odoo/addons/web/i18n/ar.po

1551 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Arabic translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-14 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 13:07+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 05:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15195)\n"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:172
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:198
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:414
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:419
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1233
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:424
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1239
msgid "Ok"
msgstr "تم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:180
msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
msgstr "إرسال تقرير أوبنيرب"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:194
msgid "Dont send"
msgstr "لا ترسل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:256
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "تحميل (%d)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:288
msgid "Invalid database name"
msgstr "اسم قاعدة بيانات خاطئ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:483
msgid "Backed"
msgstr "مدعوم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:484
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "تم حفظ قاعدة البيانات بنجاح"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:527
msgid "Restored"
msgstr "مستعادة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:527
msgid "Database restored successfully"
msgstr "تم إستعادة قاعدة البيانات بنجاح"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:708
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:359
msgid "About"
msgstr "حول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:787
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:356
msgid "Preferences"
msgstr "تفضيلات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:790
#: addons/web/static/src/js/search.js:239
#: addons/web/static/src/js/search.js:288
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:95
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:836
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:962
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1228
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:738
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1496
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1506
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1515
#: addons/web/static/src/js/search.js:293
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1234
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:791
msgid "Change password"
msgstr "تغيير كلمة المرور"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:792
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:73
#: addons/web/static/src/js/views.js:962
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:737
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1514
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:811
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:226
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1729
msgid "Change Password"
msgstr "تغيير كلمة السر"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1096
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1100
msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
msgstr "أوبنيرب - النسخة العامة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1131
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1135
msgid "Client Error"
msgstr "خطأ عميل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:6
msgid "Export Data"
msgstr "تصدير البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:19
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:69
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:398
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:692
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3044
#: addons/web/static/src/js/views.js:963
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:698
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3067
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:20
msgid "Export To File"
msgstr "تصدير لملف"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:125
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "رجاء حفظ اسم قائمة الحقل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:360
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "اختر الحقول للحفظ في قائمة التصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:373
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "اختر الحقول للتصدير..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:34
msgid "Import Data"
msgstr "استيراد البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:70
msgid "Import File"
msgstr "إستيراد ملف"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:105
msgid "External ID"
msgstr "معرف خارجي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:300
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:245
#: addons/web/static/src/js/formats.js:322
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:251
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:305
#: addons/web/static/src/js/formats.js:327
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "تحميل \"%s\""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:191
msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
msgstr "تم إلغاء الترشيح لخطأ في التعبير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:237
msgid "Filter Entry"
msgstr "إدخال مرشح"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:242
#: addons/web/static/src/js/search.js:291
#: addons/web/static/src/js/search.js:296
msgid "OK"
msgstr "تم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:286
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1292
#: addons/web/static/src/js/search.js:291
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "أضف للوحة الرئيسية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:415
#: addons/web/static/src/js/search.js:420
msgid "Invalid Search"
msgstr "بحث خاطئ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:415
#: addons/web/static/src/js/search.js:420
msgid "triggered from search view"
msgstr "مشغلة من بحث العرض"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:503
#: addons/web/static/src/js/search.js:508
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr "قيمة خاطئة للحقل %(fieldname)s: [%(value)s] تكون %(message)s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:839
#: addons/web/static/src/js/search.js:844
msgid "not a valid integer"
msgstr "قيمة رقمية خاطئة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:853
#: addons/web/static/src/js/search.js:858
msgid "not a valid number"
msgstr "قيمة رقمية خاطئة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:931
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:968
#: addons/web/static/src/js/search.js:936
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:932
#: addons/web/static/src/js/search.js:937
msgid "No"
msgstr "كلا"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1290
#: addons/web/static/src/js/search.js:1295
msgid "contains"
msgstr "يحتوي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1291
#: addons/web/static/src/js/search.js:1296
