odoo/addons/web/i18n/ro.po

2635 lines
60 KiB
Plaintext

# Romanian translation for openerp-web
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
#, python-format
msgid "Default language:"
msgstr "Limba implicita:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:602
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "acum %d minute"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:630
#, python-format
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
msgstr "Inca se incarca...<br />Va rugam sa aveti rabdare."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1832
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943
#, python-format
msgid "less or equal than"
msgstr "mai mic(a) sau egal cu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:393
#, python-format
msgid "Please enter your previous password"
msgstr "Va rugam sa introduceti parola anterioara"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
#, python-format
msgid "Master password:"
msgstr "Parola principala:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Change Master Password"
msgstr "Schimba Parola Principala"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:491
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
msgstr "Doriti intr-adevar sa stergeti baza de date: %s?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1398
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr "Cauta %(field)s la: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr "Acces Interzis"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5183
#, python-format
msgid "Uploading error"
msgstr "Eroare incarcare"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:603
#, python-format
msgid "about an hour ago"
msgstr "aproximativ o ora in urma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:768
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:514
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
#, python-format
msgid "Backup Database"
msgstr "Copie de rezerva Baza de date"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:463
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
msgstr "%(view_type)s vizualizare"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid date"
msgstr "'%s' nu este o data valida"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1837
#, python-format
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Iata o previzualizare a fisierului pe care nu l-am putut importa:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:601
#, python-format
msgid "about a minute ago"
msgstr "aproximativ un minut in urma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1297
#, python-format
msgid "File"
msgstr "Fisier"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:826
#, python-format
msgid "You cannot leave any password empty."
msgstr "Nu puteti lasa necompletat campul parola."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:680
#, python-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nume de utilizator sau parola nevalid/a."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
#, python-format
msgid "Master Password:"
msgstr "Parola Administrator:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1217
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1374
#, python-format
msgid "Select"
msgstr "Selecteaza"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
#, python-format
msgid "Database restored successfully"
msgstr "Baza de date recuperata cu succes"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415
#, python-format
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
#, python-format
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Data Ultimei Modificari:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1459
#, python-format
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
msgstr ""
"Campurile de cautare M2O nu se ocupa in prezent de valori implicite multiple"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
#, python-format
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
msgstr "Tipul de widget '%s' nu este implementat"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
#, python-format
msgid "Share with all users"
msgstr "Imparte cu toti utilizatorii"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
#, python-format
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324
#, python-format
msgid "(no string)"
msgstr "(fara clauza)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct time"
msgstr "'%s' nu este un timp corect"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1297
#, python-format
msgid "not a valid number"
msgstr "nu este un numar valabil"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
#, python-format
msgid "New Password:"
msgstr "Parola noua:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610
#, python-format
msgid "Attachment :"
msgstr "Atasament"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
#, python-format
msgid "Fields to export"
msgstr "Campuri de exportat"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1340
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinit(a)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
#, python-format
msgid "File Upload"
msgstr "Incarcare Fisier"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:607
#, python-format
msgid "about a month ago"
msgstr "aproximativ o luna in urma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600
#, python-format
msgid "Custom Filters"
msgstr "Filtre Personalizate"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1336
#, python-format
msgid "Button Type:"
msgstr "Tip Buton:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
#, python-format
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "Compania OpenERP SA"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1553
#, python-format
msgid "Custom Filter"
msgstr "Filtru Personalizat"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
#, python-format
msgid "Duplicate Database"
msgstr "Copiaza Baza de date"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:789
#: code:addons/web/controllers/main.py:790
#: code:addons/web/controllers/main.py:826
#: code:addons/web/controllers/main.py:828
#: code:addons/web/controllers/main.py:834
#: code:addons/web/controllers/main.py:835
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:768
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
#, python-format
msgid "Change Password"
msgstr "Schimba Parola"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3411
#, python-format
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
msgstr "Vizualizarea de tip '%s' nu este acceptata in One2Many."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4951
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2194
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Descarca"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:266
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr "'%s' nu este o data corecta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:417
#, python-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:927
#, python-format
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Widget netratat"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
#, python-format
msgid "Selection:"
msgstr "Selectie:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:871
#, python-format
msgid "The following fields are invalid:"
msgstr "Urmatoarele campuri sunt nevalide:"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:847
#, python-format
msgid "Languages"
msgstr "Limbi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1270
#, python-format
msgid "...Upload in progress..."
