169 lines
4.4 KiB
Plaintext
169 lines
4.4 KiB
Plaintext
# Spanish translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:02+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 21:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: lambdasoftware <development@lambdasoftware.net>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 04:49+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16356)\n"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,user:0
|
|
msgid "Template User"
|
|
msgstr "Plantilla de usuario"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
|
msgid ""
|
|
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
|
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
|
|
"attempts will fail."
|
|
msgstr ""
|
|
"Solicitar cifrado TLS/SSL seguro cuando conecte con el servidor LDAP. Esta "
|
|
"opción requiere un servidor con STARTTLS habilitado, en otro caso todos los "
|
|
"intentos de autenticación fallarán."
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: view:res.company:0
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
msgid "LDAP Configuration"
|
|
msgstr "Configuración LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
|
msgid "LDAP binddn"
|
|
msgstr "binddn LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,company:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Compañía"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_server:0
|
|
msgid "LDAP Server address"
|
|
msgstr "Dirección servidor LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
|
|
msgid "LDAP Server port"
|
|
msgstr "Puerto servidor LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: help:res.company.ldap,create_user:0
|
|
msgid ""
|
|
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
|
"LDAP"
|
|
msgstr ""
|
|
"Crear automáticamente una cuenta de usuario local para los usuarios "
|
|
"autenticados via LDAP."
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_base:0
|
|
msgid "LDAP base"
|
|
msgstr "Base LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
msgid "User Information"
|
|
msgstr "Información usuario"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_password:0
|
|
msgid "LDAP password"
|
|
msgstr "Contraseña LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Compañías"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
msgid "Process Parameter"
|
|
msgstr "Parámetros del proceso"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
|
|
msgid "res.company.ldap"
|
|
msgstr "res.compañía.ldap"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: help:res.company.ldap,user:0
|
|
msgid "User to copy when creating new users"
|
|
msgstr "Usuario a duplicar cuando se crean nuevos usuarios"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
|
msgid "Use TLS"
|
|
msgstr "Usar TLS"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
msgid "Login Information"
|
|
msgstr "Información conexión"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
msgid "Server Information"
|
|
msgstr "Información servidor"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
|
|
msgid "Setup your LDAP Server"
|
|
msgstr "Configurar servidor LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: view:res.company:0
|
|
#: field:res.company,ldaps:0
|
|
msgid "LDAP Parameters"
|
|
msgstr "Parámetros LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: help:res.company.ldap,ldap_password:0
|
|
msgid ""
|
|
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
|
"the directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"La contraseña de la cuenta de usuario en el servidor LDAP que es usada para "
|
|
"acceder al directorio"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
|
msgid ""
|
|
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
|
"Leave empty to connect anonymously."
|
|
msgstr ""
|
|
"La cuenta de usuario en el servidor LDAP que es usada para acceder al "
|
|
"directorio. Dejar vacío para conectar de forma anónima."
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuarios"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
|
|
msgid "LDAP filter"
|
|
msgstr "Filtro LDAP"
|
|
|
|
#. module: auth_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,create_user:0
|
|
msgid "Create user"
|
|
msgstr "Crear usuario"
|