2795 lines
63 KiB
Plaintext
2795 lines
63 KiB
Plaintext
# Polish translation for openerp-web
|
||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-30 18:13+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 20:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
|
||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-18 05:08+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16372)\n"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default language:"
|
||
msgstr "Domyślny język:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d minutes ago"
|
||
msgstr "%d minut temu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
||
msgstr "Trwa pobieranie...<br />Bądź cierpliwy."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1834
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1920
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1945
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less or equal than"
|
||
msgstr "równe lub mniejsze niż"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:393
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter your previous password"
|
||
msgstr "Wpisz twoje poprzednie hasło"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Master password:"
|
||
msgstr "Hasło nadrzędne"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Master Password"
|
||
msgstr "Zmień Hasło Główne"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:491
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
|
||
msgstr "Jesteś pewny że chcesz usunąć bazę danych: %s ?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1400
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
||
msgstr "Szukanie %(field)s z: %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Odmowa dostępu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about an hour ago"
|
||
msgstr "około godziny temu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:784
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:514
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backup Database"
|
||
msgstr "Kopia zapasowa bazy danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a valid date"
|
||
msgstr "'%s' nie jest poprawną datą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1812
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
||
msgstr "Oto podgląd pliku, którego nie można zaimportować:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a minute ago"
|
||
msgstr "około minuty temu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1272
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Plik"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:842
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot leave any password empty."
|
||
msgstr "hasło nie może być puste"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:681
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid username or password"
|
||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Master Password:"
|
||
msgstr "Hasło nadrzędne:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Wybierz"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database restored successfully"
|
||
msgstr "Baza odtworzona poprawnie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Wersja"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification Date:"
|
||
msgstr "Data ostatniej modyfikacji:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1461
|
||
#, python-format
|
||
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wyszukiwanie pól M2O nie obsługuje obecnie wielokrotnych wartości domyślnych."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1242
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
||
msgstr "Kontrolka typu '%s' jest niezaimplementowana"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1583
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share with all users"
|
||
msgstr "Współdziel z wszystkimi użytkownikami"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Formularz"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1299
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(no string)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct time"
|
||
msgstr "'%s' nie jest poprawnym czasem"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1299
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid number"
|
||
msgstr "niedozwolona liczba"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Password:"
|
||
msgstr "Nowe hasło:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1666
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields to export"
|
||
msgstr "Pola do eksportu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1319
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Undefined"
|
||
msgstr "Niezdefiniowany"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4831
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File Upload"
|
||
msgstr "Wyślij plik"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a month ago"
|
||
msgstr "około miesiąca temu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1575
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Filters"
|
||
msgstr "Własne filtry"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1311
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button Type:"
|
||
msgstr "Typ przycisku:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP SA Company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1555
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Filter"
|
||
msgstr "Własny filtr"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate Database"
|
||
msgstr "Duplikuj bazę danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:806
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:842
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:844
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:850
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:851
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:768
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Zmień hasło"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3382
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
|
||
msgstr "Typ widoku '%s' jest nieobsługiwany w One2Many."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4915
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2173
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Pobierz"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:266
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
||
msgstr "'%s' nie jest poprawną datą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:415
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupa"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:905
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unhandled widget"
|
||
msgstr "Nieobsługiwana kontrolka"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selection:"
|
||
msgstr "Wybór:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:869
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following fields are invalid:"
|
||
msgstr "Nastęþujące pola sa niepoprawne:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:863
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Języki"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
|
||
#, python-format
|
||
msgid "...Upload in progress..."
|
||
msgstr "...Wysyłanie..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importuj"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:543
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not restore the database"
|
||
msgstr "Nie można odtworzyć bazy danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4811
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File upload"
|
||
msgstr "Wysyłanie pliku"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action Button"
|
||
msgstr "Przycisk akcji"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1442
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Filters"
|
||
msgstr "Zarządzaj filtrami"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869
|
||
#, python-format
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "zawiera"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
||
msgstr "Przerwa na kawę,<br /> pobieranie potrwa..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activate the developer mode"
|
||
msgstr "Aktywuj tryb deweloperski"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading (%d)"
|
||
msgstr "Pobieram (%d)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1116
|
||
#, python-format
|
||
msgid "GroupBy"
|
||
msgstr "Grupuj wg"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:684
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must select at least one record."