msgstr "...Descarcare in curs..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1768
#, python-format
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:543
#, python-format
msgid "Could not restore the database"
msgstr "Baza de date nu a putut fi restabilita"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4851
#, python-format
msgid "File upload"
msgstr "Incarcare fisier"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3804
#, python-format
msgid "Action Button"
msgstr "Buton Actiune"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1467
#, python-format
msgid "Manage Filters"
msgstr "Gestioneaza Filtrele"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1867
#, python-format
msgid "contains"
msgstr "contine"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:633
#, python-format
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
msgstr "Faceti o pauza de cafea,<br /> pentru ca se incarca..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413
#, python-format
msgid "Activate the developer mode"
msgstr "Activeaza modulul programare"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Se incarca (%d)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1114
#, python-format
msgid "GroupBy"
msgstr "GrupeazaDupa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
#, python-format
msgid "You must select at least one record."
msgstr "Trebuie sa selectati cel putin o inregistrare."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535
#, python-format
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr "Vizualizare Jurnalul (perm_read)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1061
#, python-format
msgid "Set Default"
msgstr "Seteaza ca Implicit"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
#, python-format
msgid "Relation:"
msgstr "Relatii:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
#, python-format
msgid "less than a minute ago"
msgstr "cu mai putin de un minut in urma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:851
#, python-format
msgid "Condition:"
msgstr "Conditie:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Operator nesustinut %s in domeniul %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct float"
msgstr "'%s' nu este o stabilizare corecta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549
#, python-format
msgid "Restored"
msgstr "Recuperat(a)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:394
#, python-format
msgid "%d-%d of %d"
msgstr "%d-%d din %d"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2868
#, python-format
msgid "Create and Edit..."
msgstr "Creeaza si Editeaza..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731
#, python-format
msgid "Unknown nonliteral type "
msgstr "Tip nonliteral necunoscut "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
#, python-format
msgid "Resource error"
msgstr "Eroare resursa"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1961
#, python-format
msgid "is not"
msgstr "nu este"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
#, python-format
msgid "Print Workflow"
msgstr "Tipareste Fluxul de lucru"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:396
#, python-format
msgid "Please confirm your new password"
msgstr "Va rugam sa confirmati parola noua"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1804
#, python-format
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
#, python-format
msgid "For more information visit"
msgstr "Pentru mai multe informatii vizitati"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1859
#, python-format
msgid "Add All Info..."
msgstr "Adauga Toate Informatiile..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
#, python-format
msgid "Export Formats"
msgstr "Exporta Formate"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
#, python-format
msgid "On change:"
msgstr "In schimbare:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:865
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr "Model %s campuri"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:893
#, python-format
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
msgstr "Setarea atributului 'identificare' la inregistrarea existenta %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
#, python-format
msgid "List"
msgstr "Lista"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940
#, python-format
msgid "greater than"
msgstr "mai mare decat"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
#, python-format
msgid "View"
msgstr "Vizualizeaza"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
#, python-format
msgid "Save Filter"
msgstr "Salveaza Filtrul"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
#, python-format
msgid "Action ID:"
msgstr "ID Actiune:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:457
#, python-format
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
msgstr ""
"Fusul orar dorit de utilizatorul dumneavoastra nu se potriveste cu fusul "
"orar al browserului dumneavoastra:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
#, python-format
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
msgstr "Campul '%s' specificat in vizualizare nu a putut fi gasit."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
#, python-format
msgid "Saved exports:"
msgstr "Exporturi salvate :"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
#, python-format
msgid "Old Password:"
msgstr "Parola veche:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
#, python-format
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
msgstr "Biti,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
#, python-format
msgid "The database has been duplicated."