msgid "doesn't contain"
msgstr "لا يحتوي علي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1292
#: addons/web/static/src/js/search.js:1306
#: addons/web/static/src/js/search.js:1325
#: addons/web/static/src/js/search.js:1344
#: addons/web/static/src/js/search.js:1365
#: addons/web/static/src/js/search.js:1297
#: addons/web/static/src/js/search.js:1311
#: addons/web/static/src/js/search.js:1330
#: addons/web/static/src/js/search.js:1349
#: addons/web/static/src/js/search.js:1370
msgid "is equal to"
msgstr "مساوٍ لـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1293
#: addons/web/static/src/js/search.js:1307
#: addons/web/static/src/js/search.js:1326
#: addons/web/static/src/js/search.js:1345
#: addons/web/static/src/js/search.js:1366
#: addons/web/static/src/js/search.js:1298
#: addons/web/static/src/js/search.js:1312
#: addons/web/static/src/js/search.js:1331
#: addons/web/static/src/js/search.js:1350
#: addons/web/static/src/js/search.js:1371
msgid "is not equal to"
msgstr "ليس مساويًا لـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1294
#: addons/web/static/src/js/search.js:1308
#: addons/web/static/src/js/search.js:1327
#: addons/web/static/src/js/search.js:1346
#: addons/web/static/src/js/search.js:1367
#: addons/web/static/src/js/search.js:1299
#: addons/web/static/src/js/search.js:1313
#: addons/web/static/src/js/search.js:1332
#: addons/web/static/src/js/search.js:1351
#: addons/web/static/src/js/search.js:1372
msgid "greater than"
msgstr "أكبر من"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1295
#: addons/web/static/src/js/search.js:1309
#: addons/web/static/src/js/search.js:1328
#: addons/web/static/src/js/search.js:1347
#: addons/web/static/src/js/search.js:1368
#: addons/web/static/src/js/search.js:1300
#: addons/web/static/src/js/search.js:1314
#: addons/web/static/src/js/search.js:1333
#: addons/web/static/src/js/search.js:1352
#: addons/web/static/src/js/search.js:1373
msgid "less than"
msgstr "أقل من"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1296
#: addons/web/static/src/js/search.js:1310
#: addons/web/static/src/js/search.js:1329
#: addons/web/static/src/js/search.js:1348
#: addons/web/static/src/js/search.js:1369
#: addons/web/static/src/js/search.js:1301
#: addons/web/static/src/js/search.js:1315
#: addons/web/static/src/js/search.js:1334
#: addons/web/static/src/js/search.js:1353
#: addons/web/static/src/js/search.js:1374
msgid "greater or equal than"
msgstr "أكبر أو مساو لـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1297
#: addons/web/static/src/js/search.js:1311
#: addons/web/static/src/js/search.js:1330
#: addons/web/static/src/js/search.js:1349
#: addons/web/static/src/js/search.js:1370
#: addons/web/static/src/js/search.js:1302
#: addons/web/static/src/js/search.js:1316
#: addons/web/static/src/js/search.js:1335
#: addons/web/static/src/js/search.js:1354
#: addons/web/static/src/js/search.js:1375
msgid "less or equal than"
msgstr "أقل أو مساو لـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1360
#: addons/web/static/src/js/search.js:1383
#: addons/web/static/src/js/search.js:1365
#: addons/web/static/src/js/search.js:1388
msgid "is"
msgstr "يكون"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1384
#: addons/web/static/src/js/search.js:1389
msgid "is not"
msgstr "ليس"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1396
#: addons/web/static/src/js/search.js:1401
msgid "is true"
msgstr "يكون صواب"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1397
#: addons/web/static/src/js/search.js:1402
msgid "is false"
msgstr "يكون خاطئ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20
#, python-format
msgid "Manage Views (%s)"
msgstr "إدارة العروض (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:100
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:327
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:756
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:755
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1647
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr "إنشاء عرض (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr "هل تريد إزالة هذا العرض ؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr "عرض المحرر %d - %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367
msgid "Inherited View"
msgstr "عرض موروث"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
msgstr "هل تريد إنشاء عرض من الموروث هنا؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:501
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr "هل تريد إزالة هذا الطرف؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:815
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:939
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:818
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:942
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:16
msgid "Form"
msgstr "نموذج"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:121
#: addons/web/static/src/js/views.js:803
msgid "Customize"
msgstr "تخصيص"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:123
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:686
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:692
msgid "Set Default"
msgstr "تعيين الافتراضي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:469
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:475
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr "تحذير، تم تحرير السجل، تعديلاتك سيتم تجاهلها"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:693
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:699
msgid "Save default"
msgstr "حفظ كإفتراضي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:754
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:760
msgid "Attachments"
msgstr "مرفقات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:792
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:798
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
msgstr "هل تريد حذف هذا المرفق %s ؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:822
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:828
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "عامل غير معروف %s في نطاق %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:830
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:836
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "حقل غير معروف %s في نطاق %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:868
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:874
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "عامل غير مدعوم %s في نطاق %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1225
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1231
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1921
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2578
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2741
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2590
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2760
msgid "Open: "
msgstr "فتح: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2049
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2061
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>    مزيداً من البحث...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2062
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2074
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   إنشاء \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2068