|
||
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden rekord."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:529
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Log (perm_read)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1059
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Default"
|
||
msgstr "Ustaw jako domyślny"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Relation:"
|
||
msgstr "Powiązania:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than a minute ago"
|
||
msgstr "mniej niż minutę temu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:829
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Condition:"
|
||
msgstr "Warunek:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1707
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
||
msgstr "Nieobsługiwany operator %s w domenie %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct float"
|
||
msgstr "'%s' nie jest poprawną liczbą zmiennoprzecinkową (float)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restored"
|
||
msgstr "Odtworzone"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:392
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d-%d of %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2841
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create and Edit..."
|
||
msgstr "Utwórz i Edytuj..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown nonliteral type "
|
||
msgstr "Nieznany typ nonliteral "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Resource error"
|
||
msgstr "Błąd zasobów"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1963
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not"
|
||
msgstr "nie jest"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Workflow"
|
||
msgstr "Drukuj obieg"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:396
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please confirm your new password"
|
||
msgstr "Potwierdź nowe hasło"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
|
||
#, python-format
|
||
msgid "UTF-8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
|
||
#, python-format
|
||
msgid "For more information visit"
|
||
msgstr "Więcej informacji na"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1834
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add All Info..."
|
||
msgstr "Dodaj info..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1658
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Formats"
|
||
msgstr "Format eksportu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:952
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On change:"
|
||
msgstr "Przy zmianie:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:863
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Model %s fields"
|
||
msgstr "Pola modelu %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:890
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
||
msgstr "Ustawianie atrybutu 'id' na istniejącym rekordzie %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Lista"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater than"
|
||
msgstr "większe niż"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Widok"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1441
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save Filter"
|
||
msgstr "Zapisz filtr"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1319
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action ID:"
|
||
msgstr "ID akcji:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:453
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Twoja preferencyjna strefa czasowa nie odpowiada strefie przeglądarki:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1238
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
||
msgstr "Pole '%s' podane w widoku nie może być odnalezione."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1731
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Saved exports:"
|
||
msgstr "Zapisane eksporty"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Old Password:"
|
||
msgstr "Poprzednie hasło:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The database has been duplicated."
|
||
msgstr "Baza została zduplikowana"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Zastosuj"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1361
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save & New"
|
||
msgstr "Zapisz i nowy"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1198
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1200
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Zapisz jako"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2316
|
||
#, python-format
|
||
msgid "E-mail error"
|
||
msgstr "Błąd email"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a day ago"
|
||
msgstr "dzień temu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1764
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Does your file have titles?"
|
||
msgstr "Czy plik zawiera nazwy pól?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:325
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Bez ograniczeń"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:782
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Are you sure you want to leave this page ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uwaga rekord został zmodyfikowany. Twoje zmiany zostaną utracone.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Na pewno chcesz opuścić tę stronę ?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2877
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search: "
|
||
msgstr "Szukaj: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Technical translation"
|
||
msgstr "Tłumaczenie techniczne"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1772
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delimiter:"
|
||
msgstr "Znak dziesiętny:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:458
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Browser's timezone"
|
||
msgstr "Strefa czasowa przeglądarki"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1580
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter name"
|
||
msgstr "Nazwa filtru"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1439
|
||
#, python-format
|
||
msgid "-- Actions --"
|
||
msgstr "-- Akcje --"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4094
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4254
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Dodaj"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:530
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle Form Layout Outline"
|
||
msgstr "Przełącz układ formularza"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2316
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
|
||
msgstr "Nie można wysłac maila do niepoprawnego adresu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:614
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Dodaj..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Preferencje"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong on change format: %s"
|
||
msgstr "Błędny format 'on change': %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:766
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drop Database"
|
||
msgstr "Usuń bazę danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to change your user's timezone."
|
||
msgstr "Kliknij, aby zmienić strefę czasową użytkownika"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:944
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modifiers:"
|
||
msgstr "Modyfikatorzy:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:605
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this attachment"
|
||
msgstr "Usuń ten załącznik"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:752
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:793
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1357
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1587
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Zapisz"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:997
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Więcej"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicating database"
|
||
msgstr "Duplikowanie bazy danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password has been changed successfully"
|
||
msgstr "Hasło zostało zmienione"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The form's data can not be discarded"
|
||
msgstr "Dane formularza nie mogą być usunięte"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:527
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Debug View#"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Zaloguj"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:196
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:344
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Usuń"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:769
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Local evaluation failure\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid database name"
|
||
msgstr "Niedozwolona nazwa bazy"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1668
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save fields list"
|
||
msgstr "Zapisz listę pól"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:821
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Log (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation Date:"
|
||
msgstr "Data utworzenia:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:806
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:851
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error, password not changed !"