msgstr "Baza de date a fost copiata."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1625
#, python-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
#, python-format
msgid "Save & New"
msgstr "Salveaza & Nou(a)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1223
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1225
#, python-format
msgid "Save As"
msgstr "Salveaza ca"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
#, python-format
msgid "00:00:00"
msgstr "00:00:00"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
#, python-format
msgid "E-mail error"
msgstr "Eroare E-mail"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:605
#, python-format
msgid "a day ago"
msgstr "cu o zi in urma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
#, python-format
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Are titlu fisierul dumneavoastra?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
#, python-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat(a)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:784
#, python-format
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
msgstr ""
"Avertizare, inregistrarea a fost modificata, schimbarile dumneavoastra vor "
"fi ignorate.\n"
"\n"
"Sunteti sigur(a) ca doriti sa inchideti aceasta pagina?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
#, python-format
msgid "Search: "
msgstr "Cauta: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
#, python-format
msgid "Technical translation"
msgstr "Traducere tehnica"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1797
#, python-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "Demarcare:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462
#, python-format
msgid "Browser's timezone"
msgstr "Fusul orar al browser-ului"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
#, python-format
msgid "Filter name"
msgstr "Numele filtrului"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1464
#, python-format
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- Actiuni --"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4134
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4294
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Adauga"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
#, python-format
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr "Pozitioneaza Aspectul Formatului Formularului"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
#, python-format
msgid "OpenERP.com"
msgstr "OpenERP.com"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2317
#, python-format
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
msgstr "Nu se poate trimite e-mail la o adresa de email nevalida"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:636
#, python-format
msgid "Add..."
msgstr "Adauga..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
#, python-format
msgid "Preferences"
msgstr "Preferinte"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:436
#, python-format
msgid "Wrong on change format: %s"
msgstr "Eroare la modificarea formatului: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:750
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
#, python-format
msgid "Drop Database"
msgstr "Renunta la Baza de date"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466
#, python-format
msgid "Click here to change your user's timezone."
msgstr ""
"Click aici pentru a schimba fusul orar al utilizatorului dumneavoastra."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
#, python-format
msgid "Modifiers:"
msgstr "Parametri de modificare:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627
#, python-format
msgid "Delete this attachment"
msgstr "Sterge acest atasament"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:774
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Salveaza"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:999
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
#, python-format
msgid "More"
msgstr "Mai mult(e)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "Username"
msgstr "Nume de utilizator"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481
#, python-format
msgid "Duplicating database"
msgstr "Copiere baza de date"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
#, python-format
msgid "Password has been changed successfully"
msgstr "Parola a fost modificata cu succes"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:788
#, python-format
msgid "The form's data can not be discarded"
msgstr "Datele formularului nu pot fi inlaturate"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
#, python-format
msgid "Debug View#"
msgstr "Vizualizare Depanare#"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
#, python-format
msgid "Log in"
msgstr "Autentificare"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1764
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Sterge"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:769
#, python-format
msgid ""
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Eroare de evaluare locala\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350
#, python-format
msgid "Invalid database name"
msgstr "Numele bazei de date este nevalid"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1693
#, python-format
msgid "Save fields list"
msgstr "Salveaza lista campurilor"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
#, python-format
msgid "Start"
msgstr "Start"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:823
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr "Vizualizare Jurnal (%s)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
#, python-format
msgid "Creation Date:"
msgstr "Data Crearii:"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:790
#: code:addons/web/controllers/main.py:835
#, python-format
msgid "Error, password not changed !"
