odoo/bin/addons/base_setup/i18n/it_IT.po

261 lines
8.7 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_setup
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:24:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:24:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,city:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,city:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,city:0
msgid "City"
msgstr "Città"
#. module: base_setup
#: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
msgid "You can start configuring the system or connect directly to the database using the default setup."
msgstr "Puoi iniziare a configurare il sistema oppure puoi connetterti direttamente al database utilizzando la configurazione predefinita"
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,zip:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,zip:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,zip:0
msgid "Zip code"
msgstr "CAP"
#. module: base_setup
#: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
msgid "Select a Profile"
msgstr "Seleziona un Profilo"
#. module: base_setup
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
msgid "Report header"
msgstr "Intestazione Report"
#. module: base_setup
#: wizard_button:base_setup.base_setup,finish,config:0
msgid "Start Configuration"
msgstr "Inizia Configurazione"
#. module: base_setup
#: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
msgid "You'll be able to install more modules later through the Administration menu."
msgstr "Potrai installare ulteriori moduli anche in seguito tramite il Menu di Amministrazione"
#. module: base_setup
#: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
msgid "A profile sets a pre-selection of modules for specific needs. These profiles have been setup to help you discover the different aspects of OpenERP. This is just an overview, we have 300+ available modules."
msgstr "Un 'Profilo' determina una preselezione di moduli specifici. Questi profili sono stati appositamente creati per favorire l'esplorazione dei divresi aspetti e funzionalità di OpenERP. Ovviamente questa è solo un'anteprima: abbiamo più di 300 moduli disponibili."
#. module: base_setup
#: wizard_button:base_setup.base_setup,company,update:0
#: wizard_button:base_setup.base_setup,init,company:0
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,email:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,email:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,email:0
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,state_id:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,state_id:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,state_id:0
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. module: base_setup
#: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
msgid "Your new database is now fully installed."
msgstr "Il tuo nuova database è stato pienamente installato"
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,profile:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,profile:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,profile:0
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_footer1:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_footer1:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_footer1:0
msgid "Report Footer 1"
msgstr "Report - Piè di Pagina 1"
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_footer2:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_footer2:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_footer2:0
msgid "Report Footer 2"
msgstr "Report - Piè di Pagina 2"
#. module: base_setup
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
msgid "General Information"
msgstr "Informazioni Generali"
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,street2:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,street2:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,street2:0
msgid "Street2"
msgstr "Indirizzo 2"
#. module: base_setup
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
msgid "Define Main Company"
msgstr "Definisci Azienda Principale"
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,phone:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,phone:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,phone:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
#. module: base_setup
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
msgid "Report Information"
msgstr "Informazion Report"
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,name:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,name:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,name:0
msgid "Company Name"
msgstr "Nome Azienda"
#. module: base_setup
#: help:base_setup.base_setup,company,rml_footer2:0
#: help:base_setup.base_setup,init,rml_footer2:0
#: help:base_setup.base_setup,update,rml_footer2:0
msgid "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
"We suggest you to put bank information here:\n"
"IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,country_id:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,country_id:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "Nazione"
#. module: base_setup
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
#: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
#: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
#: wizard_view:base_setup.base_setup,update:0
#: model:ir.actions.wizard,name:base_setup.action_wizard_setup
#: model:ir.actions.wizard,name:base_setup.wizard_base_setup
msgid "Setup"
msgstr "Configurazione"
#. module: base_setup
#: help:base_setup.base_setup,company,rml_footer1:0
#: help:base_setup.base_setup,init,rml_footer1:0
#: help:base_setup.base_setup,update,rml_footer1:0
msgid "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
"We suggest you to write legal sentences here:\n"
"Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
msgstr "Questa affermazione apparirà in fondo ai reports.\n"
"Ti consigliamo di scrivere qui i riferimenti legali:\n"
"Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
#. module: base_setup
#: wizard_view:base_setup.base_setup,update:0
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"
#. module: base_setup
#: wizard_button:base_setup.base_setup,update,finish:0
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#. module: base_setup
#: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
msgid "Installation Done"
msgstr "Installazione Completata"
#. module: base_setup
#: help:base_setup.base_setup,company,rml_header1:0
#: help:base_setup.base_setup,init,rml_header1:0
#: help:base_setup.base_setup,update,rml_header1:0
msgid "This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n"
"We suggest you to put a slogan here:\n"
"\"Open Source Business Solutions\"."
msgstr "Questa frase comparirà nell'angolo in alto a destra dei tuoi reports.\n"
"Ti suggeriamo di mettere uno slogan qui:\n"
"\"Open Source Business Solutions\"."
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_header1:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_header1:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_header1:0
msgid "Report Header"
msgstr "Report - Intestazione"
#. module: base_setup
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
msgstr "Il tuo Logo - Usare una dimensione di circa 450x150 pixel"
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,currency:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,currency:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,currency:0
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,street:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,street:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,street:0
msgid "Street"
msgstr "Indirizzo"
#. module: base_setup
#: wizard_button:base_setup.base_setup,finish,menu:0
msgid "Use Directly"
msgstr "Usa Direttamente"
#. module: base_setup
#: wizard_button:base_setup.base_setup,init,menu:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: base_setup
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,logo:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,logo:0
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,logo:0
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. module: base_setup
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
msgid "Base Setup"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: wizard_button:base_setup.base_setup,company,init:0
#: wizard_button:base_setup.base_setup,update,company:0
msgid "Previous"
msgstr "Indietro"