|
||
msgstr "Błąd, hasło niezmienione !"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4810
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
||
msgstr "Wybrany plik przekracza maksymalny rozmiar %s."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1275
|
||
#, python-format
|
||
msgid "/web/binary/upload_attachment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Changed Password"
|
||
msgstr "Zmienione hasło"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Szukanie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2996
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3639
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3756
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4190
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4313
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open: "
|
||
msgstr "Otwarte: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Kopia zapasowa bazy danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a valid time"
|
||
msgstr "\"%s\" nie jest poprawnym czasem"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date"
|
||
msgstr "'%s' nie jest poprawną datą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:911
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(nolabel)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d days ago"
|
||
msgstr "%d dni temu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1449
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
|
||
msgstr "(Każdy filtr o tej samej nazwie zostanie zamazany)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1929
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anuluj"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Pobieranie..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification by:"
|
||
msgstr "Ostatnio modyfikowano przez:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1180
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Timezone mismatch"
|
||
msgstr "Niezgodność stref czasowych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1661
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
||
msgstr "Nieznany operator %s w domenie %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:426
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d / %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
|
||
#, python-format
|
||
msgid "2. Check your file format"
|
||
msgstr "2. Sprawdź format pliku"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nazwa"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
|
||
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wybierz plik .CSV do importu. Jeśli chcesz zobaczyć przykład pliku do "
|
||
"importu,\n"
|
||
" powinieneś wyeksportować dane z opcją \"Kompatybilne z importem\"."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d months ago"
|
||
msgstr "%d miesięcy temu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drop"
|
||
msgstr "Usuń bazę danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1440
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Advanced Filter"
|
||
msgstr "Dodaj filtr"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:844
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
||
msgstr "Nowe hasło i jego potwierdzenie muszą być jednakowe."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:542
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore Database"
|
||
msgstr "Odtwórz danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:645
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Logowanie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Licenced under the terms of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Odtwórz bazę danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1652
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Type:"
|
||
msgstr "Typ eksportu:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Wyloguj"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group by: %s"
|
||
msgstr "Grupuj wg: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data provided."
|
||
msgstr "Nie dostarczono danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:343
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1640
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Eksportuj"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export To File"
|
||
msgstr "Eksport do pliku"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1090
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must choose at least one record."
|
||
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden rekord."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
||
msgstr "Nie wychodź jeszcze,<br />ciągle pobieram..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:777
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid Search"
|
||
msgstr "Niedozwolone wyszukiwanie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:959
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find id in dataset"
|
||
msgstr "Nie można znaleźć id w danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1682
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove All"
|
||
msgstr "Usuń wszystko"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1315
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Method:"
|
||
msgstr "Metoda:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1418
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:397
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The confirmation does not match the password"
|
||
msgstr "Hasła się nie zgadzają"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4846
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save As..."
|
||
msgstr "Zapisz jako..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4971
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not display the selected image."
|
||
msgstr "Nie można wyświetlić wybranego obrazka."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database backed up successfully"
|
||
msgstr "Baza zapisana poprawnie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
|
||
"line during import"
|
||
msgstr ""
|
||
"Do zastosowania, jeśli plik CSV zawiera więcej wierszy tytułów. Pomija "
|
||
"więcej niż tylko pierwszy wiersz przy imporcie."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:393
|
||
#, python-format
|
||
msgid "99+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1749
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1. Import a .CSV file"
|
||
msgstr "1. Importuj plik .CSV"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:645
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No database selected !"