msgstr "Eroare, parola nu a fost schimbata !"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4850
#, python-format
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
msgstr "Fisierul selectat depaseste dimensiunea maxima a fisierului de %s."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
#, python-format
msgid "/web/binary/upload_attachment"
msgstr "/web/binar/incarca_atasament"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563
#, python-format
msgid "Changed Password"
msgstr "Parola modificata"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Cauta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3032
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3668
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4353
#, python-format
msgid "Open: "
msgstr "Deschide: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
#, python-format
msgid "Backup"
msgstr "Copie de rezerva"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid time"
msgstr "'%s' nu este o ora valida"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:274
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date"
msgstr "\"%s' nu este o data corecta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:933
#, python-format
msgid "(nolabel)"
msgstr "(neetichetat)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:606
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "acum %d zile in urma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
#, python-format
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Toate filtrele existente cu acelasi nume vor fi inlocuite)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1377
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1860
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuleaza"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
#, python-format
msgid "Loading..."
msgstr "Se incarca..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
#, python-format
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Ultimele Modificari efectuate de:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1242
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:470
#, python-format
msgid "Timezone mismatch"
msgstr "Nepotrivire de fus orar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "Operator necunoscut %s in domeniul %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:428
#, python-format
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
#, python-format
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Verificati formatul fisierului"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1718
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
#, python-format
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"Selectati un fisier .CVS de importat. Daca va trebuie un exemplu al "
"fisierului de importat,\n"
" ar trebui sa folositi unealta de export cu optiunea \"Import "
"Compatibil\"."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:608
#, python-format
msgid "%d months ago"
msgstr "%d luni in urma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#, python-format
msgid "Drop"
msgstr "Renunta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1465
#, python-format
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "Adauga Filtru Avansat"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:828
#, python-format
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
msgstr "Parola noua si confirmarea ei trebuie sa fie identice."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:542
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
#, python-format
msgid "Restore Database"
msgstr "Restabileste baza de date."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
#, python-format
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
#, python-format
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Autorizat in conditiile"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Restore"
msgstr "Restabileste"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
#, python-format
msgid "Export Type:"
msgstr "Tipul Exportului :"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
#, python-format
msgid "Log out"
msgstr "Deconectare"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1090
#, python-format
msgid "Group by: %s"
msgstr "Grupeaza dupa: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
#, python-format
msgid "No data provided."
msgstr "Nu au fost furnizate date."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1665
#, python-format
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
#, python-format
msgid "Export To File"
msgstr "Exporta in Fisier"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
#, python-format
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Trebuie sa selectati cel putin o inregistrare."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:631
#, python-format
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
msgstr "Nu plecati,<br />inca se incarca..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
#, python-format
msgid "Invalid Search"
msgstr "Cautare nevalida"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:980
#, python-format
msgid "Could not find id in dataset"
msgstr "Imposibil de gasit ID-ul in setul de date"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1707
#, python-format
msgid "Remove All"
msgstr "Elimina Tot(toate)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
#, python-format
msgid "Method:"
msgstr "Metoda:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1439
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:397
#, python-format
msgid "The confirmation does not match the password"
msgstr "Confirmarea nu se potriveste cu parola"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
#, python-format
msgid "Edit Company data"
msgstr "Editeaza Datele companiei"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
#, python-format
msgid "Save As..."
msgstr "Salveaza ca..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
#, python-format
msgid "Could not display the selected image."
msgstr "Imaginea selectata nu a putut fi afisata."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
#, python-format
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "Baza de date salvata cu succes"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
#, python-format
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
"line during import"
msgstr ""
"De folosit daca fisierele CSV au titluri pe linii multiple, omite mai mult "
"decat o singura linie in timpul importului"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:394
#, python-format
msgid "99+"
msgstr "99+"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1774
#, python-format
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Importa un fisier .CSV"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:644
#, python-format
msgid "No database selected !"
