313 lines
8.6 KiB
Plaintext
313 lines
8.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * product_margin
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2014-2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:51+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
|
msgid "# Invoiced in Purchase"
|
|
msgstr "# zaračunanih v nabavi"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
|
|
msgid "# Invoiced in Sale"
|
|
msgstr "# zaračunanih v prodaji"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
msgid "#Purchased"
|
|
msgstr "# nabavljenih"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Analysis Criteria"
|
|
msgstr "Kriteriji analize"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sale_avg_price:0
|
|
msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
|
|
msgstr "Povp. cena v izdanih računih"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
|
|
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
|
|
msgstr "Povp. cena na prejetih računih "
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
|
|
#: field:product.product,sale_avg_price:0
|
|
msgid "Avg. Unit Price"
|
|
msgstr "Povp. cena na enoto"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Preklic"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Catalog Price"
|
|
msgstr "Kataloška cena"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Draft, Open and Paid"
|
|
msgstr "Osnutek, Odprto in Plačano"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,expected_margin:0
|
|
msgid "Expected Margin"
|
|
msgstr "Pričakovana marža"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
|
|
msgid "Expected Margin (%)"
|
|
msgstr "Pričakovana marža (%)"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,sale_expected:0
|
|
msgid "Expected Sale"
|
|
msgstr "Pričakovana prodaja"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,expected_margin:0
|
|
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
|
|
msgstr "Pričakovana prodaja - normalna nabavna cena"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sales_gap:0
|
|
msgid "Expected Sale - Turn Over"
|
|
msgstr "Pričakovani prihodek"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
|
|
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
|
|
msgstr "Pričakovana razlika * 100/Pričakovana prodaja"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,from_date:0
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Od"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Splošne informacije"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,invoice_state:0 field:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Invoice State"
|
|
msgstr "Status računa"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobil"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,date_from:0
|
|
msgid "Margin Date From"
|
|
msgstr "Marža od dne"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,date_to:0
|
|
msgid "Margin Date To"
|
|
msgstr "Marža do dne"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Margins"
|
|
msgstr "Marže"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,normal_cost:0
|
|
msgid "Normal Cost"
|
|
msgstr "Običajni strošek"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,purchase_gap:0
|
|
msgid "Normal Cost - Total Cost"
|
|
msgstr "Običajni strošek - Skupni strošek"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "Open Margins"
|
|
msgstr "Odprte marže"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Open and Paid"
|
|
msgstr "Odprto in plačano"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "Plačano"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Proizvod"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
|
|
msgid "Product Margin"
|
|
msgstr "Marža proizvoda"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:84
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_graph
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product Margins"
|
|
msgstr "Marže proizvodov"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "Properties categories"
|
|
msgstr "Kategorije lastnosti"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,purchase_gap:0
|
|
msgid "Purchase Gap"
|
|
msgstr "Nabavna vrzel"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Purchases"
|
|
msgstr "Nabave"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Prodaje"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
#: field:product.product,sales_gap:0
|
|
msgid "Sales Gap"
|
|
msgstr "Prodajna vrzel"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Standard Price"
|
|
msgstr "Običajna cena"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,normal_cost:0
|
|
msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
|
|
msgstr "Vsota produkta lastnih cen in količin iz prejetih računov"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,turnover:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
|
|
msgstr "Vsota produktov obračunanih cen in količin iz izdanih računov"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,total_cost:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
|
|
msgstr "Vsota produktov obračunskih cen in količin iz prejetih računov "
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sale_expected:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
|
|
"Invoices"
|
|
msgstr "Vsota produktov kataloških cen in količin iz izdanih računov"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
|
|
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
|
|
msgstr "Vsota količin na računih kupcev"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
|
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
|
|
msgstr "Količina na dobaviteljevih računih"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,to_date:0
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Za"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
#: field:product.product,total_cost:0
|
|
msgid "Total Cost"
|
|
msgstr "Skupni strošek"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,total_margin:0
|
|
msgid "Total Margin"
|
|
msgstr "Skupna marža"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,total_margin_rate:0
|
|
msgid "Total Margin Rate(%)"
|
|
msgstr "Skupna marža (%)"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,total_margin_rate:0
|
|
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
|
|
msgstr "Skupna marža * 100 / Realizacija"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
#: field:product.product,turnover:0
|
|
msgid "Turnover"
|
|
msgstr "Realizacija"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,total_margin:0
|
|
msgid "Turnover - Standard price"
|
|
msgstr "Realizacija - običajna cena"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ali"
|