|
||
msgstr "Nie wybrano bazy !"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%d records)"
|
||
msgstr "(%d rekordów)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:948
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change default:"
|
||
msgstr "Zmień domyślne:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Original database name:"
|
||
msgstr "Oryginalna nazwa bazy:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1871
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is equal to"
|
||
msgstr "jest równe"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1455
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not serialize XML"
|
||
msgstr "Nie mozna serializować XML"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1594
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Wyszukiwanie zaawansowane"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm new master password:"
|
||
msgstr "Potwierdź nowe hasło nadrzędne:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:625
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
||
msgstr "Może powinieneś przeładować aplikację naciskając F5..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:790
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Utwórz"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
|
||
#, python-format
|
||
msgid "doesn't contain"
|
||
msgstr "nie zawiera"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1760
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import Options"
|
||
msgstr "Opcje importu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2909
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add %s"
|
||
msgstr "Dodanie %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Admin password:"
|
||
msgstr "Hasło admina:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1065
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Zamknij"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
||
msgstr "Może nie wierzysz,<br />ale aplikacja ciągle się pobiera..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CSV File:"
|
||
msgstr "Plik CSV:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1743
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Zaawansowane"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tree"
|
||
msgstr "Drzewo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:766
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not drop database !"
|
||
msgstr "Nie mozna usunąć bazy !"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:855
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All users"
|
||
msgstr "Wszyscy użytkownicy"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1669
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
||
msgstr "Nieznane pole %s w domenie %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1421
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced Search..."
|
||
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dropping database"
|
||
msgstr "Usuwanie bazy"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1382
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:948
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Tak"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4831
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
||
msgstr "Pojawił się problem przy wysyłaniu pliku"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
|
||
#, python-format
|
||
msgid "XML ID:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:932
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Rozmiar:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1799
|
||
#, python-format
|
||
msgid "--- Don't Import ---"
|
||
msgstr "--- Nie importuj ---"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1654
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import-Compatible Export"
|
||
msgstr "Eksport kompatybilny z importem"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:601
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d years ago"
|
||
msgstr "%d lat temu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1019
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown m2m command %s"
|
||
msgstr "Nieznana komenda m2m %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1066
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save default"
|
||
msgstr "Zapisz jako domyślne"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New database name:"
|
||
msgstr "Nazwa nowej bazy danych:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter your new password"
|
||
msgstr "Wpisz swoje nowe hasło"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1463
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not parse string to xml"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Views"
|
||
msgstr "Widoki"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1776
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Encoding:"
|
||
msgstr "Kodowanie:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lines to skip"
|
||
msgstr "Linie do pominięcia"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2831
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to save export list..."
|
||
msgstr "Wprowadź pola do zapisu w pliku eksportu..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This resource is empty"
|
||
msgstr "Ten zasób jest pusty"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1664
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Available fields"
|
||
msgstr "Dostępne pola"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The import failed due to:"
|
||
msgstr "Import się nie udał z powodu:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:810
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
|
||
#, python-format
|
||
msgid "JS Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1725
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save as:"
|
||
msgstr "Zapisz jako:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:929
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter on: %s"
|
||
msgstr "Filtr na: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2877
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3728
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create: "
|
||
msgstr "Utwórz: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Fields"
|
||
msgstr "Pola widoku"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm New Password:"
|
||
msgstr "Potwierdź nowe hasło:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:573
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
||
msgstr "Chcesz usunąć te rekordy?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Context:"
|
||
msgstr "Kontekst:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1935
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1962
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "jest"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Data"
|
||
msgstr "Eksport danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:940
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr "Domena:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default:"
|
||
msgstr "Domyślne:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database:"
|
||
msgstr "Baza danych:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1158
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1215
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading ..."
|
||
msgstr "Wysyłam..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Nazwa:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1027
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "O programie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search Again"
|
||
msgstr "Szukaj ponownie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1430
|
||
#, python-format
|
||
msgid "-- Filters --"
|
||
msgstr "-- Filtry --"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1205
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1207
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Wyczyść"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1655
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export all Data"
|
||
msgstr "Eksportuj wszystkie dane"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1313
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
|
||
"the list view."
|
||
msgstr ""
|
||
"Grupowanie wg pola '%s' jest niemożliwe ponieważ to pole nie występuje w "
|
||
"widoku listy."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Defaults"
|
||
msgstr "Ustaw domyślne"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1645
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
|
||
"a CSV file.\n"
|
||
" You can export all data or only the fields that can be "
|
||
"reimported after modification."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ten kreator wyeksportuje wszystkie dane, które spełniają bieżące kryteria "
|
||
"wyszukiwania, do pliku CSV.\n"
|
||
" Możesz eksportować wszystkie dane lub tylko pola, które mają być "
|
||
"importowane po zmianie."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The record could not be found in the database."
