158 lines
5.1 KiB
Plaintext
158 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * product_expiry
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
|
||
# jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 03:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: leangjia <liangjia@qq.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: field:stock.production.lot,alert_date:0
|
||
msgid "Alert Date"
|
||
msgstr "警示日期"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: field:stock.production.lot,use_date:0
|
||
msgid "Best before Date"
|
||
msgstr "最佳日期"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template
|
||
msgid "Bread"
|
||
msgstr "面包"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template
|
||
msgid "Cow milk"
|
||
msgstr "牛奶"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: view:product.template:product_expiry.view_product_form_expiry
|
||
#: view:stock.production.lot:product_expiry.view_move_form_expiry
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: field:stock.production.lot,life_date:0
|
||
msgid "End of Life Date"
|
||
msgstr "生命终止日期"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template
|
||
msgid "French cheese Camembert"
|
||
msgstr "法式奶油蛋糕"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template
|
||
msgid "Ham"
|
||
msgstr "Ham"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot
|
||
msgid "Lot/Serial"
|
||
msgstr "批次/序列号"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: field:product.template,alert_time:0
|
||
msgid "Product Alert Time"
|
||
msgstr "产品警示时间"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: field:product.template,life_time:0
|
||
msgid "Product Life Time"
|
||
msgstr "产品生命时间"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: field:product.template,removal_time:0
|
||
msgid "Product Removal Time"
|
||
msgstr "产品移除时间"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_template
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "产品模板"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: field:product.template,use_time:0
|
||
msgid "Product Use Time"
|
||
msgstr "产品启用时间"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_quant
|
||
msgid "Quants"
|
||
msgstr "份"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: field:stock.production.lot,removal_date:0 field:stock.quant,removal_date:0
|
||
msgid "Removal Date"
|
||
msgstr "移除日期"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: help:stock.production.lot,alert_date:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is the date on which an alert should be notified about the goods with "
|
||
"this Serial Number."
|
||
msgstr "此处表明该序列号所指商品需要提醒管理员的日期。"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: help:stock.production.lot,life_date:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is the date on which the goods with this Serial Number may become "
|
||
"dangerous and must not be consumed."
|
||
msgstr "此处表明该序列号的商品变得危险的日期,此时该商品不能使用。"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: help:stock.production.lot,removal_date:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is the date on which the goods with this Serial Number should be "
|
||
"removed from the stock."
|
||
msgstr "此序列号所含商品将在该日从库存移除。"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: help:stock.production.lot,use_date:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is the date on which the goods with this Serial Number start "
|
||
"deteriorating, without being dangerous yet."
|
||
msgstr "此处表明该序列号的商品开始变质的日期(未变危险)。"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: help:product.template,alert_time:0
|
||
msgid ""
|
||
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an "
|
||
"alert should be notified."
|
||
msgstr "此处表明当新序列号生成时,商品生成提醒前的天数。"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: help:product.template,life_time:0
|
||
msgid ""
|
||
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
|
||
"goods may become dangerous and must not be consumed."
|
||
msgstr "此处表明当新序列号生成时,商品变危险以至于不能使用前的天数。When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the goods may become dangerous and must not be consumed."
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: help:product.template,removal_time:0
|
||
msgid ""
|
||
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
|
||
"goods should be removed from the stock."
|
||
msgstr "此处表明当新序列号生成时,商品需要提前多少天从库存移除。"
|
||
|
||
#. module: product_expiry
|
||
#: help:product.template,use_time:0
|
||
msgid ""
|
||
"When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the "
|
||
"goods starts deteriorating, without being dangerous yet."
|
||
msgstr "此处表明当新序列号生成时,商品变质前(未变危险)的天数。"
|