odoo/addons/report_intrastat/i18n/it.po

276 lines
6.5 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_intrastat
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-12 20:22+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: report_intrastat
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
"speciali!"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Canceled Invoice"
msgstr "Fattura Cancellata"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat
msgid "Intrastat (this month)"
msgstr "Intrastat (questo mese)"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Fattura Fornitore"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Prezzo unitario"
#. module: report_intrastat
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,name:0
msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.next_id_90
msgid "All Months"
msgstr "Tutti i Mesi"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,type:0
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "VAT :"
msgstr "IVA"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Tasse:"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
#: field:report.intrastat.code,description:0
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id
msgid "Invoice Intrastat"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Data della fattura"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_intrastat.module_meta_information
msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel. :"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Base"
msgstr "Base"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.next_id_89
msgid "This Month"
msgstr "Questo Mese"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Partner Ref."
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Total (inclu. taxes):"
msgstr "Totale (tasse incluse)"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Refund"
msgstr "Rimborso"
#. module: report_intrastat
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
msgid "Intrastat report"
msgstr "Report Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Invoice"
msgstr "Fattura"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Taxes"
msgstr "Tasse"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Amount"
msgstr "Importo"
#. module: report_intrastat
#: view:report.intrastat:0
msgid "Intrastat Data"
msgstr "Dati Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,value:0
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
msgid "Intrastat"
msgstr "Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,supply_units:0
msgid "Supply Units"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
#: field:product.template,intrastat_id:0
#: field:report.intrastat,intrastat_id:0
#: view:report.intrastat.code:0
msgid "Intrastat code"
msgstr "Codice Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,ref:0
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
#: field:report.intrastat,weight:0
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
#. module: report_intrastat
#: field:res.country,intrastat:0
msgid "Intrastat member"
msgstr "Membro Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Tax"
msgstr "Tassa"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,code:0
msgid "Country code"
msgstr "Codice nazione"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,type:0
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Rimborso Fornitore"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr "Totale (tasse escluse)"
#. module: report_intrastat
#: rml:account.invoice.intrastat:0
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
#: field:report.intrastat.code,name:0
msgid "Intrastat Code"
msgstr "Codice Intrastat"