msgstr "Nu a fost selectata nicio baza de date !"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180
#, python-format
msgid "(%d records)"
msgstr "(%d inregistrari)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
#, python-format
msgid "Change default:"
msgstr "Schimba implicit:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
#, python-format
msgid "Original database name:"
msgstr "Numele bazei de date originale:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1913
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1938
#, python-format
msgid "is equal to"
msgstr "este egal(a) cu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1500
#, python-format
msgid "Could not serialize XML"
msgstr "Nu s-a putut serializa XML"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1619
#, python-format
msgid "Advanced Search"
msgstr "Cautare Avansata"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
#, python-format
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Confirmati parola principala noua:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
#, python-format
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
msgstr ""
"Poate ar trebui sa luati in considerare reincarcarea aplicatiei apasand "
"tasta F5..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2248
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Creeaza"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1868
#, python-format
msgid "doesn't contain"
msgstr "nu contine"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
#, python-format
msgid "Import Options"
msgstr "Importa Optiuni"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2936
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Adauga %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
#, python-format
msgid "Admin password:"
msgstr "Parola administrator:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1067
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Inchide"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:632
#, python-format
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
msgstr "Poate ca nu credeti,<br />dar aplicatia se incarca..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
#, python-format
msgid "CSV File:"
msgstr "Fisier CSV:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1741
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat(e)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
#, python-format
msgid "Tree"
msgstr "Arbore"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:750
#, python-format
msgid "Could not drop database !"
msgstr "Baza de date nu a putut fi eliminata !"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct integer"
msgstr "'%s' nu este o integrala corecta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:877
#, python-format
msgid "All users"
msgstr "Toti utilizatorii"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "Camp necunoscut %s in domeniul %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1466
#, python-format
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
msgstr "Nodul [%s] nu este un nod JSONified XML"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1428
#, python-format
msgid "Advanced Search..."
msgstr "Cautare Avansata..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
#, python-format
msgid "Dropping database"
msgstr "Renuntare la baza de date"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:445
#, python-format
msgid "Powered by"
msgstr "Oferit de"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1380
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4871
#, python-format
msgid "There was a problem while uploading your file"
msgstr "A avut loc o problema in timpul incarcarii fisierului dumneavoastra"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
#, python-format
msgid "XML ID:"
msgstr "ID XML:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:954
#, python-format
msgid "Size:"
msgstr "Dimensiune:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1824
#, python-format
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr "---Nu Importa ---"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1679
#, python-format
msgid "Import-Compatible Export"
msgstr "Import-Export Compatibil"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:610
#, python-format
msgid "%d years ago"
msgstr "cu %d ani in urma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1040
#, python-format
msgid "Unknown m2m command %s"
msgstr "Comanda %s necunoscuta m2m"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1068
#, python-format
msgid "Save default"
msgstr "Salveaza implicit"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
#, python-format
msgid "New database name:"
msgstr "Numele noii baze de date:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
#, python-format
msgid "Please enter your new password"
msgstr "Va rugam sa introduceti parola noua"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4886
#, python-format
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr "Campul este gol, nu este nimic de salvat !"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
#, python-format
msgid "Manage Views"
msgstr "Gestioneaza Vizualizarile"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1801
#, python-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificare:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808
#, python-format
msgid "Lines to skip"
msgstr "Linii de omis"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2858
#, python-format
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
msgstr "Creeaza \"<strong>%s</strong>\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
#, python-format
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "Va rugam selectati campurile pentru a salva lista de exporturi..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
#, python-format
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright © 2004-IN PREZENT OpenERP SA. Toate drepturile rezervate."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2346
#, python-format
msgid "This resource is empty"
msgstr "Aceasta resursa este goala"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
#, python-format
msgid "Available fields"
msgstr "Campuri disponibile"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
#, python-format
msgid "The import failed due to:"
msgstr "Importul a esuat din cauza:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:812
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
#, python-format
msgid "JS Tests"
msgstr "Teste JS"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
#, python-format
msgid "Save as:"
msgstr "Salveaza ca:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:927
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
msgstr "Filtru pe: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2904
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3757
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr "Creează: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
#, python-format
msgid "View Fields"
msgstr "Vizualizeaza Campurile"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
#, python-format
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "Confirma Parola Noua:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:575
#, python-format
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "Doriti intr-adevar sa eliminati aceste inregistrari?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:958
#, python-format
msgid "Context:"
msgstr "Context:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1933
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1960
#, python-format
msgid "is"
msgstr "este"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
#, python-format
msgid "Export Data"
msgstr "Exporta Datele"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
#, python-format
msgid "Domain:"
msgstr "Domeniu:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
#, python-format
msgid "Default:"
msgstr "Implicit:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446
#, python-format
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
#, python-format
msgid "Database:"
msgstr "Baza de date:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1183
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1240
#, python-format
msgid "Uploading ..."