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2080
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   إنشاء و تحرير...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2101
#: addons/web/static/src/js/views.js:675
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2113
msgid "Search: "
msgstr "بحث: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2101
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2550
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2113
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2562
msgid "Create: "
msgstr "إنشاء: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2661
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:750
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:772
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1646
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2680
msgid "Add"
msgstr "اضافة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2721
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2740
msgid "Add: "
msgstr "إضافة: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:8
msgid "List"
msgstr "قائمة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:269
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:305
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:309
#, python-format
msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
msgstr "هذا [ %(first_record)d إلي %(last_record)d ] من %(records_count)d"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:524
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:528
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "هل تريد إزالة هذه السجلات ؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1230
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1232
msgid "Undefined"
msgstr "غير محدد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1327
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1331
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:8
msgid "Page"
msgstr "صفحة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:52
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "هل تريد حذف هذا السجل؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
msgid "Tree"
msgstr "شجرة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:565
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:480
msgid "Fields View Get"
msgstr "إستدعاء عرض الحقول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:573
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr "عرض السجل (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:600
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr "نموذج %s للحقول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:610
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:482
msgid "Manage Views"
msgstr "إدارة العروض"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:611
msgid "Could not find current view declaration"
msgstr "لم يتمكن من إيجاد معرف العرض الحالي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:805
msgid "Translate"
msgstr "ترجم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:807
msgid "Technical translation"
msgstr "ترجمة تقنية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:811
msgid "Other Options"
msgstr "خيارات أخرى"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:814
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1736
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:817
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1606
msgid "Export"
msgstr "تصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:825
msgid "Reports"
msgstr "تقارير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:825
msgid "Actions"
msgstr "إجراءات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:825
msgid "Links"
msgstr "روابط"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:919
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "عليك إختيار سجل واحد علي الأقل."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:920
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:957
msgid "Translations"
msgstr "ترجمات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:315
msgid "Powered by"
msgstr "مدعوم من kifcaliph و"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:315
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1813
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:52
msgid "Loading..."
msgstr "جاري التحميل..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:61
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "إنشاء قاعدة بيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:68
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:211
msgid "Master password:"
msgstr "كلمة المرور الرئيسية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:72
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:191
msgid "New database name:"
msgstr "اسم قاعدة البيانات الجديدة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:77
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "تحميل البيانات الوهمية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:81
msgid "Default language:"
msgstr "اللغة الافتراضية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:91
msgid "Admin password:"
msgstr "كلمة مرور المشرف العام:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:95
msgid "Confirm password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:109
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "إسقاط قاعدة البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:116
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:150
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:301
msgid "Database:"
msgstr "قاعدة البيانات:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:128
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:162
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:187
msgid "Master Password:"
msgstr "كلمة المرور الرئيسية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:328
msgid "Drop"
msgstr "إزالة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:143
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "نسخ إحتياطي لقاعدة البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:166
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:329
msgid "Backup"
msgstr "نسخة إحتياطية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:175
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "إسترجاع قاعدة بيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:182
msgid "File:"
msgstr "ملف:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:195
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:330
msgid "Restore"
msgstr "استرجاع"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:204
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "تغيير كلمة المرور الرئيسية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:216
msgid "New master password:"
msgstr "كلمة مرور رئيسية جديدة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:221
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور الرئيسية الجديدة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid ""
"Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
"available here:"
msgstr "نسخة أبونيرب لا تشتمل عل عقد شراكة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid "OpenERP Entreprise"
msgstr "أوبنيرب للمنشآت"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:256
msgid "OpenERP Enterprise Contract."
