258 lines
8.9 KiB
Plaintext
258 lines
8.9 KiB
Plaintext
# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 14:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Kaare Pettersen <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 04:48+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16356)\n"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
|
|
msgid "Analytic Rules"
|
|
msgstr "Analytiske Regler"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Grupper etter..."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
|
|
msgid "Default end date for this Analytic Account."
|
|
msgstr "Standard sluttdato for denne Analytisk konto."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
|
msgid "Picking List"
|
|
msgstr "Plukkliste"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Betingelser"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
|
|
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
#: field:account.analytic.default,product_id:0
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
msgstr "Analytisk Distribusjon"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
#: field:account.analytic.default,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
#: field:account.analytic.default,user_id:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Bruker"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
|
|
msgid "Entries"
|
|
msgstr "Oppføringer"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,product_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
|
|
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velg et produkt som vil bruke analytisk kontoen som er angitt i analytisk "
|
|
"standard (f.eks lage ny kunde faktura eller salgsordre hvis vi velger dette "
|
|
"produktet, vil den automatisk ta dette som en analytisk konto)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Sluttdato"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
|
|
msgid "Analytic Defaults"
|
|
msgstr "Analytiske Standarder"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvens"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,company_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sale order if we select this "
|
|
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Velg et selskap som vil bruke den analytiske kontoen som er angitt i "
|
|
"analytisk standard (f.eks lage ny kunde faktura eller salgsordre hvis vi "
|
|
"velger dette selskapet, vil den automatisk ta dette som en analytisk konto)"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,user_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
|
|
msgstr ""
|
|
"Velg en bruker som vil bruke den analytisk kontoen som er angitt i analytisk "
|
|
"standard."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
msgstr "Fakturalinje"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Analytisk Konto"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
|
msgid "Default start date for this Analytic Account."
|
|
msgstr "Standard startdato for denne Analytisk konto."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Kontoer"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:0
|
|
#: field:account.analytic.default,partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,date_start:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Startdato"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,sequence:0
|
|
msgid ""
|
|
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
|
msgstr "Gir sekvensordenen når det vises en liste av analytisk distribusjon"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Salgsordrelinje"
|
|
|
|
#~ msgid "Account Analytic Default"
|
|
#~ msgstr "Konto Analytisk Forhåndsvalg"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
#~ msgstr "Ugyldig modulnavn i handlingsdefinisjonen."
|
|
|
|
#~ msgid "Analytic Distributions"
|
|
#~ msgstr "Analytisk Fordeling"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr "Objektets navn må starte med x_ og ikke inneholde spesialkarakterer!"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "Ugyldig XML for visningsarkitektur!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "select a partner which will use analytical account specified in analytic "
|
|
#~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
|
|
#~ "partner, it will automatically take this as an analytical account)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "velg en partner som vil bruke den analytiske kontoen spesifisert i analytisk "
|
|
#~ "standard (f.eks. opprett ny kundefaktura eller Salgsordre hvis vi velger "
|
|
#~ "denne partneren, det vil automatisk ta denne som en analytisk konto)"
|
|
|
|
#~ msgid "Current"
|
|
#~ msgstr "Gjeldende"
|
|
|
|
#~ msgid "Analytical Account"
|
|
#~ msgstr "Analytisk Konto"
|
|
|
|
#~ msgid "Default end date for this Analytical Account"
|
|
#~ msgstr "Standard sluttdato for denne Analytiske Kontoen"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "select a company which will use analytical account specified in analytic "
|
|
#~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
|
|
#~ "company, it will automatically take this as an analytical account)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "velg et firma som vil bruke den analytiske kontoen spesifisert i analytisk "
|
|
#~ "standard (f.eks. opprett ny kundefaktura eller Salgsordre hvis vi velger "
|
|
#~ "dette firmaet, det vil automatisk ta denne som en analytisk konto)"
|
|
|
|
#~ msgid "Default start date for this Analytical Account"
|
|
#~ msgstr "Standard startdato for denne Analytiske Kontoen"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "select a user which will use analytical account specified in analytic default"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "velg en bruker som vil bruke analytisk konto spesifisert i analytisk standard"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
|
|
#~ "* Product\n"
|
|
#~ "* Partner\n"
|
|
#~ "* User\n"
|
|
#~ "* Company\n"
|
|
#~ "* Date\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Tillater å automatisk velge analytisk konto basert på kriteriser:\n"
|
|
#~ "* Produkt\n"
|
|
#~ "* Partner\n"
|
|
#~ "* Bruker\n"
|
|
#~ "* Firma\n"
|
|
#~ "* Dato\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "select a product which will use analytical account specified in analytic "
|
|
#~ "default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
|
|
#~ "product, it will automatically take this as an analytical account)"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "velg et produkt som vil bruke den analytiske kontoen spesifisert i analytisk "
|
|
#~ "standard (f.eks. opprett ny kundefaktura eller Salgsordre hvis vi velger "
|
|
#~ "dette produktet, det vil automatisk ta denne som en analytisk konto)"
|
|
|
|
#~ msgid "Reference must be unique per Company!"
|
|
#~ msgstr "Referanse må være unik pr firma!"
|
|
|
|
#~ msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Analytiske defaultverdier hvor sluttdato er større en dagens dato eller ingen"
|