794 lines
24 KiB
Plaintext
794 lines
24 KiB
Plaintext
# Russian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 08:59+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Эдуард <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-27 05:53+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,parent_id:0
|
||
msgid "Parent Directory"
|
||
msgstr "Родительский каталог"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: code:addons/document/document.py:336
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Directory name contains special characters!"
|
||
msgstr "Имя каталога содержит специальные символы !"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "Search Document Directory"
|
||
msgstr "Каталог поиска документов"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: help:document.directory,resource_field:0
|
||
msgid ""
|
||
"Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
|
||
"will be used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Поле, которое будет использоваться как имя ресурса каталогов. Если пусто, "
|
||
"будет использоваться \"имя\"."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Объединять по..."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
msgid "Modification"
|
||
msgstr "Изменение"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Ресурсы"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,file_ids:0
|
||
#: view:report.document.user:0
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Файлы"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.content.type,mimetype:0
|
||
msgid "Mime Type"
|
||
msgstr "Тип Mime"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Март"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.dctx,expr:0
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr "Выражение"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
#: field:document.directory,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компания"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
|
||
msgid "Directory Content"
|
||
msgstr "Содержимое папки"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
msgid "My Document(s)"
|
||
msgstr "Мой документ(ы)"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
|
||
msgid "Document Management"
|
||
msgstr "Управление документами"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: help:document.directory.dctx,expr:0
|
||
msgid ""
|
||
"A python expression used to evaluate the field.\n"
|
||
"You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference "
|
||
"to the current record, in dynamic folders"
|
||
msgstr ""
|
||
"Выражение на языке Python, используемое для проверки этого поля.\n"
|
||
"Можно использовать 'dir_id' для текущего каталога, 'res_id', 'res_model' в "
|
||
"качестве обозначения текущей записи, в динамических каталогах."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: help:document.directory.dctx,field:0
|
||
msgid "The name of the field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: code:addons/document/document.py:326
|
||
#: code:addons/document/document.py:331
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Directory name must be unique!"
|
||
msgstr "Имя каталога должно быть уникальным!"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
msgid "Filter on my documents"
|
||
msgstr "Фильтр по моим документам"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
#: field:ir.attachment,index_content:0
|
||
msgid "Indexed Content"
|
||
msgstr "Индексированное содержимое"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: help:document.directory,resource_find_all:0
|
||
msgid ""
|
||
"If true, all attachments that match this resource will be located. If "
|
||
"false, only ones that have this as parent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если истинно, все вложения, подходящие этому ресурсу, будут обнаружены. Если "
|
||
"ложно — только дочерние по отношению к этому."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
|
||
msgid "Directories"
|
||
msgstr "Каталоги"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
|
||
msgid "Files details by Users"
|
||
msgstr "Детали файлов по пользователям"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,resource_find_all:0
|
||
msgid "Find all resources"
|
||
msgstr "Найти все ресурсы"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:document.directory,type:0
|
||
msgid "Folders per resource"
|
||
msgstr "Папки по ресурсам"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.content,suffix:0
|
||
msgid "Suffix"
|
||
msgstr "Суффикс"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:report.document.user,change_date:0
|
||
msgid "Modified Date"
|
||
msgstr "Дата изменения"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.configuration:0
|
||
msgid "Knowledge Application Configuration"
|
||
msgstr "Настройка приложения Знания"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
#: field:ir.attachment,partner_id:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Контрагент"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
|
||
msgid "Related Documents"
|
||
msgstr "Документы по теме"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create a new document. \n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" The Documents repository gives you access to all attachments, "
|
||
"such\n"
|
||
" as mails, project documents, invoices etc.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: code:addons/document/document.py:326
|
||
#: code:addons/document/document.py:331
|
||
#: code:addons/document/document.py:336
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ValidateError"
|
||
msgstr "ValidateError"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.model,name:document.model_ir_actions_report_xml
|
||
msgid "ir.actions.report.xml"
|
||
msgstr "ir.actions.report.xml"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_doc
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_files
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Документы"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,ressource_type_id:0
|
||
msgid "Resource model"
|
||
msgstr "Модель ресурса"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:report.document.file,file_size:0
|
||
#: field:report.document.user,file_size:0
|
||
msgid "File Size"
|
||
msgstr "Размер файла"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.content.type,name:0
|
||
#: field:ir.attachment,file_type:0
|
||
msgid "Content Type"
|
||
msgstr "Тип данных"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
#: field:document.directory,type:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: sql_constraint:ir.attachment:0
|
||
msgid "The filename must be unique in a directory !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: code:addons/document/document.py:110
|
||
#: code:addons/document/document.py:296
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (копия)"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: help:document.directory,ressource_type_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select an object here and there will be one folder per record of that "
|
||
"resource."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите объект тут и там будет одна папка на одну запись этого ресурса."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: help:document.directory,domain:0
|
||
msgid ""
|
||
"Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
|
||
msgstr ""
|
||
"Используйте домен, если вы хотите применить автоматический фильтр видимых "
|
||
"ресурсов."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: constraint:document.directory:0
|
||
msgid "Error! You cannot create recursive directories."