msgstr "عقد شراكة أوبنيرب"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:257
msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
msgstr "سيتم إرسال تقرير لفريق أوبنيرب"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:259
msgid "Summary:"
msgstr "ملخّص:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:263
msgid "Description:"
msgstr "الوصف:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:267
msgid "What you did:"
msgstr "ماذا أنهيت:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:297
msgid "Invalid username or password"
msgstr "كلمة السر أو اسم المستخدم غير صالح"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:306
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:331
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:310
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:314
msgid "Manage Databases"
msgstr "إدارة قواعد البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:332
msgid "Back to Login"
msgstr "العودة للدخول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:353
msgid "Home"
msgstr "القائمة الرئيسية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:363
msgid "LOGOUT"
msgstr "تسجيل الخروج"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:388
msgid "Fold menu"
msgstr "دمج القائمة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:389
msgid "Unfold menu"
msgstr "فتح القائمة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:454
msgid "Hide this tip"
msgstr "إخفاء هذه الملحوظة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:455
msgid "Disable all tips"
msgstr "تعطيل جميع الإرشادات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:463
msgid "Add / Remove Shortcut..."
msgstr "إضافة / إزالة مختَصَر"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:471
msgid "More…"
msgstr "أكثر..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:477
msgid "Debug View#"
msgstr "تنقيح العرض#"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:478
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr "عرض السجل (perm_read)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:479
msgid "View Fields"
msgstr "عرض الحقول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
msgid "View"
msgstr "عرض"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:484
msgid "Edit SearchView"
msgstr "تحرير بحث العروض"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:485
msgid "Edit Action"
msgstr "تحرير الإجراء"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:486
msgid "Edit Workflow"
msgstr "حرر مسار العمل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:491
msgid "ID:"
msgstr "المعرِّف:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:494
msgid "XML ID:"
msgstr "معرف XML:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:497
msgid "Creation User:"
msgstr "منشأ بالمستخدم:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:500
msgid "Creation Date:"
msgstr "تاريخ الإنشاء:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:503
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "أخر تعديلات بواسطة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:506
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "أخر تعديلات بتاريخ:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:542
msgid "Field"
msgstr "حقل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:632
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:758
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1708
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:757
msgid "Duplicate"
msgstr "تكرار"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:775
msgid "Add attachment"
msgstr "إضافة مرفق"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:801
msgid "Default:"
msgstr "الإفتراضي:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:818
msgid "Condition:"
msgstr "الحالة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:837
msgid "Only you"
msgstr "أنت فقط"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:844
msgid "All users"
msgstr "جميع المستخدمين"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:851
msgid "Unhandled widget"
msgstr "أداة غير معالجة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:900
msgid "Notebook Page \""
msgstr "صفحة دفتر الملاحظات \""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:905
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:964
msgid "Modifiers:"
msgstr "معدل:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:931
msgid "(nolabel)"
msgstr "(لا اسم)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:936
msgid "Field:"
msgstr "حقل:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:940
msgid "Object:"
msgstr "كائن:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:944
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:948
msgid "Widget:"
msgstr "ودجة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:952
msgid "Size:"
msgstr "حجم:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:956
msgid "Context:"
msgstr "سياق:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:960
msgid "Domain:"
msgstr "نطاق:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:968
msgid "Change default:"
msgstr "تغيير الإفتراضي:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:972
msgid "On change:"
msgstr "حين التغيير:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:976
msgid "Relation:"
msgstr "علاقة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:980
msgid "Selection:"
msgstr "خيار:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1020
msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
msgstr "إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني المحلي الإفتراضي"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1034
msgid "Open this resource"
msgstr "فتح هذا المصدر"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1056
msgid "Select date"
msgstr "اختر التاريخ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
msgid "Open..."
msgstr "فتح..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1091
msgid "Create..."
msgstr "إنشاء..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1092
msgid "Search..."
msgstr "بحث..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1095
msgid "..."
msgstr "..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1155
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1198
msgid "Set Image"
msgstr "عيِّن صورة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1163
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1213
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1215
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1272
msgid "Clear"
msgstr "إفراغ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1172
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1223
msgid "Uploading ..."
