odoo/addons/account_budget/i18n/el.po

403 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_budget
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "Select Dates Period"
msgstr "Επιλογή Ημερομηνιών Περιόδου"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
msgid "Responsible User"
msgstr "Υπεύθυνος Χρήστης"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Επιβεβαιωμένο"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
msgid "Budgetary Positions"
msgstr "Θέσεις του προϋπολογισμού"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "Printed at:"
msgstr "Εκτυπωμένο στίς:"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
msgid "Validate User"
msgstr "Επικυρωμένος Χρήστης"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Print Summary"
msgstr "Περίληψη Εκτύπωσης"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
msgid "Paid Date"
msgstr "Ημερομηνία Πληρωμής"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_to:0
#: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
#: field:account.budget.report,date_to:0
msgid "End of period"
msgstr "Τέλος περιόδου"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0 selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρο"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "at"
msgstr "στο"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
msgid "Print Budgets"
msgstr "Εκτύπωση Προϋπολογισμών"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "Currency:"
msgstr "Νόμισμα:"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
msgid "Account Budget crossvered report"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Validated"
msgstr "Επικυρωμένο"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
msgid "Percentage"
msgstr "Ποσοστό"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,state:0
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new budget.\n"
" </p><p>\n"
" A budget is a forecast of your company's income and/or expenses\n"
" expected for a period in the future. A budget is defined on some\n"
" financial accounts and/or analytic accounts (that may represent\n"
" projects, departments, categories of products, etc.)\n"
" </p><p>\n"
" By keeping track of where your money goes, you may be less\n"
" likely to overspend, and more likely to meet your financial\n"
" goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue per\n"
" analytic account and monitor its evolution based on the actuals\n"
" realised during that period.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Επιλέξτε για να δημιουργήσετε ένα νέο προϋπολογισμό.\n </p><p>\n Ένας προϋπολογισμός είναι μία πρόβλεψη του εισοδήματος και/ή των εξόδων της επιχείρησης\n που αναμένονται για μία μελλοντική περίοδο. Ένας προϋπολογισμός καθορίζεται με κάποιους\n χρηματοοικονομικούς λογαριασμούς και/ή αναλυτικούς λογαριασμούς (που μπορεί να αναπαριστούν\n προτζεκτ, τμήματα, κατηγορίες προϊόντων, κ.λπ.)\n </p><p>\n Παρακολουθώντας την πορεία των χρημάτων, είναι λιγότερο πιθανό να\n ξοδεύετε υπερβολικά και περισσότερο πιθανό να πετύχετε τους χρηματοοικονομικούς\n σας στόχους. Προβλέψτε ένα προϋπολογισμό αναλύοντας τα αναμενόμενα έσοδα ανά\n αναλυτικό λογαριασμό και παρακολουθώντας την εξέλιξή του με βάση τα πραγματοποιηθέντα\n κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου.\n </p>\n "
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Total :"
msgstr "Σύνολο :"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,company_id:0
#: field:crossovered.budget,company_id:0
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Εταιρία"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "to"
msgstr "σε"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr "Επαναφορά σε Πρόχειρο"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0 view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
msgid "Planned Amount"
msgstr "Μελετημένο Ποσό"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Perc(%)"
msgstr "Ποσοστ.(%)"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0 selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Done"
msgstr "Εκπληρωμένο"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Practical Amt"
msgstr "Πρακτικό Ποσ."
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0 view:account.budget.post:0
#: view:crossovered.budget:0 field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
msgid "Practical Amount"
msgstr "Πρακτικό Ποσό"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_to:0 field:crossovered.budget.lines,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
msgid "Account Budget report for analytic account"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Θεωρητικό Ποσό"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,name:0 field:crossovered.budget,name:0
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
msgid "Budget Line"
msgstr "Γραμμή Προϋπολογισμού"
#. module: account_budget
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:120
#, python-format
msgid "The Budget '%s' has no accounts!"
msgstr "Ο Προϋπολογισμός '%s' δεν έχει λογαριασμούς!"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
#: report:crossovered.budget.report:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
msgid "Budget"
msgstr "Προϋπολογισμός"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "To Approve Budgets"
msgstr "Προϋπολογισμός προς Έγκριση"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,code:0 field:crossovered.budget,code:0
msgid "Code"
msgstr "Κώδικας"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
msgid "This wizard is used to print budget"
msgstr "Αυτός ο οδηγός χρησιμοποιείται για την εκτύπωση του προϋπολογισμού"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.report_crossovered_budget
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
msgid "Budgets"
msgstr "Προϋπολογισμοί"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
msgstr "Αυτός ο οδηγός χρησιμοποιείται για την περίληψη των προϊπολογισμών"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρωμένο"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Approve"
msgstr "Εγκρίνω"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "To Approve"
msgstr "Προς Έγκριση"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
msgid "Budgetary Position"
msgstr "Θέσεις Προϋπολογισμού"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_from:0
#: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
#: field:account.budget.report,date_from:0
msgid "Start of period"
msgstr "Έναρξη περιόδου"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Account Budget crossvered summary report"
msgstr "Προϋπολογισμός"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Theoretical Amt"
msgstr "Θεωρητικό Ποσ."
#. module: account_budget
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:120
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Σφάλμα!"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0 view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoretical Amount"
msgstr "Θεωρητικό Ποσό"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "or"
msgstr "ή"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Cancel Budget"
msgstr "Ακύρωση Προϋπολογισμού"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "Budget :"
msgstr "Προϋπολογισμός :"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Planned Amt"
msgstr "Προγραμματισμένο Ποσ."
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0 field:account.budget.post,account_ids:0
msgid "Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
#: view:account.budget.post:0
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
#: view:crossovered.budget.lines:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
msgid "Budget Lines"
msgstr "Γραμμές Προϋπολογισμού"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0 view:account.budget.crossvered.report:0
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_from:0
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0 report:crossovered.budget.report:0
msgid "Analysis from"
msgstr "Ανάλυση απο"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Draft Budgets"
msgstr "Πρόχειροι Προϋπολογισμοί"