263 lines
9.0 KiB
Plaintext
263 lines
9.0 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * base_setup
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:16:35+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:16:35+0000\n"
|
||
"Last-Translator: <>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,city:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,city:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,city:0
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Ciutat"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
|
||
msgid "You can start configuring the system or connect directly to the database using the default setup."
|
||
msgstr "Podeu iniciar la configuració del sistema o connectar-vos directament a la base de dades utilitzant l'instal·lació per defecte."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,zip:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,zip:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,zip:0
|
||
msgid "Zip code"
|
||
msgstr "Codi postal"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
|
||
msgid "Select a Profile"
|
||
msgstr "Selecciona un perfil"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
|
||
msgid "Report header"
|
||
msgstr "Capçalera dels informes"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_button:base_setup.base_setup,finish,config:0
|
||
msgid "Start Configuration"
|
||
msgstr "Inicia configuració"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
|
||
msgid "You'll be able to install more modules later through the Administration menu."
|
||
msgstr "Posteriorment podreu instal·lar més mòduls des del menú Administració."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
|
||
msgid "A profile sets a pre-selection of modules for specific needs. These profiles have been setup to help you discover the different aspects of OpenERP. This is just an overview, we have 300+ available modules."
|
||
msgstr "Un perfil instal·la una preselecció de mòduls per a una necessitat específica. Aquests perfils s'han creat per ajudar-vos a descobrir els diferents aspectes d'OpenERP. Això només és un punt de partida, OpenERP disposa de 300+ mòduls."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_button:base_setup.base_setup,company,update:0
|
||
#: wizard_button:base_setup.base_setup,init,company:0
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Següent"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,email:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,email:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,email:0
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "Correu electrònic"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,state_id:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,state_id:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,state_id:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estat"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
|
||
msgid "Your new database is now fully installed."
|
||
msgstr "La vostra nova base de dades s'ha instal·lat completament."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,profile:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,profile:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,profile:0
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Perfil"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_footer1:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_footer1:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_footer1:0
|
||
msgid "Report Footer 1"
|
||
msgstr "Peu de pàgina 1 dels informes"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_footer2:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_footer2:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_footer2:0
|
||
msgid "Report Footer 2"
|
||
msgstr "Peu de pàgina 2 dels informes"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "Informació general"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,street2:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,street2:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,street2:0
|
||
msgid "Street2"
|
||
msgstr "Carrer 2"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
|
||
msgid "Define Main Company"
|
||
msgstr "Defineix companyia principal"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,phone:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,phone:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,phone:0
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telèfon"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
|
||
msgid "Report Information"
|
||
msgstr "Informació dels informes"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,name:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,name:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,name:0
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Nom de la companyia"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: help:base_setup.base_setup,company,rml_footer2:0
|
||
#: help:base_setup.base_setup,init,rml_footer2:0
|
||
#: help:base_setup.base_setup,update,rml_footer2:0
|
||
msgid "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
|
||
"We suggest you to put bank information here:\n"
|
||
"IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
|
||
msgstr "Aquesta frase apareixerà en la part inferior dels vostres informes.\n"
|
||
"Us suggerim posar informació bancària, per exemple:\n"
|
||
"IBAN: ES1234 1234 00 0123456789 - SWIFT: CPDF BE71 - CIF: ES12345678A"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,country_id:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,country_id:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,country_id:0
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "País"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,update:0
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_setup.action_wizard_setup
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:base_setup.wizard_base_setup
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Instal·lació"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: help:base_setup.base_setup,company,rml_footer1:0
|
||
#: help:base_setup.base_setup,init,rml_footer1:0
|
||
#: help:base_setup.base_setup,update,rml_footer1:0
|
||
msgid "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
|
||
"We suggest you to write legal sentences here:\n"
|
||
"Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
|
||
msgstr "Aquesta frase apareixerà en la part inferior dels vostres informes.\n"
|
||
"Us suggerim que aquí escrigueu frases legals del tipus:\n"
|
||
"Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Compte bancari: 126-2013269-07"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,update:0
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Resum"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_button:base_setup.base_setup,update,finish:0
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Instal·la"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
|
||
msgid "Installation Done"
|
||
msgstr "Instalació realitzada"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: help:base_setup.base_setup,company,rml_header1:0
|
||
#: help:base_setup.base_setup,init,rml_header1:0
|
||
#: help:base_setup.base_setup,update,rml_header1:0
|
||
msgid "This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n"
|
||
"We suggest you to put a slogan here:\n"
|
||
"\"Open Source Business Solutions\"."
|
||
msgstr "Aquesta frase apareixerà a la part superior dreta dels vostres informes.\n"
|
||
"Us suggerim que poseu un eslògan, per exemple:\n"
|
||
"\"Solucions d'empresa de codi obert\"."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_header1:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_header1:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_header1:0
|
||
msgid "Report Header"
|
||
msgstr "Capçalera dels informes"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
|
||
msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
|
||
msgstr "El vostre logo – Utilitzeu una mida de 450x150 píxels aprox."
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,currency:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,currency:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,currency:0
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Moneda"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,street:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,street:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,street:0
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "Carrer"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_button:base_setup.base_setup,finish,menu:0
|
||
msgid "Use Directly"
|
||
msgstr "Utilitza directament"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_button:base_setup.base_setup,init,menu:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancel·la"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,logo:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,logo:0
|
||
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,logo:0
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
|
||
msgid "Base Setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_setup
|
||
#: wizard_button:base_setup.base_setup,company,init:0
|
||
#: wizard_button:base_setup.base_setup,update,company:0
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Anterior"
|
||
|