odoo/addons/web_diagram/i18n/pl.po

107 lines
2.7 KiB
Plaintext

# Polish translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-11 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16356)\n"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:254
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:319
#, python-format
msgid "Open: "
msgstr "Otwarte: "
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:217
#, python-format
msgid ""
"Deleting this node cannot be undone.\n"
"It will also delete all connected transitions.\n"
"\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
"Usunięcie węzła nie może być cofnięte.\n"
"Zostaną usunięte również powiązanie z nim przejścia.\n"
"\n"
"Jesteś pewien ?"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:13
#, python-format
msgid "New Node"
msgstr "Nowy węzeł"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:312
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:331
#, python-format
msgid "Transition"
msgstr "Przejście"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
#, python-format
msgid "Diagram"
msgstr ""
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:246
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:280
#, python-format
msgid "Activity"
msgstr "Aktywność"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:422
#, python-format
msgid "%d / %d"
msgstr ""
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:285
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:337
#, python-format
msgid "Create:"
msgstr "Utwórz:"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:187
#, python-format
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jesteś pewien?"
#. module: web_diagram
#. openerp-web
#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:235
#, python-format
msgid ""
"Deleting this transition cannot be undone.\n"
"\n"
"Are you sure ?"
msgstr ""
"Usunięcie węzła nie może być cofnięte.\n"
"\n"
"Jesteś pewien ?"