631 lines
18 KiB
Plaintext
631 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * crm_helpdesk
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:01+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/he/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,email:0
|
||
msgid "# Emails"
|
||
msgstr "# מיילים"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,nbr:0
|
||
msgid "# of Requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create a new request. \n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Helpdesk and Support allow you to track your interventions.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Use the Odoo Issues system to manage your support\n"
|
||
" activities. Issues can be connected to the email gateway: new\n"
|
||
" emails may create issues, each of them automatically gets the\n"
|
||
" history of the conversation with the customer.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "פעילה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
msgid "All pending Helpdesk Request"
|
||
msgstr "כל הפניות הממתינות במוקד התמיכה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
msgid "Assigned to Me or My Sales Team(s)"
|
||
msgstr "משוייכת לי או לצוות(י) המכירות שלי"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk,state:0 selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "בוטלה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_crm_case_helpdesk-act
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "קטיגוריות"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||
msgid "Categorization"
|
||
msgstr "מיון לקטיגוריות"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,categ_id:0 field:crm.helpdesk.report,categ_id:0
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "קטיגוריה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,channel_id:0 field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "ערוץ"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,date_closed:0
|
||
msgid "Close Date"
|
||
msgstr "תאריך סגירה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,date_closed:0 selection:crm.helpdesk,state:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "סגורה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||
msgid "Communication"
|
||
msgstr "תקשורת"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,channel_id:0
|
||
msgid "Communication channel."
|
||
msgstr "ערוץ תקשורת."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,company_id:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "חברה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
|
||
msgid ""
|
||
"Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your "
|
||
"support requests."
|
||
msgstr "צור ונהל קטיגוריות מוקד תמיכה על מנת לנהל ולמיין טוב יותר את הפניות לתמיכה."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "נוצר על ידי"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,create_date:0 field:crm.helpdesk.report,create_date:0
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "תאריך היצירה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,date:0 field:crm.helpdesk.report,date:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "תאריך"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,message_last_post:0
|
||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||
msgstr "תאריך הודעה אחרונה שפורסמה ברשומה."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr "תאריכים"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
#: field:crm.helpdesk,date_deadline:0
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,date_deadline:0
|
||
msgid "Deadline"
|
||
msgstr "תאריך יעד"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
|
||
msgid "Delay to Close"
|
||
msgstr "עיכוב עד לסגירה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,description:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "תיאור"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,email_from:0
|
||
msgid "Destination email for email gateway"
|
||
msgstr "דוא\"ל המשמש לקבלת פניות תמיכה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "טיוטה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,duration:0
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "משך"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,email_from:0
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "דוא\"ל"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "שגיאה!"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||
msgid "Escalate"
|
||
msgstr "בצע אסקלציה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||
msgid "Estimates"
|
||
msgstr "אומדנים"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "מסננים מתקדמים..."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||
msgid "Extra Info"
|
||
msgstr "מידע נוסף"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,message_follower_ids:0
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "עוקבים"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "כללי"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "קבץ לפי"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
|
||
msgid ""
|
||
"Have a general overview of all support requests by sorting them with "
|
||
"specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
|
||
"emails sent and costs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_graph
|
||
#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
|
||
msgid "Helpdesk"
|
||
msgstr "מוקד תמיכה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
|
||
msgid "Helpdesk Analysis"
|
||
msgstr "ניתוח מוקד תמיכה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_helpdesk_categ_action
|
||
msgid "Helpdesk Categories"
|
||
msgstr "קטיגוריות תמיכה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_act111
|
||
msgid "Helpdesk Requests"
|
||
msgstr "פניות למוקד תמיכה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||
msgid "Helpdesk Support"
|
||
msgstr "תמיכה במוקד"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
|
||
msgid "Helpdesk Support Tree"
|
||
msgstr "עץ תמיכה במוקד"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_helpdesk_calendar_view
|
||
msgid "Helpdesk Supports"
|
||
msgstr "תמיכה במוקד התמיכה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_help_support_main
|
||
msgid "Helpdesk and Support"
|
||
msgstr "תמיכה ומענה לפניות"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk_report
|
||
msgid "Helpdesk report after Sales Services"
|
||
msgstr "דוח תמיכה לשירותים לאחר מכירה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
msgid ""
|
||
"Helpdesk requests that are assigned to me or to one of the sale teams I "
|
||
"manage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0 selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr "גבוהה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||
msgid "Highest"
|
||
msgstr "גבוהה ביותר"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,message_summary:0
|
||
msgid ""
|
||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,id:0 field:crm.helpdesk.report,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "מזהה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,message_unread:0
|
||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||
msgstr "אם מסומן אז הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך."