|
||
msgstr "Ошибка! Вы не можете создавать рекурсивные каталоги."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,resource_field:0
|
||
msgid "Name field"
|
||
msgstr "Название поля"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,dctx_ids:0
|
||
msgid "Context fields"
|
||
msgstr "Контекстные поля"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
#: field:report.document.user,type:0
|
||
msgid "Directory Type"
|
||
msgstr "Тип папки"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.content,report_id:0
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Отчёт"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Июль"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.content.type,code:0
|
||
msgid "Extension"
|
||
msgstr "Расширение"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,content_ids:0
|
||
msgid "Virtual Files"
|
||
msgstr "Виртуальные файлы"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: code:addons/document/document.py:562
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error at doc write!"
|
||
msgstr "Ошибка записи документа!"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "Generated Files"
|
||
msgstr "Сгенерированные файлы"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.configuration:0
|
||
msgid ""
|
||
"When executing this wizard, it will configure your directories automatically "
|
||
"according to modules installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"При выполнении этого мастера , он настроит каталоги автоматически в "
|
||
"соответствии с установленными модулями."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.content,directory_id:0
|
||
#: field:document.directory.dctx,dir_id:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
#: field:ir.attachment,parent_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory
|
||
#: field:report.document.user,directory:0
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Каталог"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Безопасность"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,write_uid:0
|
||
#: field:ir.attachment,write_uid:0
|
||
msgid "Last Modification User"
|
||
msgstr "Последние изменения пользователя"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
|
||
#: view:report.document.user:0
|
||
msgid "Files by User"
|
||
msgstr "Файлы по пользователю"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,domain:0
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,write_date:0
|
||
#: field:ir.attachment,write_date:0
|
||
msgid "Date Modified"
|
||
msgstr "Дата изменения"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
|
||
msgid "Files details by Directory"
|
||
msgstr "Детали файлов по каталогу"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:report.document.user:0
|
||
msgid "All users files"
|
||
msgstr "Все файлы пользователей"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
|
||
#: view:report.document.file:0
|
||
msgid "File Size by Month"
|
||
msgstr "Размер файла по месяцам"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Декабрь"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:document.directory,type:0
|
||
msgid "Static Directory"
|
||
msgstr "Статический каталог"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:report.document.file,month:0
|
||
#: field:report.document.user,month:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Месяц"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
|
||
msgstr "Определить слова в контексте, для всех дочерних каталогов и файлов"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "Static"
|
||
msgstr "Статический"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:report.document.user,user:0
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "неизвестный"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
#: field:document.directory,user_id:0
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
#: field:ir.attachment,user_id:0
|
||
#: field:report.document.user,user_id:0
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Владелец"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "PDF Report"
|
||
msgstr "PDF Отчёт"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Содержание"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,create_date:0
|
||
#: field:report.document.user,create_date:0
|
||
msgid "Date Created"
|
||
msgstr "Дата создания"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: help:document.directory.content,include_name:0
|
||
msgid ""
|
||
"Check this field if you want that the name of the file to contain the record "
|
||
"name.\n"
|
||
"If set, the directory will have to be a resource one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отметьте, если требуется, чтобы название файла содержало название записи.\n"
|
||
"Если установлено, каталог должен быть ресурсом."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.configuration:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
|
||
msgid "Configure Directories"
|
||
msgstr "Настройка каталогов"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.content,include_name:0
|
||
msgid "Include Record Name"
|
||
msgstr "Включать название записи"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
|
||
msgid "Model Id"
|
||
msgstr "Идентификатор модели"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: help:document.directory,ressource_tree:0
|
||
msgid ""
|
||
"Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
|
||
"in the system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отметьте, если вы хотите использовать ту же древовидную структуру как и у "
|
||
"объекта, выбранного в системе."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: help:document.directory,ressource_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
|
||
"of Parent Model."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вместе с родительской моделью этот идентификатор прикладывает этот каталог к "
|
||
"конкретной записи родительской модели."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/document/static/src/js/document.js:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attachment(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Август"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "Dynamic context"
|
||
msgstr "Динамический контекст"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
|
||
msgstr "Каталог не может быть родительским для самого себя!"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Июнь"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,group_ids:0
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Группы"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.content.type,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Ноябрь"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
|
||
"these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
|
||
"record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
|
||
"parent model."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы поместите объект сюда, то этот шаблон каталога будет появляться ниже "
|
||
"всех этих объектов. Такие каталоги являются \"приложенными\" к конкретной "
|
||
"модели или записи. Не помещайте родительский каталог если вы выбрали "
|
||
"родительскую модель."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "Definition"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Октябрь"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "Seq."