msgstr "جاري التحميل..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1200
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1495
msgid "Select"
msgstr "حدّد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1207
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1209
msgid "Save As"
msgstr "حفظ كـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1238
msgid "Button"
msgstr "زر"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
msgid "(no string)"
msgstr "(لا كلام)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1248
msgid "Special:"
msgstr "خاص:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
msgid "Button Type:"
msgstr "نوع الزر:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1257
msgid "Method:"
msgstr "طريقة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1261
msgid "Action ID:"
msgstr "معرف الإجراء"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1271
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
msgid "Filters"
msgstr "المرشحات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1280
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- المرشحات --"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1289
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- الإجراءات --"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1290
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "إضافة مرشح متقدم:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1291
msgid "Save Filter"
msgstr "حفظ المرشح"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1293
msgid "Manage Filters"
msgstr "إدارة المرشحات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
msgid "Filter Name:"
msgstr "اسم المرشح:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(لاحظ أن أي مرشح بنفس الاسم سيتم إستبداله)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
msgstr "اختر اللوحة لإضافة هذا المرشح لها:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1309
msgid "Title of new Dashboard item:"
msgstr "اسم العنصرالجديد في اللوحة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
msgid "Advanced Filters"
msgstr "مرشحات متقدمة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1426
msgid "Any of the following conditions must match"
msgstr "يجب تطابق أي من الشروط التالية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1427
msgid "All the following conditions must match"
msgstr "يجب تطابق كل الشروط التالية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1428
msgid "None of the following conditions must match"
msgstr "لا يجب تطابق أي من الشروط التالية"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
msgid "Add condition"
msgstr "إضافة شرط"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1436
msgid "and"
msgstr "و"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1503
msgid "Save & New"
msgstr "حفظ و جديد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1504
msgid "Save & Close"
msgstr "حفظ و إغلاق"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1611
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"هذا المعالج سيقوم بتصدير كافة البيانات التي تطابق شروط البحث الحالية لملف "
"CSV.\n"
" يمكنك تصدير كل البيانات أو الحقول التي يمكن إستيرادها بعد "
"التعديل."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
msgid "Export Type:"
msgstr "نوع التصدير:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1620
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "إستيراد بيانات ملائمة للتصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
msgid "Export all Data"
msgstr "تصدير جميع البيانات"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
msgid "Export Formats"
msgstr "تنسيقات التصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
msgid "Available fields"
msgstr "الحقول المتوفرة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1632
msgid "Fields to export"
msgstr "حقول للتصدير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1634
msgid "Save fields list"
msgstr "حفظ قائمة الحقول"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
msgid "Remove All"
msgstr "إزالة الكل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1660
msgid "Name"
msgstr "اسم"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
msgid "Save as:"
msgstr "حفظ باسم:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1700
msgid "Saved exports:"
msgstr "مُصدرة محفوظة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
msgid "Old Password:"
msgstr "كلمة المرور القديمة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1719
msgid "New Password:"
msgstr "كلمة المرور الجديدة:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1724
msgid "Confirm Password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "إستيراد ملف .CSV"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"اختر ملف .CSV للإستيراد. إذا كنت بحاجة إلى عينة ملف للاستيراد،\n"
" يجب عليك إستخدام أداة تصدير مع الخيار \" Compatible\" option."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
msgid "CSV File:"
msgstr "ملف CSV :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
msgid "2. Check your file format"
msgstr "تأكد من إمتداد الملف"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
msgid "Import Options"
msgstr "خيارات الاستيراد"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "هل لملفك عناوين؟"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
msgid "Separator:"
msgstr "فاصل :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1765
msgid "Delimiter:"
msgstr "محدد:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1769
msgid "Encoding:"
msgstr "ترميز:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1772
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1776
msgid "Lines to skip"
msgstr "خطوط للتجاهل"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1776
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
"line during import"
msgstr "يستخدم مع ملفات CSV لو هناك عناوين لأكثر من سطر"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
msgid "The import failed due to:"
msgstr "فشلت عملية الإستيراد للأسباب التالية:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "هذه معاينة لملف لم يتمكن من إستيراده:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1812
msgid "Activate the developper mode"
msgstr "تنشيط وضع التطوير"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1814
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1815
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "حقوق النشر محفوظة ٢٠٠٤ - ٢٠١٢ لشركة OpenERP SA"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP هي علامة تجارية لـ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1817
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "شركة OpenERP SA"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1819
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "النظام مرخص بشروط"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
msgid "For more information visit"
msgstr "لمزيد من العلومات قم بزيارة"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1823
msgid "OpenERP.com"
msgstr "OpenERP.com"