
"specjalnych !"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Waiting Schedule"
msgstr "Czeka na planowanie"
#. module: report_purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.action_order_product_tree
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.menu_report_order_product
msgid "Purchases by Products (this month)"
msgstr "Zakupy wg produktów (w tym miesiącu)"
#. module: report_purchase
#: model:ir.model,name:report_purchase.model_report_purchase_order_category
msgid "Purchases Orders by Categories"
msgstr "Zamówienia zakupu wg kategorii"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.product,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: report_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.next_id_73
msgid "Reporting"
msgstr "Raportowanie"
#. module: report_purchase
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_purchase.module_meta_information
msgid "Purchase Management - Reporting"
msgstr "Zakupy - Raportowanie"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Invoice Exception"
msgstr "Wyjątek faktury"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.category,price_total:0
#: field:report.purchase.order.product,price_total:0
msgid "Total Price"
msgstr "Pełna cena"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.category,quantity:0
#: field:report.purchase.order.product,quantity:0
msgid "# of Products"
msgstr "# Produktów"
#. module: report_purchase
#: view:report.purchase.order.product:0
msgid "Purchases by products"
msgstr "Zakupy wg produktów"
#. module: report_purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.act_product_category_2_report_purchase_order_category
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.act_product_product_2_report_purchases_order_product
msgid "Monthly purchases"
msgstr "Miesięczne zakupy"
#. module: report_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.next_id_74
msgid "This Month"
msgstr "W tym miesiącu"
#. module: report_purchase
#: model:ir.module.module,description:report_purchase.module_meta_information
msgid ""
"Module to add views like\n"
" Purchase By Product, Purchase By Category of Product, All Months, "
"Current Month."
msgstr ""
"Moduł dodający widoki jak\n"
" Zakupy wg produktów, Zakupy wg kategorii produktów, Wszystkie miesiące, "
"W tym miesiącu."
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Quotation"
msgstr "Oferta"
#. module: report_purchase
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Manual in progress"
msgstr "Ręczne w trakcie przetwarzania"
#. module: report_purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:report_purchase.action_order_category_tree
#: model:ir.ui.menu,name:report_purchase.menu_report_order_category
msgid "Purchases by Category of Product (this month)"
msgstr "Zakupy wg kategorii produktów (w tym miesiącu)"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Shipping Exception"
msgstr "Wyjątek wysyłki"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "In progress"
msgstr "W trakcie przetwarzania"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.category,name:0
#: field:report.purchase.order.product,name:0
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.product,count:0
msgid "# of Lines"
msgstr "# pozycji"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Done"
msgstr "Wykonano"
#. module: report_purchase
#: field:report.purchase.order.category,category_id:0
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#. module: report_purchase
#: selection:report.purchase.order.category,state:0
#: selection:report.purchase.order.product,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"