107 lines
3.0 KiB
Plaintext
107 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * marketing
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
|
"consulting.net>\n"
|
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-03 05:00+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für Ansicht!"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Objektbezeichnung muss mit einem x_ beginnen und darf keine "
|
|
"Sonderzeichen haben!"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: field:marketing.installer,progress:0
|
|
msgid "Configuration Progress"
|
|
msgstr "Abfolge Konfiguration"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: view:marketing.installer:0
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "Bezeichnung"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information
|
|
msgid "Marketing"
|
|
msgstr "Marketing"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: field:marketing.installer,config_logo:0
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Bild"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: help:marketing.installer,marketing_campaign:0
|
|
msgid ""
|
|
"Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
|
|
"communication steps."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hilfe beim Management von Marketing Kampagnen und bei der Automatisierungder "
|
|
"Kommunikation mit Geschäftspartnern"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information
|
|
msgid "Menu for Marketing"
|
|
msgstr "Marketing Menü"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: help:marketing.installer,email_template:0
|
|
msgid ""
|
|
"Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
|
|
"processes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hilfe für das Design von Email Vorlagen und für die Integration in "
|
|
"verschiedeneProzesse Ihres Marketings"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_installer
|
|
msgid "marketing.installer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
msgstr "Fehlerhafte Modellbezeichnung bei der Aktion"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer
|
|
msgid "Marketing Applications Configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: field:marketing.installer,crm_profiling:0
|
|
msgid "Profiling Tools"
|
|
msgstr "Kundenzielgruppen Tool"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: field:marketing.installer,marketing_campaign:0
|
|
msgid "Marketing Campaigns"
|
|
msgstr "Marketing Kampagnen"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: help:marketing.installer,crm_profiling:0
|
|
msgid ""
|
|
"Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
|
|
"questionnaires"
|
|
msgstr ""
|