msgstr "Se incarca..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1853
#, python-format
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1058
#, python-format
msgid "About"
msgstr "Despre"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1431
#, python-format
msgid "Search Again"
msgstr "Cauta din nou"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1455
#, python-format
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Filtre --"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Stergeti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680
#, python-format
msgid "Export all Data"
msgstr "Exporta toate Datele"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1334
#, python-format
msgid ""
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
"the list view."
msgstr ""
"Nu este posibila gruparea in campul '%s' pentru ca acel camp nu apare in "
"vizualizarea listei."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
#, python-format
msgid "Set Defaults"
msgstr "Seteaza Valorile implicite"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1670
#, python-format
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"Acest asistent va exporta toate datele care se potrivesc criteriilor curente "
"de cautare a unui fisier CSV.\n"
" Puteti exporta toate datele sau numai campurile care pot fi "
"reimportate dupa modificare."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:321
#, python-format
msgid "The record could not be found in the database."
msgstr "Inregistrarea nu a putut fi gasita in baza de date."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
#, python-format
msgid "Filter Name:"
msgstr "Numele Filtrului:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:946
#, python-format
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538
#, python-format
msgid "Incorrect super-administrator password"
msgstr "Parola super-administrator incorecta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:942
#, python-format
msgid "Object:"
msgstr "Obiect:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:292
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326
#, python-format
msgid "Loading"
msgstr "Se incarca"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:609
#, python-format
msgid "about a year ago"
msgstr "aproximativ un an in urma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1880
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1914
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1939
#, python-format
msgid "is not equal to"
msgstr "nu este egal(a) cu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5036
#, python-format
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
msgstr ""
"Tipul campului '%s' trebuie sa fie un camp many2many cu legatura cu modelul "
"'ir.atasament'."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:604
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d ore in urma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4206
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4335
#, python-format
msgid "Add: "
msgstr "Adauga: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
#, python-format
msgid "Quick Add"
msgstr "Adaugare Rapida"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1805
#, python-format
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:792
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:572
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1923
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1162
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "Se incarca..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
#, python-format
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Incarca Date demo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:615
#, python-format
msgid "Created by :"
msgstr "Creat de:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid datetime"
msgstr "\"%s' nu este o ora valida"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "File:"
msgstr "Fisier:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941
#, python-format
msgid "less than"
msgstr "mai mic decat"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:687
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1097
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Atentionare"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
#, python-format
msgid "Edit SearchView"
msgstr "Editeaza Vizualizare Cautare"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1975
#, python-format
msgid "is true"
msgstr "este adevarat(a)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3909
#, python-format
msgid "Add an item"
msgstr "Adauga un element"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
#, python-format
msgid "Save current filter"
msgstr "Salveaza filtrul actual"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
#, python-format
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "Introduceti numele listei campului de salvat"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2206
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Descarca \"%s\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:326
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Nou(a)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1767
#, python-format
msgid "Can't convert value %s to context"
msgstr "Nu se poate efectua conversia valorii %s la context"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:807
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
#, python-format
msgid "Fields View Get"
msgstr "Vizualizare Campuri"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
#, python-format
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmati parola:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942
#, python-format
msgid "greater or equal than"
msgstr "mai mare sau egal cu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321
#, python-format
msgid "Button"
msgstr "Buton"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
#, python-format
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP este marca inregistrata a"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
#, python-format
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Va rugam selectati campurile de exportat..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
#, python-format
msgid "New master password:"
msgstr "Parola principala noua:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1976
#, python-format
msgid "is false"
msgstr "este fals(a)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404
#, python-format
msgid "About OpenERP"