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "בתהליך"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,message_is_follower:0
|
||
msgid "Is a Follower"
|
||
msgstr "הוא עוקב"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,date_action_last:0
|
||
msgid "Last Action"
|
||
msgstr "פעולה אחרונה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,message_last_post:0
|
||
msgid "Last Message Date"
|
||
msgstr "תאריך הודעה אחרונה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0 selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "נמוכה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||
msgid "Lowest"
|
||
msgstr "נמוכה ביותר"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,message_ids:0
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "הודעות"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,message_ids:0
|
||
msgid "Messages and communication history"
|
||
msgstr "היסטוריית הודעות ותקשורת"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr "שונות"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "חודש"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
msgid "Month of helpdesk requests"
|
||
msgstr "חודש של בקשות התמיכה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
msgid "My Case(s)"
|
||
msgstr "הפניות שלי"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
msgid "My Company"
|
||
msgstr "החברה שלי"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
msgid "My Sales Team(s)"
|
||
msgstr "צוות(י) המכירות שלי"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "שם"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
#: selection:crm.helpdesk,state:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "חדשה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
msgid "New Helpdesk Request"
|
||
msgstr "בקשה חדשה ממוקד התמיכה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,date_action_next:0
|
||
msgid "Next Action"
|
||
msgstr "הפעולה הבאה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Subject"
|
||
msgstr "ללא נושא"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: selection:crm.helpdesk,priority:0 selection:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "רגילה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "הערות"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "פתוחה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
msgid "Open Helpdesk Request"
|
||
msgstr "פניה פתוחה למוקד התמיכה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
|
||
msgid "Overpassed Deadline"
|
||
msgstr "תאריך היעד חלף"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
#: field:crm.helpdesk,partner_id:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,partner_id:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "שותף"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
#: selection:crm.helpdesk,state:0 selection:crm.helpdesk.report,state:0
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "ממתינה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,planned_cost:0 field:crm.helpdesk.report,planned_cost:0
|
||
msgid "Planned Costs"
|
||
msgstr "עלויות מתוכננות"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,planned_revenue:0
|
||
msgid "Planned Revenue"
|
||
msgstr "הכנסה מתוכננת"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
#: field:crm.helpdesk,priority:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,priority:0
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "עדיפות"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,probability:0
|
||
msgid "Probability (%)"
|
||
msgstr "הסתברות (%)"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_tree_view_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "שאילתה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,ref:0
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "הפנייה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,ref2:0
|
||
msgid "Reference 2"
|
||
msgstr "הפנייה 2"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "הפניות"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
msgid "Request Date by Month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
msgid "Request Month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
#: field:crm.helpdesk,user_id:0
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "אחראי"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "משתמש אחראי"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,section_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
|
||
"gateway."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
#: field:crm.helpdesk,section_id:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
msgid "Sales Team"
|
||
msgstr "צוות מכירות"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
msgid "Salesperson"
|
||
msgstr "איש מכירות"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "חיפוש"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
msgid "Search Helpdesk"
|
||
msgstr "חפש במוקד התמיכה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,section_id:0
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "תחום"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.view_crm_case_helpdesk_filter
|
||
#: field:crm.helpdesk,state:0
|
||
#: view:crm.helpdesk.report:crm_helpdesk.view_report_crm_helpdesk_filter
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,state:0
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "סטטוס"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,message_summary:0
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "סיכום"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,state:0
|
||
msgid ""
|
||
"The status is set to 'Draft', when a case is created. \n"
|
||
"If the case is in progress the status is set to 'Open'. \n"
|
||
"When the case is over, the status is set to 'Done'. \n"
|
||
"If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,email_cc:0
|
||
msgid ""
|
||
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
|
||
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
||
"addresses with a comma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,message_unread:0
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "הודעות שלא נקראו"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,write_date:0
|
||
msgid "Update Date"
|
||
msgstr "עדכן תאריך"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk.report,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "משתמש"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,email_cc:0
|
||
msgid "Watchers Emails"
|
||
msgstr "מיילים של הצופים בפניה"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: field:crm.helpdesk,website_message_ids:0
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "הודעות מהאתר אינטרנט"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: help:crm.helpdesk,website_message_ids:0
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "היסטוריית תקשורת מהאתר"
|
||
|
||
#. module: crm_helpdesk
|
||
#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:117
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
|
||
"team category."
|
||
msgstr ""
|