|
||
msgstr "Nie można odnaleźć pola w bazie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1447
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter Name:"
|
||
msgstr "Nazwa filtra:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:924
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Typ:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Incorrect super-administrator password"
|
||
msgstr "Niepoprawne hasło superadministratora"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:920
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Object:"
|
||
msgstr "Obiekt:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:292
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Pobieranie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a year ago"
|
||
msgstr "około rok temu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1872
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not equal to"
|
||
msgstr "nie jest równe"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5000
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
||
"'ir.attachment' model."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d hours ago"
|
||
msgstr "%d godzin temu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4166
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4295
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add: "
|
||
msgstr "Dodaj: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quick Add"
|
||
msgstr "Szybkie dodawanie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latin 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:792
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:570
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1934
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1128
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1163
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "Wysyłanie..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Load Demonstration data:"
|
||
msgstr "Pobierz dane demonstracyjne:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a valid datetime"
|
||
msgstr "'%s' nie jest poprawnym czasem"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1471
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find a DOM Parser: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr "Plik:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than"
|
||
msgstr "mniejsze niż"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:684
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1090
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Ostrzeżenie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit SearchView"
|
||
msgstr "Edytuj widok szukania"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1977
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is true"
|
||
msgstr "jest prawdą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3880
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add an item"
|
||
msgstr "Dodaj element"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1578
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save current filter"
|
||
msgstr "Zapisz bieżący filtr"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1926
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Potwierdź"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter save field list name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2185
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download \"%s\""
|
||
msgstr "Pobierz \"%s\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nowe"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1746
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't convert value %s to context"
|
||
msgstr "Nie mozna skonwertować wartości %s do kontekstu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:805
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields View Get"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm password:"
|
||
msgstr "Potwierdź hasło:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1885
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1919
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1944
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater or equal than"
|
||
msgstr "równe lub wieksze niż"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1296
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Przycisk"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP is a trademark of the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to export..."
|
||
msgstr "Wybierz pola do eksportu..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New master password:"
|
||
msgstr "Nowe hasło nadrzędne:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1978
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is false"
|
||
msgstr "nie jest prawdą"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About OpenERP"
|
||
msgstr "O OpenERP"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s' nie jest poprawną datą lub czasem"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:1306
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
|
||
msgstr "Nie znaleziono zawartości dla pola '%s' w '%s:%s'"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database Management"
|
||
msgstr "Zarządzanie Bazami Danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4971
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Obrazek"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Databases"
|
||
msgstr "Zarządzaj bazami"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Evaluation Error"
|
||
msgstr "Błąd wyliczenia"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1285
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid integer"
|
||
msgstr "niedozwolona liczba całkowita"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:754
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:794
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "lub"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1383
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s' nie jest konwertowalne do daty lub czasu"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:197
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplikuj"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:755
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:795
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1366
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Odrzuć"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1599
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a condition"
|
||
msgstr "Dodaj warunek"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading..."
|
||
msgstr "Ciągle pobieram..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:820
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
||
msgstr "Niepoprawna nazwa w polu %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3776
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
||
msgstr "Rekord o2m musi być zapisany, aby akcja mogła zadziałać"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backed"
|
||
msgstr "Zapisane"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1585
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use by default"
|
||
msgstr "Stosuj domyślnie"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4846
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
||
msgstr "Pole jest puste. Nie ma nic do zapisania !"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1327
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (%d)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:777
|
||
#, python-format
|
||
msgid "triggered from search view"
|
||
msgstr "uruchomione z widoku szukania"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:980
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtr"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:928
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget:"
|
||
msgstr "Kontrolka:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Action"
|
||
msgstr "Edytuj czynność"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:848
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only you"
|
||
msgstr "Tylko ty"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Workflow"
|
||
msgstr "Edytuj obieg"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
||
msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten załącznik?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:838
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Technical Translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:916
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field:"
|
||
msgstr "Pole:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The database %s has been dropped"
|
||
msgstr "Baza danych %s została usunięta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User's timezone"
|
||
msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1133
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Client Error"
|
||
msgstr "Błąd klienta"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:996
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Drukuj"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Special:"
|
||
msgstr "Specjalne:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:850
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poprzednie hasło wprowadziłeś niepoprawnie. Hasło nie zostało zmienione."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation User:"
|
||
msgstr "Użytkownik tworzący:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:767
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
||
msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten rekord?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1360
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save & Close"
|
||
msgstr "Zapisz i zamknij"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2818
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search More..."
