372 lines
13 KiB
Plaintext
372 lines
13 KiB
Plaintext
# Catalan translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 14:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-01-04 06:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-21 03:45+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,type:0
|
||
msgid "Customer Refund"
|
||
msgstr "Factura d'abonament de client"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product
|
||
msgid "report.account.invoice.product"
|
||
msgstr "informe.comptabilitat.factura.producte"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: constraint:ir.model:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
msgstr ""
|
||
"El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
|
||
"especial!"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_invoice_by_product
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_by_product
|
||
msgid "Invoices by Product"
|
||
msgstr "Factures per producte"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,type:0
|
||
msgid "Customer Invoice"
|
||
msgstr "Factura de client"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: wizard_view:stock.invoice_onshipping,init:0
|
||
msgid "Create invoices"
|
||
msgstr "Crea factures"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_partner_product
|
||
msgid "report.account.invoice.partner.product"
|
||
msgstr "informe.comptabilitat.factura.empresa.producte"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,type:0
|
||
msgid "Supplier Invoice"
|
||
msgstr "Factura de proveïdor"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice,state:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,state:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,state:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,state:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estat"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:stock.picking:0
|
||
msgid "Create Invoice"
|
||
msgstr "Crea factura"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Esborrany"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_month_product
|
||
msgid "All Months"
|
||
msgstr "Tots els mesos"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_partner_product_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_partner_product_tree_all
|
||
msgid "report.account.invoice.partner.product.tree"
|
||
msgstr "informe.comptabilitat.factura.empresa.producte.arbre"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice,type:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,type:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,type:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,type:0
|
||
#: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,type:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipus"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,journal_id:0
|
||
msgid "Destination Journal"
|
||
msgstr "Diari de destí"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:stock.picking:0
|
||
msgid "Supplier Invoices"
|
||
msgstr "Factures de proveïdor"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,product_id:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,product_id:0
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producte"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.partner:0
|
||
msgid "Invoices by partner"
|
||
msgstr "Factures per empresa"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.category:0
|
||
msgid "Invoices by category"
|
||
msgstr "Factures per categoria"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Pagat"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:sale_margin.wizard_picking_invoice_create
|
||
#: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,create_invoice:0
|
||
msgid "Create invoice"
|
||
msgstr "Crea factura"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_category_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_category_tree_all
|
||
msgid "report.account.invoice.category.tree"
|
||
msgstr "informe.comptabilitat.factura.categoria.arbre"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_invoice_by_partner_product
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_by_partner_product
|
||
msgid "Invoices by Partner and Product"
|
||
msgstr "Factures per empresa i producte"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_category
|
||
msgid "report.account.invoice.category"
|
||
msgstr "informe.comptabilitat.factura.categoria"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_this_month_product
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "Aquest mes"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice.category,categ_id:0
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Categories"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:account.invoice.line,cost_price:0
|
||
#: field:report.account.invoice,cost_price:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,cost_price:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,cost_price:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,cost_price:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,cost_price:0
|
||
#: field:sale.order.line,purchase_price:0
|
||
msgid "Cost Price"
|
||
msgstr "Preu cost"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,group:0
|
||
msgid "Group by partner"
|
||
msgstr "Agrupa per empresa"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_partner
|
||
msgid "report.account.invoice.partner"
|
||
msgstr "informe.comptabilitat.factura.empresa"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_invoice_by_partner
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_by_partner
|
||
msgid "Invoices by Partner"
|
||
msgstr "Factures per empresa"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_invoice_by_category
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_by_category
|
||
msgid "Invoices by Category"
|
||
msgstr "Factures per categoria"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.partner.product:0
|
||
msgid "Invoices by partner and product"
|
||
msgstr "Factures per empresa i producte"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice,amount:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,amount:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,amount:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,amount:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,amount:0
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Quantitat"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,invoice_date:0
|
||
msgid "Invoiced date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,type:0
|
||
msgid "Supplier Refund"
|
||
msgstr "Factura d'abonament de proveïdor"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_partner_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_partner_tree_all
|
||
msgid "report.account.invoice.partner.tree"
|
||
msgstr "informe.comptabilitat.factura.empresa.arbre"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice,margin:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,margin:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,margin:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,margin:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,margin:0
|
||
#: field:sale.order,margin:0
|
||
#: field:sale.order.line,margin:0
|
||
msgid "Margin"
|
||
msgstr "Marge"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice,quantity:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,quantity:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,quantity:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,quantity:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,quantity:0
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Quantitat"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||
msgid "Invoices by product"
|
||
msgstr "Factures per producte"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_margin.module_meta_information
|
||
msgid "Margins in Sale Orders"
|
||
msgstr "Marges en comandes de venda"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice
|
||
msgid "report.account.invoice"
|
||
msgstr "informe.comptabilitat.factura"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_invoice_by_invoices
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_by_invoices
|
||
#: view:report.account.invoice:0
|
||
#: view:stock.picking:0
|
||
#: field:stock.picking,invoice_ids:0
|
||
msgid "Invoices"
|
||
msgstr "Factures"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||
msgid "Pro-forma"
|
||
msgstr "Pro-forma"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice,name:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,name:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,name:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,name:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,name:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mes"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "Cancel·lada"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_product
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Factura"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: wizard_button:stock.invoice_onshipping,init,end:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancel·la"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,partner_id:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,partner_id:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_tree_all
|
||
msgid "report.account.invoice.tree"
|
||
msgstr "informe.comptabilitat.factura.arbre"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Oberta"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_product_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_product_tree_all
|
||
msgid "report.account.invoice.product.tree"
|
||
msgstr "informe.comptabilitat.factura.producte.arbre"
|