msgstr "Despre OpenERP"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
msgstr "'%s' nu este o data sau o ora corecta"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:1264
#, python-format
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
msgstr "Nu a fost gasit niciun continut pentru campul '%s' in '%s:%s'"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "Database Management"
msgstr "Gestionarea Bazei de date"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5007
#, python-format
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
#, python-format
msgid "Manage Databases"
msgstr "Gestionati Bazele de date"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765
#, python-format
msgid "Evaluation Error"
msgstr "Eroare de Evaluare"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1283
#, python-format
msgid "not a valid integer"
msgstr "nu este un numar intreg valabil"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:776
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:816
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1384
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
#, python-format
msgid "or"
msgstr "sau"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1381
#, python-format
msgid "No"
msgstr "Nu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309
#, python-format
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
msgstr "'%s' nu este convertibil in data sau ora"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
#, python-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Copiaza"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:817
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Elimina"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
#, python-format
msgid "Add a condition"
msgstr "Adauga o conditie"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
#, python-format
msgid "Still loading..."
msgstr "Inca se incarca"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:818
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr ""
"Valoare incorecta pentru campul %(fieldname)s: [%(value)s] este %(message)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3805
#, python-format
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
msgstr ""
"Inregistrarea one2many trebuie salvata inainte ca o actiune sa fie folosita"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509
#, python-format
msgid "Backed"
msgstr "Cu copie de rezerva"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
#, python-format
msgid "Use by default"
msgstr "Foloseste implicit"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1348
#, python-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:775
#, python-format
msgid "triggered from search view"
msgstr "declansata din vizualizarea cautarii"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:978
#, python-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:950
#, python-format
msgid "Widget:"
msgstr "Widget:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
#, python-format
msgid "Edit Action"
msgstr "Editeaza Actiunea"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
#, python-format
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:870
#, python-format
msgid "Only you"
msgstr "Numai dumneavoastra"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
#, python-format
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Editeaza Fluxul de lucru"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1171
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr "Sunteti sigur (a) ca doriti sa stergeti acest atasament ?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:840
#, python-format
msgid "Technical Translation"
msgstr "Traducere Tehnica"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:938
#, python-format
msgid "Field:"
msgstr "Camp:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:620
#, python-format
msgid "Modified by :"
msgstr "Modificat de:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499
#, python-format
msgid "The database %s has been dropped"
msgstr "S-a renuntat la baza de date %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
#, python-format
msgid "User's timezone"
msgstr "Fusul orar al utilizatorului"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1168
#, python-format
msgid "Client Error"
msgstr "Eroare Client"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:998
#, python-format
msgid "Print"
msgstr "Printeaza"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1331
#, python-format
msgid "Special:"
msgstr "Special:"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:834
#, python-format
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
msgstr ""
"Parola veche pe care ati introdus-o este incorecta, parola dumneavoastra nu "
"a fost schimbata."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
#, python-format
msgid "Creation User:"
msgstr "Creare Utilizator:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Doriti intr-adevar sa stergeti aceasta inregistrare?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
#, python-format
msgid "Save & Close"
msgstr "Salveaza & Inchide"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2845
#, python-format
msgid "Search More..."
msgstr "Cauta mai mult..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
#, python-format
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:809
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1178
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Editeaza"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1062
#, python-format
msgid "Select date"
msgstr "Selecteaza data"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1249
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr "Cauta %(field)s pentru: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1277
#, python-format
msgid "Delete this file"
msgstr "Sterge acest fisier"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid "Create Database"
msgstr "Creeaza Baza de date"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
#, python-format
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "Licenta Publica Generala GNU Affero"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
#, python-format
msgid "Separator:"
msgstr "Separator:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
#, python-format
msgid "Back to Login"
msgstr "Inapoi la Autentificare"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1662
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
#, python-format
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"