|
||
msgstr "Szukaj dalej..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Hasło"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1153
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Edytuj"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1681
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Usuń"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1040
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select date"
|
||
msgstr "Wybierz datę"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1251
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
||
msgstr "W %(field)s szukaj: %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1252
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this file"
|
||
msgstr "Usuń plik"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create Database"
|
||
msgstr "Utwórz bazę danych"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
|
||
#, python-format
|
||
msgid "GNU Affero General Public License"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1770
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Separator:"
|
||
msgstr "Separator:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Back to Login"
|
||
msgstr "Wróć do logowania"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1664
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1429
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtry"
|
||
|
||
#~ msgid "<em> Search More...</em>"
|
||
#~ msgstr "<em> Szukaj dalej...</em>"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
|
||
#~ msgstr "Uwaga, rekord został zmodyfikowany, twoje zmiany zostaną odrzucone."
|
||
|
||
#~ msgid "Translations"
|
||
#~ msgstr "Tłumaczenia"
|
||
|
||
#~ msgid "<em> Create and Edit...</em>"
|
||
#~ msgstr "<em> Utwórz i edytuj...</em>"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "<em> Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
|
||
#~ msgstr "<em> Utwórz \"<strong>%s</strong>\"</em>"
|
||
|
||
#~ msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
|
||
#~ msgstr "ZMIEŃ HASŁO NADRZĘDNE"
|
||
|
||
#~ msgid "RESTORE DATABASE"
|
||
#~ msgstr "ODTWÓRZ BAZĘ"
|
||
|
||
#~ msgid "BACKUP DATABASE"
|
||
#~ msgstr "ZAPISZ BAZĘ"
|
||
|
||
#~ msgid "LOGOUT"
|
||
#~ msgstr "WYLOGUJ"
|
||
|
||
#~ msgid "Disable all tips"
|
||
#~ msgstr "Wyłącz wszystkie wskazówki"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide this tip"
|
||
#~ msgstr "Ukryj tę wskazówkę"
|
||
|
||
#~ msgid "Field"
|
||
#~ msgstr "Pole"
|
||
|
||
#~ msgid "Open..."
|
||
#~ msgstr "Otwórz..."
|
||
|
||
#~ msgid "Create..."
|
||
#~ msgstr "Utwórz..."
|
||
|
||
#~ msgid "Search..."
|
||
#~ msgstr "Wyszukaj..."
|
||
|
||
#~ msgid "Add condition"
|
||
#~ msgstr "Dodaj warunek"
|
||
|
||
#~ msgid "and"
|
||
#~ msgstr "i"
|
||
|
||
#~ msgid "Any of the following conditions must match"
|
||
#~ msgstr "Jeden z tych warunków musi być spełniony"
|
||
|
||
#~ msgid "All the following conditions must match"
|
||
#~ msgstr "Wszystkie warunki muszą być spełnione"
|
||
|
||
#~ msgid "None of the following conditions must match"
|
||
#~ msgstr "Żadeń z tych warunków nie może być spełniony"
|
||
|
||
#~ msgid "Import Compatible Export"
|
||
#~ msgstr "Eksport kompatybilny z importem"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Confirm Password:"
|
||
#~ msgstr "Potwierdź hasło:"
|
||
|
||
#~ msgid "DROP DATABASE"
|
||
#~ msgstr "USUŃ BAZĘ DANYCH"
|
||
|
||
#~ msgid "CREATE DATABASE"
|
||
#~ msgstr "UTWÓRZ BAZĘ DANYCH"
|
||
|
||
#~ msgid "Change password"
|
||
#~ msgstr "Zmień hasło"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter Entry"
|
||
#~ msgstr "Zapis filtra"
|
||
|
||
#~ msgid "External ID"
|
||
#~ msgstr "Identyfikator zewnętrzny"
|
||
|
||
#~ msgid "Import File"
|
||
#~ msgstr "Import z pliku"
|
||
|
||
#~ msgid "Import Data"
|
||
#~ msgstr "Importuj dane"
|
||
|
||
#~ msgid "Add to Dashboard"
|
||
#~ msgstr "Dodaj do konsoli"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to remove this node?"