|
||
msgstr "Посл."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
|
||
msgid "All Users files"
|
||
msgstr "Файлы всех пользователей"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Январь"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "Document Directory"
|
||
msgstr "Каталог документов"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: sql_constraint:document.directory:0
|
||
msgid "The directory name must be unique !"
|
||
msgstr "Имя каталога должно быть уникальным!"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:ir.attachment:0
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Вложения"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,create_uid:0
|
||
msgid "Creator"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.configuration:0
|
||
msgid ""
|
||
"OpenERP's Document Management System supports mapping virtual folders with "
|
||
"documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
|
||
"attached to the document, or to print and download any report. This tool "
|
||
"will create directories automatically according to modules installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Система управления документами OpenERP поддерживает отображение виртуальных "
|
||
"папок с документами. Виртуальные папки с документами могут быть использованы "
|
||
"для управления файлами, прикрепленными к документу или печати и загрузки "
|
||
"любого отчета. Этот инструмент создаст каталоги автоматически в соответствии "
|
||
"с установленными модулями."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
|
||
#: view:report.document.user:0
|
||
msgid "Files by Month"
|
||
msgstr "Файлы по месяцам"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Сентябрь"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.content,prefix:0
|
||
msgid "Prefix"
|
||
msgstr "Префикс"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,child_ids:0
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Дочерний"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,ressource_id:0
|
||
msgid "Resource ID"
|
||
msgstr "Идентификатор ресурса"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.dctx,field:0
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Поле"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
|
||
msgid "Directory Dynamic Context"
|
||
msgstr "Динамический контекст каталога"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr "Родительская модель"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid ""
|
||
"These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
|
||
"define their own groups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Однако, эти группы не применяются к вложенным директориям, для которых "
|
||
"должны быть созданы собственные группы."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Май"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
|
||
msgstr "Для каждой записи здесь, виртуальные файлы появятся в этой папке."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.model,name:document.model_ir_attachment
|
||
msgid "ir.attachment"
|
||
msgstr "ir.attachment"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:report.document.user:0
|
||
msgid "Users File"
|
||
msgstr "Файлы пользователя"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
|
||
msgid "Directory Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация каталога"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: help:document.directory,type:0
|
||
msgid ""
|
||
"Each directory can either have the type Static or be linked to another "
|
||
"resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
|
||
"directory that can contain a set of files. The directories linked to systems "
|
||
"resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
|
||
"defined in the parent directory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Каждый каталог может быть либо статического типа либо быть связанным с "
|
||
"ресурсом. Статический каталог, как в операционной системе, это классический "
|
||
"каталог который содержит набор файлов. Каталог, связанный с ресурсами "
|
||
"системы, автоматически обладает подкаталогами для каждого типа ресурсов, "
|
||
"определенных в родительском каталоге."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Февраль"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Поля"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Апрель"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:report.document.file,nbr:0
|
||
#: field:report.document.user,nbr:0
|
||
msgid "# of Files"
|
||
msgstr "# файлов"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
|
||
msgid "Directory Content Type"
|
||
msgstr "Тип содержимого каталога"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.directory:0
|
||
msgid ""
|
||
"Only members of these groups will have access to this directory and its "
|
||
"files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Только члены этих групп будут иметь доступ к этой директории и файлам."
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/document/static/src/js/document.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.content,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Последовательность"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.content,name:0
|
||
msgid "Content Name"
|
||
msgstr "Название содержимого"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:report.document.user,datas_fname:0
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "Имя файла"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory,ressource_tree:0
|
||
msgid "Tree Structure"
|
||
msgstr "Древовидная структура"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: view:document.configuration:0
|
||
msgid "res_config_contents"
|
||
msgstr "res_config_contents"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
|
||
msgid "Directories' Structure"
|
||
msgstr "Структура каталогов"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:report.document.user,name:0
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Год"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: model:ir.model,name:document.model_document_storage
|
||
msgid "Storage Media"
|
||
msgstr "Сменный носитель"
|
||
|
||
#. module: document
|
||
#: field:document.directory.content,extension:0
|
||
msgid "Document Type"
|
||
msgstr "Тип документа"
|