204 lines
7.8 KiB
Plaintext
204 lines
7.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_analytic_default
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:product.product,rules_count:0 field:product.template,rules_count:0
|
|
msgid "# Analytic Rules"
|
|
msgstr "# Buchungsregeln für Kosten"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Kostenstellen"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
|
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Kostenstelle"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form
|
|
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_tree
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_product_default_list
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
|
|
msgid "Analytic Defaults"
|
|
msgstr "Kostenstellen-Buchungsvorlage"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
|
|
msgid "Analytic Distribution"
|
|
msgstr "Kostenstellen-Distribution"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
|
|
#: view:product.product:account_analytic_default.product_form_view_default_analytic_button
|
|
#: view:product.template:account_analytic_default.product_template_view_default_analytic_button
|
|
msgid "Analytic Rules"
|
|
msgstr "Kostenstellen-Kontierungsregeln"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
|
#: field:account.analytic.default,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form
|
|
msgid "Conditions"
|
|
msgstr "Bedingungen"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Erstellt am"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
|
|
msgid "Default end date for this Analytic Account."
|
|
msgstr "Vorgabe für Enddatum der Kostenstelle"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
|
msgid "Default start date for this Analytic Account."
|
|
msgstr "Standard Startdatum für Kostenstelle"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Enddatum"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
|
|
msgid "Entries"
|
|
msgstr "Buchungen"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,sequence:0
|
|
msgid ""
|
|
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
|
msgstr "Zeigt eine Liste mit Kostenstellen"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Gruppierung"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
msgstr "Rechnungszeile"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
|
#: field:account.analytic.default,partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
|
msgid "Picking List"
|
|
msgstr "Lieferauftrag"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
|
#: field:account.analytic.default,product_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_product
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Produktvorlage"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Auftragsposition"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,company_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
|
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
msgstr "Wählen Sie das Unternehmen aus, bei dem diese Kostenstelle als Standard bei einer Buchung eingetragen werden soll (z.B. bei einer Rechnung oder einem Auftrag soll dann diese Kostenstelle automatisch eingetragen werden, wenn das entsprechende Unternehmen ausgewählt wird)."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
|
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
msgstr "Wählen Sie den Partner aus, bei dem diese Kostenstelle als Standard bei einer Buchung eingetragen werden soll (z.B. bei einer Rechnung oder einem Auftrag soll dann diese Kostenstelle automatisch eingetragen werden, wenn der entsprechende Partner ausgewählt wird)."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,product_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
|
|
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
|
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
|
msgstr "Wählen Sie das Produkt, welches diese Kostenstelle als Standard bei einer Buchung eintragen soll (z.B. bei einer Rechnung oder einem Auftrag soll dann diese Kostenstelle automatisch eingetragen werden, wenn das entsprechende Produkt ausgewählt wird)."
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: help:account.analytic.default,user_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
|
|
msgstr "Wählen Sie einen Benutzer mit der hinterlegten Standardkostenstelle"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Reihenfolge"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: field:account.analytic.default,date_start:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Startdatum"
|
|
|
|
#. module: account_analytic_default
|
|
#: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
|
|
#: field:account.analytic.default,user_id:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Benutzer"
|