|
||
#~ msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten węzeł ?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to remove this view?"
|
||
#~ msgstr "Chcesz usunąć ten widok?"
|
||
|
||
#~ msgid "Preview"
|
||
#~ msgstr "Podgląd"
|
||
|
||
#~ msgid "Properties"
|
||
#~ msgstr "Właściwości"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Manage Views (%s)"
|
||
#~ msgstr "Zarządzaj widokami (%s)"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "View Editor %d - %s"
|
||
#~ msgstr "Edytor widoków %d - %s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Create a view (%s)"
|
||
#~ msgstr "Utwórz widok (%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Update"
|
||
#~ msgstr "Uaktualnij"
|
||
|
||
#~ msgid "Attachments"
|
||
#~ msgstr "Załączniki"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
|
||
#~ msgstr "Na pewno chcesz usunąć załącznik %s?"
|
||
|
||
#~ msgid "Page"
|
||
#~ msgstr "Strona"
|
||
|
||
#~ msgid "Customize"
|
||
#~ msgstr "Dostosuj"
|
||
|
||
#~ msgid "Reports"
|
||
#~ msgstr "Raporty"
|
||
|
||
#~ msgid "Translate"
|
||
#~ msgstr "Przetłumacz"
|
||
|
||
#~ msgid "Other Options"
|
||
#~ msgstr "Inne opcje"
|
||
|
||
#~ msgid "Links"
|
||
#~ msgstr "Linki"
|
||
|
||
#~ msgid "Actions"
|
||
#~ msgstr "Czynności"
|
||
|
||
#~ msgid "Description:"
|
||
#~ msgstr "Opis"
|
||
|
||
#~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
|
||
#~ msgstr "Dodaj / Usuń skrót"
|
||
|
||
#~ msgid "Unfold menu"
|
||
#~ msgstr "Rozwiń menu"
|
||
|
||
#~ msgid "Home"
|
||
#~ msgstr "Strona domowa"
|
||
|
||
#~ msgid "Fold menu"
|
||
#~ msgstr "Zwiń menu"
|
||
|
||
#~ msgid "More…"
|
||
#~ msgstr "Więcej…"
|
||
|
||
#~ msgid "Add attachment"
|
||
#~ msgstr "Dodaj załącznik"
|
||
|
||
#~ msgid "Set Image"
|
||
#~ msgstr "Ustaw obrazek"
|
||
|
||
#~ msgid "Open this resource"
|
||
#~ msgstr "Otwórz ten zasób"
|
||
|
||
#~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
|
||
#~ msgstr "Wyślij maila swoim domyślnym klientem pocztowym"
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced Filters"
|
||
#~ msgstr "Filtry"
|
||
|
||
#~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
|
||
#~ msgstr "Wybierz konsolę dla filtra:"
|
||
|
||
#~ msgid "Title of new Dashboard item:"
|
||
#~ msgstr "Tytuł nowego elementu konsoli:"
|
||
|
||
#~ msgid "Activate the developper mode"
|
||
#~ msgstr "Aktywuj tryb budowania"
|
||
|
||
#~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
|
||
#~ msgstr "Wyślij firmowy raport OpenERP"
|
||
|
||
#~ msgid "Dont send"
|
||
#~ msgstr "Nie wysyłaj"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
|
||
#~ msgstr "Na pewno chcesz utworzyć dziedziczony widok tutaj ?"
|
||
|
||
#~ msgid "Inherited View"
|
||
#~ msgstr "Widok dziedziczony"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
|
||
#~ msgstr "Filtr wyłączony ze względu na niedozwolony zapis"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not find current view declaration"
|
||
#~ msgstr "Nie można znaleźć deklaracji bieżącego widoku"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
|
||
#~ msgstr "[%(first_record)d do %(last_record)d] z %(records_count)d"
|
||
|
||
#~ msgid "Summary:"
|
||
#~ msgstr "Podsumowanie:"
|
||
|
||
#~ msgid "*Required Fields are not selected :"
|
||
#~ msgstr "*Wymagane pola nie zostały wybrane :"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
|
||
#~ "more than once:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Pola docelowe muszą być wybierane tylko raz. niektóre inne pola mogą być "
|
||
#~ "wybierane więcej niż raz:"
|